☆、Хитрый лис

— Ханер, у тебя есть парень? — Бабушка Му от всего сердца любила эту добрую и милую девушку. Всего через пару дней знакомства она уже начала думать о том, чтобы представить эту хорошую девушку своему непутёвому внуку.

— Бабушка, мне всего 18 лет, я ещё не в том возрасте, чтобы встречаться... — Энтузиазм бабушки Му заставил Линь Ханьэр немного смутиться.

— Эх, глупая девочка, хороших мужчин сейчас нужно хватать, иначе, когда состаришься, захочешь найти, а негде будет, — хоть бабушка Му была уже немолода, она насмотрелась всяких дорам и мелодрам. Она знала всё про третьих лишних и "оставшихся бойцов".

— Девочка, ты мне так нравишься. У меня есть внук, он очень красивый и с детства умный, только немного ветреный. Но ты не волнуйся, этот парень просто не встретил подходящего человека, а если встретит, то будет преданным. Думаю, ему точно понравится такая, как ты. Как насчёт того, чтобы бабушка устроила вам встречу? — От такого предложения бабушки Му Линь Ханьэр не знала, смеяться ей или плакать.

Но она пришла в этот санаторий просто волонтёром, разве могла она думать о свиданиях? К тому же, она была слишком молода.

Нужно сказать, что у девушки Линь были красивые, слегка развевающиеся волосы, брови, как полумесяц, ясные глаза, как осенняя вода, сияющие, как звёзды и луна, изящный нефритовый носик, румяные щёки, вишнёвые губы, как будто подкрашенные, лицо в форме семечка дыни с лёгким румянцем, нежная кожа, как снег или иней, лёгкая фигура — она была невыразимо очаровательна и действительно покорила множество парней. Но девушка Линь выросла в семье, где её не любили ни отец, ни мать, поэтому она всегда немного стеснялась людей, была немногословна и боялась, что не понравится другим.

Однако все считали, что это и есть манеры настоящей леди! Если бы Линь Ханьэр знала, что о ней так думают, она бы наверняка потеряла дар речи. Её единственная лучшая подруга Лу Сяочжи точно бы воскликнула: — Красавицы просто созданы для любви! Наверное, даже если они просто покажут свои большие ноги, люди скажут, что это очаровательно!

Тем временем бабушка Му всё ещё не сдавалась и уговаривала Линь Ханьэр пойти на свидание вслепую с её внуком. Главным образом, бабушке Му нравилась эта милая девушка: она не только была привлекательной, но и обладала добрым сердцем. Скажите, много ли сейчас девушек готовы приходить волонтёрами и навещать этих стариков, которые одной ногой уже в гробу? Поэтому бабушка Му, во-первых, хотела оставить эту хорошую девушку своему самому любимому внуку, а во-вторых, хотела, чтобы её ветреный внук остепенился. У её внука было много девушек, и все красивые, но разве хоть одна из них годилась для брака? Они либо гнались за их деньгами и властью, либо за красивым лицом её внука. Даже если бы он женился, и дети пошли бы в этих женщин, она, старушка, разве не умерла бы от переживаний?

Надо сказать, бабушка Му действительно слишком много думала. Она даже просчитывала дела своих правнуков.

— Бабушка, в отношениях главное — взаимность. Ваш внук такой замечательный, какую хорошую девушку он не сможет найти? Не волнуйтесь так, хорошо? — От сладкого обращения «бабушка» у старушки сердце таяло, но она не сдавалась, упрямая, как старый ребёнок, и настаивала на том, чтобы заполучить девушку в невестки.

От безысходности Линь Ханьэр пришлось кивнуть в знак согласия. Как только бабушка Му увидела, что девушка кивнула, она тут же радостно схватила телефон, ловко набрала несколько цифр и позвонила. — Алло, вонючий мальчишка, это твоя бабушка. Не пытайся меня уговорить, называя красавицей, я, старушка, на это не куплюсь. У меня к тебе дело. Освободи мне послезавтра целый день. Твоя бабушка кое-что от тебя хочет... Не спрашивай, что за дело, это хорошее дело! Если не придёшь, не вини бабушку за жестокость! Всё, пока... — Старушка, повесив трубку, смеялась так, что в её морщинах могла бы поместиться мертвая муха.

На другом конце провода Му Яньчэн держал телефон, не зная, смеяться ему или плакать. Вероятно, только эта старушка могла его так контролировать, держать его в ежовых рукавицах.

Если бы он знал, что бабушка устраивает ему свидание вслепую, Му Второй, наверное, умер бы от депрессии.

Подумать только, у Му Второго женщин было больше, чем рыбы в реке. Каких только женщин у него не было, как он мог дойти до такого жалкого состояния — свидания вслепую? Му Яньчэн, не подозревая ни о чём, не придал этому значения, но в голове у него возник образ той яркой и очаровательной Линь Ханьэр из той ночи, и он просто улыбнулся.

— Му Третий, я хочу познакомить тебя с девушкой. Как насчёт встретиться завтра? — Му Яньчэн сидел в офисном кресле и как бы невзначай сказал Му Яньсюю, третьему сыну семьи Му, который сидел на диване совершенно непринуждённо.

Му Яньсюй вздрогнул, как будто испугался, и вскочил с дивана. — Что? Познакомить меня с девушкой? Ты такой добрый? Говори, какой у тебя ещё план! — Сказав это, он скрестил руки на груди, приняв защитную позу, словно говоря: «Не смей что-то против меня замышлять».

Нельзя винить Му Яньсюя за такую реакцию. Му Яньчэн обманывал его слишком много раз с детства, это была уже рефлекторная реакция. Говорят, семья Му — одна из четырёх великих семей Королевства Ваньчжао. Три их сына были один выдающееся другого, особенно Му Второй, который был красив и элегантен, с глазами цвета туши, как чёрные драгоценные камни, покорившими сердца многих девушек. Разве ему нужно было идти на свидание вслепую?

Но бабушка Му так не думала. У этого внука, казалось, не было недостатка в женщинах, но ни одна из них не была ему по душе, и бабушка начала волноваться. Какой толк от успешной карьеры? В глазах бабушки Му это было не так важно, как найти подходящую девушку. Хотя бабушка Му и устроила внуку свидание вслепую, она боялась, что он напугает девушку, поэтому заранее сообщила об этом Му Яньчэну. Бабушка Му боялась, что внук всё испортит, а Му Яньчэн был в ужасе. Шутка ли, если бы люди в его кругу узнали, что он пошёл на свидание вслепую, куда бы он дел своё лицо? Но он не мог просто так отказать бабушке, иначе она бы точно с ним разобралась.

Но кем был этот Му Второй? Как сказал Му Третий: «Он, блин, просто хитрый старый лис!» Поэтому Му Второй устно согласился и неоднократно заверил, что будет осторожен и произведёт на девушку хорошее впечатление, но в душе он уже задумал что-то против своего третьего брата.

Глядя на своего взъерошенного третьего брата, этот лис без тени смущения солгал: — Это приказ бабушки, ты посмеешь ослушаться?

Му Яньсюй с недоумением спросил: — Почему бабушка сама мне не сказала?

Этот лис неторопливо объяснил: — Потому что бабушка рассказала мне об этом, и я посмотрел фотографии девушки, которую она устроила. Я, честно говоря, не впечатлён, поэтому как старший брат придумал кое-что.

Услышав, что это правда, Му Яньсюй инстинктивно обратился за помощью к своему второму брату: — Что за план? — Он совершенно не подозревал, что уже попал в ловушку. Эх, остаётся только вздохнуть: это типичный случай, когда человек не учится на своих ошибках!

Му Яньчэн, увидев, что рыба клюнула, неторопливо заговорил: — Я сказал бабушке, что знаю, какой тип девушек тебе нравится, и могу помочь тебе выбрать. Так что девушка завтра будет намного лучше той, с которой ты должен был встретиться. Если ты действительно не хочешь идти, мне придётся сказать бабушке, чтобы она сама тебе всё устроила.

— Нет-нет, я пойду, конечно, пойду! Спасибо тебе, второй брат! — Это, наверное, про него говорят: продали, а он ещё и деньги считает? Он совершенно не ровня этому хитрому лису. Только этот человек мог так мастерски использовать приём «из двух зол выбирай меньшее».

— Завтра в 10 утра, в кафе «Юаньлай», не опаздывай, — уголки его губ приподнялись, а в глазах расплылась многозначительная улыбка.

Но Му Второй не знал, что из всех раз, когда он подставлял Му Яньсюя, только об этом он потом пожалеет. Но это уже другая история.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение