====================
Но в мгновение ока красный цвет в глазах раба исчез, и он льстиво сказал Сюань Тяньшэ: — Вы спасите меня, и я дам вам кое-что хорошее.
Сюань Тяньшэ вздрогнул, обернулся и взглянул на управляющего Линя, но увидел, что тот, казалось, ничего не слышал и не видел. Сюань Тяньшэ тут же понял, что это совсем не обычный раб.
— Что за "кое-что хорошее"?
Раб извивался, меняя позу, и, прислонившись к решётке, сказал Сюань Тяньшэ: — Сначала спасите меня, а потом я скажу.
Сюань Тяньшэ усмехнулся, перестал обращать на него внимание и повернулся, делая вид, что собирается уходить.
— Пожалуйста! — Раб бросился к решётке, протянул руку и схватил Сюань Тяньшэ за подол одежды. — Вы спасите меня, я правда могу дать вам кое-что хорошее.
Вы ведь хотите попасть в Секту Убийц Бессмертных? Я могу, я могу вам помочь.
Сюань Тяньшэ повернулся, схватил руку раба, державшую его одежду, холодно усмехнулся и спросил: — Откуда ты знаешь, что я собираюсь в Секту Убийц Бессмертных?
Ты умеешь читать мысли? Поистине удивительно.
— Когда они вели меня сюда, я как раз видел, как вы на прилавке спрашивали о Секте Убийц Бессмертных. Я просто предположил, и, конечно, не ошибся, — раб выдернул свою руку из руки Сюань Тяньшэ и потряс запястьем.
— С чего мне тебе верить? — Сюань Тяньшэ поднял бровь в ответ.
Раб в фиолетовой одежде моргнул и сказал: — Вы так красивы. Разве красивые люди не должны быть добрыми и спасать от бедствий?
Услышав его слова, Сюань Тяньшэ невольно рассмеялся.
Красивый?
Его нынешняя внешность, созданная Иллюзией, едва ли не уродлива, как её можно сравнивать с красотой?
К тому же, его истинное лицо было лишь посредственным. Только годы усердного культивирования помогли ему избавиться от прежней деревенской простоты и преобразиться.
Но это было лишь благодаря ясности черт и изящному темпераменту.
Этот человек действительно врал, не краснея. Это было очень забавно.
Раб в фиолетовой одежде увидел, что Сюань Тяньшэ усмехнулся, но ничего не сказал, и добавил: — Хорошо.
Секта Убийц Бессмертных находится в трёх ли к востоку от Лучэна. Там её главные ворота, которые охраняет множество людей.
Но если обойти её примерно на двадцать чжан, там есть потайная дверь, скрытая за растительностью.
— И что дальше?
— А дальше я не могу сказать. Если я скажу больше, разве вы меня спасёте? — Раб в фиолетовой одежде скривил губы. — Я не дурак.
Услышав его слова, Сюань Тяньшэ не рассердился, а наоборот, рассмеялся и спросил: — Ты, однако, хорошо всё рассчитал.
Скажи, кто ты на самом деле?
Ты ведь мог сбежать, используя свою силу, зачем притворялся, что тебя поймали?
И так настойчиво просил других спасти тебя?
Кто ты?
— Если бы меня не поймали, где бы я встретил такого красивого вас?
Раб в фиолетовой одежде подпёр щёку рукой и с улыбкой в глазах посмотрел на Сюань Тяньшэ. — Спасите меня, пожалуйста. Потом я буду следовать за вами, как вол или лошадь, служить вам. Хорошо?
Он увидел, что Сюань Тяньшэ просто молча смотрит на него, не предпринимая никаких дальнейших действий, и вздохнул: — Когда меня поймали, я потерял силу. А теперь на клетке наложены Печати, и я ничего не могу сделать.
— Хорошо, последний вопрос, — Сюань Тяньшэ пристально посмотрел ему в глаза. Тот красный, пугающий вид не давал ему покоя. — Только что, почему твои глаза были красными, с вертикальными зрачками?
Раб в фиолетовой одежде опешил, его глаза снова приняли вид красных вертикальных зрачков. — Потому что моя изначальная форма — змея.
— Тогда почему ты Культиватор-демон, а не Культиватор-монстр?
— Вы же сказали, что предыдущий был последним вопросом, почему снова спрашиваете? Неужели вы, Духовные Культиваторы, такие ненадёжные? — Раб в фиолетовой одежде указал на два замка на клетке и надул губы.
Сюань Тяньшэ взмахом руки снял Печати и сломал замки на клетке, обездвижил управляющего Линя и остальных рабов, а затем жестом пригласил раба в фиолетовой одежде выйти. — Пошли.
— И всё? — Раб в фиолетовой одежде широко раскрыл глаза.
— А иначе ты хотел, чтобы я купил тебя?
Раб в фиолетовой одежде развёл руками и сказал: — Я правда не ожидал, что вы, Духовные Культиваторы праведного пути, тоже будете делать такие вещи.
— Мы с ними... — Сюань Тяньшэ запнулся и беспомощно сказал. — В общем, отличаемся, наверное.
Раб в фиолетовой одежде выбрался наружу. Встав, он оказался на полголовы выше Сюань Тяньшэ, что совершенно не соответствовало его красивой внешности.
Он поправил складки на своей одежде. Его движения были удобными и естественными, в каждом жесте чувствовалось невыразимое благородство.
Сюань Тяньшэ почувствовал себя немного подавленным. Сколько бы он ни старался потом, он не мог научиться этому врождённому качеству, которое было у Бай Линя, Бай Мэн, да и у этого "раба" перед ним.
Чтобы скрыть свою болезненную рану, он всегда держал спину прямо, но эта неестественная манерность всегда сопровождала его.
Сюань Тяньшэ велел рабу в фиолетовой одежде накинуть на голову мех, который он только что купил, и они вышли из комнаты, где содержались рабы.
Взмахом руки сняв ограничения, он услышал, как управляющий Линь в ужасе кричит, зовя людей. Сюань Тяньшэ тайком усмехнулся, в его глазах загорелся огонёк.
Пока люди на конюшне метались в поисках, он увёл раба в фиолетовой одежде, не забыв призвать свою Пипу с головой дракона.
Сюань Тяньшэ закрепил пипу за спиной и, увидев, что раб в фиолетовой одежде смотрит на него с удивлением, объяснил: — Мой магический предмет признал хозяина. Пока он в пределах трёх чжан, я могу призвать его, если только он не заперт очень сильной Печатью.
Он взглянул на раба в фиолетовой одежде и сказал: — Я спас тебя. А где "кое-что хорошее"?
— Разве "кое-что хорошее" не в том, что вы получили меня? — Раб в фиолетовой одежде с улыбкой посмотрел на него. — Маленький господин спас меня, конечно, я должен отплатить, посвятив себя вам.
Сюань Тяньшэ вздрогнул от его приторного "маленький господин" и поспешно велел ему остановиться. — Не называй меня "маленький господин".
— Тогда как мне вас называть?
Кстати, я ещё не знаю имени маленького господина?
— Бай Сюань, — он наобум взял фамилию старшего брата и придумал имя, но не заметил, как раб в фиолетовой одежде, услышав слово "Бай", отвёл взгляд, и на его лице появилось недовольное выражение.
— Бай Сюань, белый и чёрный, — раб в фиолетовой одежде покачал головой и сказал. — Имя маленького господина довольно странное. "Маленький господин" звучит гораздо приятнее.
Сюань Тяньшэ приложил руку ко лбу, выглядя совершенно беспомощным. — Как хочешь. Когда ты поможешь мне разобраться с делами в Секте Убийц Бессмертных, можешь уйти.
— Почему я должен уйти? — Раб в фиолетовой одежде с недоумением спросил в ответ. — Вы сказали, что я раб, и я признал вас своим господином. Тогда я должен следовать за вами, зачем уходить?
Сюань Тяньшэ глубоко вздохнул. Он действительно не ожидал, что наткнётся на такую большую проблему, прицепив к себе эту "липкую сладость".
— Кстати, маленький господин, вы ещё не спросили моего имени.
— А как тебя зовут?
— Хань Цзюэ. Хань — холодный, Цзюэ — прощание, — он выделил ударение на слове "Хань", склонил голову и посмотрел в глаза Сюань Тяньшэ. Словно обладая магией, он не давал Сюань Тяньшэ отвести взгляд.
В его глазах была некоторая оценка и превосходство, но больше — печаль. Словно он смотрел сквозь него на кого-то другого, отчего невольно проступал холодный пот.
— Хань? — Сюань Тяньшэ пришёл в себя, обдумал его имя и тут же ухватился за главное. — Хань как у Холодного Императора, верно?
Скажи, какая у тебя связь с Холодным Императором?
— Ой, маленький господин такой умный, — Хань Цзюэ улыбнулся, его глаза изогнулись. — Если бы у меня действительно была какая-то связь с Холодным Императором, стал бы я рассказывать вам о делах Секты Убийц Бессмертных?
Разве я стал бы сам себе вредить?
Сюань Тяньшэ хмыкнул и не стал ему отвечать, но про себя согласился с его словами.
— А вот маленький господин, зачем вы идёте в Секту Убийц Бессмертных?
Это не то место, куда должен идти Духовный Культиватор, — Хань Цзюэ запнулся. — И не говорите мне, что Духовные Культиваторы несправедливы к вам, и вы хотите пасть на демонический путь.
— Не твоё дело.
— Если маленький господин не скажет, как я могу вам помочь? — Он не рассердился, а уговаривал Сюань Тяньшэ добрыми словами. — Я ведь не могу игнорировать вашу безопасность и позволить вам отправиться в это логово шакалов и тигров на верную смерть.
— Ты слишком много говоришь, — Сюань Тяньшэ искоса взглянул на него. — Ты ведь раб? Раб должен вести себя как раб, зачем тебе расспрашивать о делах хозяина?
— Это не так. Если бы это был кто-то другой, я бы не стал вмешиваться, правда? — Хань Цзюэ взял Сюань Тяньшэ за рукав, заставляя его идти без остановки. В мгновение ока они вышли из города и оказались далеко от Конюшни «Чанлун».
Хань Цзюэ увидел, что Сюань Тяньшэ всё время игнорирует его, и начал говорить сам с собой. Он говорил долго, но не получал ответа. В основном он хвалил Сюань Тяньшэ, отчего у того краснело лицо и учащалось сердцебиение.
— Но, маленький господин, здесь больше никого нет, вам не нужно использовать Иллюзию, — слова Хань Цзюэ поразили Сюань Тяньшэ. Он думал, что его Иллюзия невидима для всех, кроме тех, кто обладает очень высокой силой. Кто же этот Хань Цзюэ, который смог разглядеть его технику?
Он невольно стал более осторожным, но тут услышал, как Хань Цзюэ сказал: — Только что, проходя мимо маленького прилавка, я увидел в бронзовом зеркале, что красота маленького господина ещё сильнее, и предположил, что вы использовали Иллюзию.
Теперь, видя вашу реакцию, я, конечно, не ошибся.
Сюань Тяньшэ посмотрел на Хань Цзюэ, который невинно улыбался, и покачал головой. Он совсем не понимал этого человека.
В один момент он заставляет себя думать, что он не обычный человек, а в следующий момент говорит несколько фраз, которые объясняют предыдущие противоречия. Это действительно странно.
В Гостиницу «Процветающий Дракон» вернуться было нельзя. К счастью, когда он уходил, он забрал почти все свои вещи. Осталось всего пара сменной одежды, которую он оставил в гостинице, но это не имело значения.
Только вот...
— Гур-гур-гур, — это был не его живот. Он практиковал Бигу много лет.
Хотя он и ел, но не настолько, чтобы после одного пропущенного приёма пищи живот опустел и скрутило кишки.
Значит, это мог быть только тот маленький раб, который слишком много говорил. Он повернул голову и, конечно, увидел, как Хань Цзюэ держит живот, смущённо улыбаясь ему.
Сюань Тяньшэ вздохнул, закатил глаза к небу и не знал, что сказать.
Он сжал губы, но не успел открыть рот, как Хань Цзюэ уже заговорил первым, без малейшего смущения или стеснения, как ни в чём не бывало.
— Маленький господин, я голоден.
Автор говорит:
Титул "Маленький господин", вероятно, будет сопровождать... весь текст.
Флирт, однако~
(Нет комментариев)
|
|
|
|