Глава восьмая: Таинственный человек

Среди мирской суеты Чжилян постепенно привык.

Ежедневные тренировки солдат, патрулирование, редкие охоты.

Ему стало скучно, и он спросил Систему: — Мне надоело так каждый день. Система, есть какие-нибудь задания?

Я Система, а не менеджер заданий.

Откуда у меня для тебя поручения? Мир таков, каков он есть. Если бы все было по-твоему, какая бы у этого была ценность?

— Не говори так, будто ты такой крутой! Но в этом есть смысл!

Я привык жить беззаботно, и здесь я такой же. Что мне до какого-то Чимэна, до всех этих мирских дел?

Я просто хочу домой.

— Чжилян отмахнулся.

Эх, как мне достался такой Хозяин.

У человека есть предназначение. Когда оно придет к тебе, оно, конечно, постепенно расскажет тебе все...

Внезапно ворвался человек в маске.

Ван Сюаньцэ и Хань Циньху тоже не бездействовали и тут же бросились, чтобы остановить его.

Этот человек просто выставил руки вперед, и оба тут же сплюнули кровью и упали на землю.

Затем он несколькими быстрыми шагами оказался перед Чжиляном.

— К-к-кто ты?

— Чжилян сильно испугался, даже заикаясь.

— Я пришел сюда лишь для того, чтобы обсудить дела, и ни для чего другого.

— Человек в маске медленно изложил цель своего визита.

Загрузка информации: Сюань Юань Шаншань. Неизвестно. Военное дело, Интеллект, Политика: Система не может распознать. Добродетель: Макс. Амбиции: 0. Телосложение: Макс. Продолжительность жизни: Неизвестно. Краткая биография: Происходит из рода Сюань Юань.

Из-за слишком большого объема данных Система будет отключена на несколько дней, а затем восстановится.

Бип...

Вот черт! Какого хрена это так ненадежно?! Род Сюань Юань?

Может быть, можно поговорить.

В сердце Чжиляна было полно сомнений.

— Если вы пришли обсудить дела, то говорите!

Зачем вы пришли на этот раз?

Что касается моих телохранителей...

— Ха-ха, вы тоже человек с характером. Раз так, то...

— Этот человек взмахнул рукой и отправил нефритовый кулон.

Затем он продолжил: — Молодой человек, не удивляйтесь так. То, что произойдет дальше, удивит вас еще больше!

— О, раз так, то я с нетерпением жду.

— Раз этот человек обладает такой силой, то неудивительно, что он из рода Сюань Юань. А то, что произойдет дальше, вероятно, тоже непросто.

Несмотря на страх, Чжилян не мог проиграть в напоре.

— Ты, наверное, знаешь, кто я и из какого рода?

Хотя я кое-что понимаю в этой твоей неизвестной штуке.

Но передо мной она все еще ничтожна.

— сказал человек в маске.

— Ваша проницательность поражает меня. Если есть что сказать, говорите прямо.

— Эти слова заставили Чжиляна покрыться холодным потом.

В конце концов, способность обнаружить существование Системы и даже блокировать ее — это сила, которая делает его фигурой уровня великого мастера во всей Эпохе Древности.

Хотя Чжилян притворялся спокойным, в душе он сильно нервничал.

— Тогда я скажу несколько слов. Возможно, мы были знакомы тысячу лет назад.

Прошли тысячелетия, перерождение.

Когда мы встретились снова, мир изменился, а ты, возможно, всего лишь сторонний наблюдатель.

Тебе не нужно обращать на это внимание, тебе просто нужно понять вот это.

— Сказав это, мужчина взмахнул рукавом и достал свиток.

Свиток медленно развернулся, показывая картину взлетов и падений человеческого мира.

От процветания до голода, мир превратился в груду костей.

Свиток прошел через века, но выглядел так, будто вернулся из вчерашней ночи.

В образах все еще скрывались тайны.

— Это и есть тема, которую я хочу с тобой обсудить.

— То есть просто полюбоваться вашим шедевром?

— Чжилян был озадачен.

— Нет, смысл свитка — в предопределенности судьбы.

И ты должен помнить, что этот нефритовый кулон нельзя потерять.

Эту твою штуку я починю, а этих двоих я сам устрою на лечение.

— Сказав это, он быстрым шагом удалился.

Оба тоже чудесным образом восстановились.

Система восстановлена. Ожидаю указаний.

Оба медленно встали, а Сюань Юань Шаншань уже давно исчез.

Ван Сюаньцэ и Хань Циньху тут же извинились перед Чжиляном, спрашивая, кто был тот человек и все ли в порядке с главарем.

— Не вините себя, оба. То, что вы не смогли противостоять силе того человека, — это нормально.

У него не было злых намерений, иначе мы бы все отправились к Янь-вану.

— сказал Чжилян.

— Главарь совершенно прав.

Позвольте мне осмелиться спросить, нельзя ли принять этого человека в лагерь?

Если так, то о чем беспокоиться — страна будет сильной, а народ процветающим?

— предложил Ван Сюаньцэ.

— Я действительно восхищаюсь этим человеком. Если бы я мог стать его учеником и получить хоть немного наставлений, я бы не жалел об этой жизни.

— вздохнул Хань Циньху.

— Жаль только, что у каждого свои стремления. Он определенно не знаменитый деятель на службе. На этот раз он пришел лишь для того, чтобы преподнести свиток и подарить кулон.

Возможно, цель его визита скрыта в этих вещах.

Вы двое, быстро идите и пригласите военного советника Чжана ко мне.

— сказал Чжилян.

— Слушаемся, мы удаляемся.

— Ван Сюаньцэ и Хань Циньху ушли.

Добравшись до комнаты Чжан И, слуга-мальчик у двери сказал, что тот немного болен, и посоветовал им обсудить дела завтра.

Обоим пришлось вернуться с докладом, втайне сожалея о таланте, которому суждено недолго жить.

— Докладываем, главарь. Слуга Чжан И сказал, что у него небольшое недомогание, и обсуждение возможно только завтра.

— Двое вернулись с докладом.

— Ладно, обсудим завтра. Вы тоже устали, возвращайтесь.

— Чжилян тоже ничего не мог поделать.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава восьмая: Таинственный человек

Настройки


Сообщение