После исчезновения зелёной змеи Фу Лин посмотрела на бабушку, всё ещё сидевшую на земле:
— Ты в порядке?
— Не помру пока! — усмехнулся Ху Чанан. Он достал ещё одну сигарету, прикурил и сделал несколько медленных затяжек.
Фу Лин медленно поднялась, подошла к Лю Синь. Та была бледна. Проверив пульс, Фу Лин успокоилась — слабый, но ритмичный, всего лишь потеря сознания без серьёзных последствий.
— Спасибо тебе за помощь! — обернулась она к Ху Чанану.
— Что уж тут, старые соседи. Не за что!
Ху Чанан продолжил, выпуская дым:
— Аотянь и вправду не жалеет для тебя ничего, раз отдал даже своё магическое сокровище!
Фу Лин горько усмехнулась:
— В детстве все девочки носили браслеты. Помню, Сунь Мэйи вернулась из Даляня с ракушечным браслетом — таким забавным! Мне ужасно понравилось. А у моего учителя были только буддийские чётки. Просить у других постеснялась. Аотянь, видя, как мне грустно, чтобы развеять, и дал этот браслет. Честно, тогда он мне совсем не нравился. Но хоть что-то носить лучше, чем ничего! Так и ношу с тех пор.
— Забавный он, Аотянь. Зная твою рассеянность, не боялся, что потеряешь?
— Не потеряется. Он хитёр — своё по запаху найдёт. — Фу Лин рассмеялась.
Ху Чанан криво улыбнулся, пробормотав себе под нос:
— Значит, боялся, что потеряешь...
Потом добавил уже громче, с лёгкой усмешкой:
— Да ладно, обычный браслет. Завтра пришлю тебе несколько новых.
— Ах, я тогда просто света белого не видела, всё новое казалось интересным. Сейчас я уже взрослая, и такие безделушки не увлекают.
Ху Чанан глубоко затянулся:
— Солнце уже садится. Вам пора возвращаться. Я пойду. Скоро пришлю в дом Мо женьшеня. Пусть сварить куриный бульон — тебе тоже нужно восстанавливаться. Кажешься ещё худее, чем в прошлый раз.
— Сейчас худоба в моде!
— Брось! Возьмись за ум! Будь ты покрепче, разве Лю Юйцин сбила бы тебя с ног одним ударом?! И без того хрупкая, а если ещё похудеешь — ветром сдует, придётся по всему миру искать.
С этими словами Ху Чанан, усмехаясь, бросил окурок, потянулся и рухнул на землю.
Бабушка медленно поднялась, явно обессиленная, и поспешила к невестке, лежавшей на земле.
— Внутренние органы не повреждены. Отдохнёт, попьёт тонизирующих отваров — всё наладится! — успокоила Фу Лин.
— Слава Небесам, что всё обошлось! — Бабушка жаждала поскорее уйти с горы. — Давайте поддержим её и пойдём.
Фу Лин и бабушка взяли Лю Синь под руки. Та, приподнявшись, пришла в себя. Без сил, но с их поддержкой могла медленно идти.
Три женщины неспешно спускались. Подъём занял полчаса, спуск — почти час.
Мо Вэй метался у такси. Увидев вдали спускающихся, бросился навстречу. Увидев мать в измождённом состоянии, побледнел и задрожал.
Бабушка поспешила успокоить внука:
— Не бойся, Саньцзю, маме просто нужно отдохнуть. Дома поправится.
Мо Вэй взглянул на бабушку и заметил в уголке её губ следы тёмно-красного цвета.
— Ба... Что с тобой? — дрогнувшим голосом спросил он.
Фу Лин только сейчас вспомнила — бабушка вытерла кровь с губ, но не до конца.
— А? Испачкалась? Ничего, Саньцзю, со мной всё в порядке. — Бабушка снова провела рукавом по губам.
— Саньцзю, поддержи маму вместо бабушки. Пора домой, бабушка приготовит что-нибудь вкусное, — поспешно отвлекла внимание Мо Вэя Фу Лин.
Мо Вэй, поддерживая мать, заметно ускорил шаг группы.
В машине он хотел расспросить о происшествии на горе и о судьбе Чжао Сяобо, но при водителе говорить было неуместно. Молчал.
Водитель, человек бывалый, по их виду понял — дело щекотливое, не для обсуждений. Так в молчании они за час и добрались домой.
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|