Глава 10. Робот (Часть 2)

Но еще более странным было то, что он беспомощно наблюдал, как из левого глаза девушки скатилась слеза, затем из правого, а потом ее глаза словно превратились в водопроводные трубы — слезы полились ручьями.

Кошачьи глаза Гу И слегка расширились, в их глубине читалось нескрываемое потрясение.

К счастью, Чан Цзе недолго оставалась в таком состоянии. Заставив себя заплакать, она тут же прекратила, словно обычный человек.

Она не считала свое поведение странным и даже была немного рада, что смогла заплакать.

Увидев, что Гу И очнулся, Чан Цзе кивнула ему, встала и вышла из комнаты.

Не сказав больше ни слова.

Гу И тоже был слишком слаб, чтобы говорить, и не стал ничего спрашивать.

Однако он следил глазами за Чан Цзе, пытаясь понять, что она собирается делать, пока та не скрылась из виду.

Он отвел взгляд, посмотрел на одеяло, которым был укрыт, и тут… он увидел несколько дыр в одеяле, которые проделала та девушка!

Гу И: «…»

Впе-впечатляет.

Оправившись от шока, Гу И собрался с мыслями и начал обдумывать, что делать дальше.

Он не знал, что из себя представляет его спасительница, но раз она его спасла, значит, она, скорее всего, не из людей Хулана. Можно пока остаться с ней, чтобы подлечиться, а потом вернуться и отомстить.

Те двое телохранителей точно действовали по чьему-то приказу. На Базе Тяньду было две основные фракции.

С одной стороны — войска под командованием Ло Цзянхэ, контролирующие всю базу.

С другой — сотни экстрасенсов во главе с Хуланом, жаждущие захватить власть над базой.

Он был человеком Ло Цзянхэ и знал его характер, так что это мог сделать только Хулан.

Взгляд Гу И стал ледяным. Хулан должен умереть!

Чан Цзе нашла в кухонном холодильнике немного почти сгнившей китайской капусты, затем снова вышла и поискала в других домах питьевую воду.

Едва хватило, чтобы сварить Гу И миску супа из капусты.

Она планировала побыть здесь несколько дней, прежде чем вернуться, создавая видимость, что она лечится от ран где-то снаружи.

Таким образом, Гу И придется остаться с ней.

Ей придется позаботиться о трехразовом питании Гу И.

Она никогда раньше не оставалась наедине с человеком и никогда не заботилась о людях. При мысли об этом процессор Чан Цзе испытал некоторое возбуждение.

Она чувствовала, что пришло время для испытания.

Чан Цзе вернулась в спальню к Гу И с миской супа. Глядя на лежащего на кровати Гу И, она с необъяснимым волнением спросила:

— Мне покормить тебя?

Глядя на девушку со странным выражением лица, Гу И почувствовал неладное.

Но он все еще был слишком слаб, чтобы двигаться, и мог лишь кивнуть, показывая, что ему нужна помощь.

Увидев это, Чан Цзе еще больше обрадовалась. Она поставила суп на тумбочку у кровати, взяла Гу И и легко приподняла его, усадив и прислонив к изголовью.

Затем она села на кровать, устроив Гу И полулежа у себя на груди, и обняла его сзади.

Гу И: «!!!»

Зрачки Гу И снова расширились от шока. Слишком близко, они были слишком близко.

Это заставило Гу И усомниться в мотивах девушки. Неужели он только что выбрался из пасти тигра, чтобы угодить в логово дракона?

Гу И попытался немного вырваться, но не смог освободиться из объятий девушки — она была слишком сильной.

Чан Цзе взяла миску, зачерпнула ложку супа, подула на него и поднесла ко рту Гу И.

Нельзя винить Чан Цзе за то, что она ухаживала за Гу И в такой позе. Просто в ее ограниченной базе данных было именно такое описание, и она могла лишь следовать ему.

И она не видела в этом ничего плохого.

Глядя на дымящийся суп у своих губ, Гу И слегка отвернул голову и, собрав все силы, хрипло проговорил:

— Я… я сам.

Чан Цзе не послушалась и все равно собиралась кормить Гу И.

Гу И нахмурился и был вынужден использовать ту малую толику способностей, что успела восстановиться. Он снова сказал:

— Дай мне еду.

В тот же миг его сила устремилась к Чан Цзе, словно веревка, пытаясь подчинить ее мысли.

Но… его сила, коснувшись Чан Цзе, просто прошла сквозь ее голову, не найдя там мыслей.

Или, вернее, мозга.

?

Что происходит? Сердце Гу И екнуло. Первой мыслью было, что его способность больше не работает. Он хотел попробовать еще раз, но был вынужден отказаться из-за нехватки сил.

При мысли о том, что его способность могла исчезнуть, тело Гу И невольно задрожало, а сердце наполнилось тревогой.

Если она действительно пропала, он станет беспомощным калекой.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение