……

— Ваше Величество, я и Линь Фэн, наследник семьи Линь, любим друг друга. Прошу Вас издать указ о нашем браке.

Сюэ Ло смотрела на Сун Юйнин, уверенно заявившую о своих глубоких чувствах к наследнику семьи Линь. Остальные министры старательно опустили головы, их мысли витали где-то далеко, лица оставались безразличными.

— Ваше Величество! — голос Сун Юйнин стал громче. Видя, что Сюэ Ло молчит, на ее лице появилось нетерпение.

Услышав голос Сун Юйнин, Сюэ Ло пришла в себя. Наблюдая за этой игрой, императрица прекрасно понимала, почему та вдруг попросила издать указ о браке.

Всё дело в страхе, что императрица однажды вздумает взять её в гарем. Ведь обитательницам гарема запрещено вмешиваться в политику. В этом и крылась причина такого поведения. Что же касается взаимной любви с наследником семьи Линь… В это Сюэ Ло не верила.

Вот только она никак не могла понять, почему Сун Юйнин решила, что императрица влюблена в неё?

И не только Сун Юйнин, но и все министры, казалось, боялись гнева императрицы.

— Я даю своё согласие, — спокойно ответила Сюэ Ло, ее лицо оставалось бесстрастным.

Услышав эти слова, министры застыли в изумлении. Даже Сун Юйнин опешила. Она была уверена, что Сюэ Ло не согласится так легко. Ведь ей было известно о чувствах императрицы — о портретах, спрятанных в её покоях.

Но раз уж Сюэ Ло дала согласие, Сун Юйнин, разумеется, обрадовалась и поспешно поблагодарила: — Благодарю, Ваше Величество!

— Если больше нет вопросов, можете быть свободны, — произнесла Сюэ Ло и, не обращая внимания на реакцию министров, покинула зал.

Вернувшись в свои покои, Сюэ Ло взяла в руки оставленные без внимания документы.

— Ваше Величество, если Вы любите канцлера Сун, зачем же Вы дали согласие на брак? — с грустью в голосе спросил главный евнух Фу Гунгун.

— Я не люблю канцлера Сун, — ответила Сюэ Ло, удивлённая словами Фу Гунгуна.

— Ваше Величество, зачем же Вы себя мучаете? — Фу Гунгун явно принял слова Сюэ Ло за попытку казаться сильной и ничуть ей не поверил.

Сюэ Ло хотела объяснить, но промолчала. Она уже много раз пыталась, но ей никто не верил.

— Со мной всё в порядке. Ты можешь идти, — отпустила она Фу Гунгуна. Тот явно хотел ещё что-то сказать, но, подчиняясь приказу, вышел.

Когда Фу Гунгун ушёл, Сюэ Ло отложила документы и открыла тайник. Оттуда она достала портрет и с тоской посмотрела на него. На портрете была изображена прекрасная девушка с чётками в руках, нежная, как нефрит.

— Му Ли, — эхом разнеслось по залу имя, полное любви и тоски.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

……

Настройки


Сообщение