Глава 7 (Часть 2)

— А посмотри на того, человека со сверхсильной духовной силой S+. В онлайн-голосовании у него всего на несколько голосов меньше, чем у Вэнь Ичжи.

— Эх, мне кажется, я просто для массовки. Сколько стажеров Федерация набирает на этот раз?

— Не знаю, но и для массовки неплохо. Я так рад(а) увидеть столько великих мастеров, и к тому же этот опыт потом можно будет в резюме добавить. Попасть в другие крупные компании будет проще простого, разве нет?

— Но я все равно хочу попасть в Федеральный Институт экологии, это моя мечта!

— А чья нет? Давайте вместе постараемся!

— Тсс, экзаменатор идет.

Разговоры резко оборвались, в учебной аудитории мгновенно воцарилась тишина. Вэнь Ди молча посмотрела в седьмой ряд слева, а затем перевела взгляд на дверь.

Шестнадцать полностью экипированных солдат вошли строевым шагом, выстроились по обе стороны трибуны. Мужчина в костюме стоял посредине, взял микрофон и прочистил горло.

— Здравствуйте, уважаемые участники. Я главный экзаменатор сегодня. Я и шестнадцать солдат позади меня будем отвечать за надзор за порядком в экзаменационном зале во время соревнований на этой ярмарке вакансий.

Мужчина махнул рукой, и перед всеми появился огромный виртуальный экран.

— Пока до начала экзамена осталось несколько минут, я расскажу вам о процедуре и формате собеседования на ярмарке вакансий.

— Во-первых, мы проводим соревнования в форме турнира. Всего будет пять этапов.

— Первый этап — предварительный, то есть отборочный раунд. После отборочного раунда будет четыре официальных этапа. Участники, прошедшие первые три этапа, пройдут двухмесячное обучение...

Вэнь Ди и другие участники подняли головы, глядя на схему процедуры и текстовое описание на виртуальном экране.

— Во-вторых, для обеспечения принципов справедливости и беспристрастности содержание каждого этапа будет объявляться только во время его проведения.

— В то же время процесс соревнований будет транслироваться в реальном времени на всеобщее обозрение, на 360 градусов, без слепых зон.

— Думаю, все уже заметили камеры наблюдения вокруг.

Все кивнули. Еще при входе в конференц-зал они проверили духовной силой и обнаружили, что их целых семьсот двадцать.

— Отлично, — мужчина дважды кашлянул и, обращаясь к микро-коммуникатору на воротнике, приказал: — Включить.

В следующую секунду участники почувствовали, как включились ранее выключенные камеры наблюдения.

А на каналах трансляции крупных сайтов зрители, увидев внезапно переключившуюся картинку, пришли в восторг.

【Вау! Наконец-то начинается! Я так долго ждал(а)!】

【Как много людей! Голов так много, что я даже не могу найти участника, которого хочу посмотреть!】

【Можно переключиться на крупный план! Кстати, тот, кто на трибуне, это главный экзаменатор? А там еще солдаты, как торжественно и серьезно!】

В учебной аудитории участники не видели комментариев в реальном времени, поэтому никак не отреагировали.

— Давайте, — вероятно, чтобы разрядить напряженную атмосферу, главный экзаменатор шутливо сказал, — поприветствуем зрителей перед экранами.

Затем он первым начал: — Дорогие зрители, всем привет. Очень рад быть главным экзаменатором и транслировать для вас это соревнование. Вот наши выдающиеся представители из разных регионов, все они талантливы и превосходны. Не знаю, приглянулся ли вам кто-то? Можете отдать свой драгоценный голос онлайн!

Сказав это, он даже серьезно показал сердечко.

Вэнь Ди: — ...

Остальные: — ...

Зрители: — ...

В следующую секунду на всех каналах трансляции раздался взрыв смеха.

【Ха-ха-ха, это он так рекламирует трансляцию?】

【Вот это гений, блин! Кстати, если кто-то приглянулся, я могу его сразу забрать?!】

【Неужели все руководители Федерации такие юморные? Посмотрите на лица участников, это же очень торжественное мероприятие, будьте серьезнее, эй!】

— Ладно, перейдем к делу, — главный экзаменатор прекратил шутить, провел рукой, и виртуальный экран сменил страницу. — Теперь подробно расскажу о содержании и правилах сегодняшнего этапа.

Вэнь Ди и другие участники тут же стали серьезными. Даже зрители перед экранами невольно выпрямились.

Главный экзаменатор: — Первый этап — предварительный, также называемый отборочным раундом. Я полагаю, все понимают, что означает отборочный раунд?

Вэнь Ди подумала, что, конечно, понимает, и, глядя на других, увидела, что они тоже выглядят уверенными.

Главный экзаменатор удовлетворенно кивнул: — Отборочный раунд — самый простой из пяти этапов. Он в основном оценивает, соответствуете ли вы базовому стандарту собеседования Института.

Кто-то поднял руку, чтобы задать вопрос: — Учитель, что такое базовый стандарт собеседования Института?

— Хм, — главный экзаменатор, казалось, немного затруднился, — как бы тебе ответить... Это многогранный вопрос, и я не очень хорошо помню. Обычно это означает, что профессиональные навыки должны быть сильными, духовная сила — мощной, и тому подобное.

Вэнь Ди: — ...

Остальные: — ...

Зрители: — ...

У всех возникла одна и та же мысль: похоже, этот экзаменатор не очень надежный.

Однако, поскольку это первый этап и самый простой, стандарт, вероятно, не очень высокий.

Будучи талантами, отобранными в ходе различных отборочных соревнований, Вэнь Ди и другие участники были полны уверенности.

— Похоже, вы все очень уверены, — вздохнул главный экзаменатор, а затем с загадочным видом добавил: — Тогда я дам еще один небольшой намек.

Что?

Все с недоумением посмотрели на него.

— Этот отборочный раунд...

Главный экзаменатор замолчал на несколько секунд.

— Это этап с самым высоким процентом отсева.

Все опешили.

Главный экзаменатор обвел взглядом весь зал и неторопливо продолжил: — Более половины участников среди вас потеряют право участвовать во втором этапе.

S3

РЕКЛАМА

Извините, мой звёздный флот набирает только женщин

Переродился как обедневший дворянин в эпоху межзвездных путешествий. Бедные владения, нехватка ресурсов, разрушенный звездолет — вот такой беспорядок достался Чжао Чэню. Нет звездных врат на территории? Построим сами! Нет звездолетов? Звёздные эсминцы, фрегаты, крейсеры — что захотим, то и пост...
Читать
Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение