Глава 4

Пятница, 1 ноября. Солнечно. Несколько градусов.

Почему я не могу просто сказать то, что хочу?

Каждый имеет право любить, но…

Но любовь не гарантирует взаимности. Я понимаю.

Больше не буду говорить, что могу говорить всё, что хочу. Ты же знаешь, чего я хочу на самом деле. Что изменится, если я скажу? Станет только больнее. На самом деле я очень ранимая, просто ты этого не видишь!

Ты заполнила мою жизнь. Даже в самый холодный день, увидев твоё сообщение, я снимаю перчатки и глупо улыбаясь, отвечаю. Когда от тебя нет вестей, я всё равно смотрю на твой серый аватар, но уже не так грущу, как раньше. Не знаю, то ли я действительно начинаю отпускать, то ли научилась контролировать свои эмоции. Даже если мне грустно, я хочу, чтобы ты была счастлива.

— Я думаю, ты понимаешь мои чувства к тебе. Я люблю тебя, но не могу тебе об этом сказать. — Потому что это ничего не изменит.

Понедельник, 4 ноября. Становится всё холоднее.

Самое большее, что я могу тебе обещать: в мире любви я буду идти позади тебя.

С днём рождения, Джей Си! Какой бы ты ни стала, в моём сердце ты всегда будешь женщиной, которую я люблю.

Разговаривать с тобой — настоящая радость, хотя иногда сердце сжимается от боли. Наверное, в этом и заключается очарование любви. Любовь — это не только обладание, разве не так?

Видеть тебя счастливой издалека — разве не к этому я стремлюсь? Неважно, кто дарит тебе это счастье, главное, чтобы ты была по-настоящему счастлива!

Любовь не бывает без причины. Я действительно влюбилась в женщину с застенчивой и тёплой улыбкой на фотографии. Какой бы ты ни была в реальности, думаю, я смогу это принять.

Твои вчерашние слова меня очень расстроили. Я правда не хочу слышать «спасибо». Это слишком отстранённо, мое сердце сжимается от этих слов.

Всё утро я думала, что тебе подарить, чтобы это не обременяло тебя, но принесло радость. Обещания — слишком тяжёлая вещь. Даже если я очень тебя люблю, я не буду ничего обещать. Если я что-то обещаю, я обязательно это выполню. Тот подарок… Неважно, восприняла ты его всерьёз или нет, я сделала его от всего сердца. Я просто хочу выполнить его, пока ещё молча люблю тебя.

Будущее слишком туманно, неизвестно, что будет завтра. Не знаю, согласишься ли ты. Не знаю, когда я сдамся. Так что же я знаю? Только то, что сейчас, в этот момент, я действительно люблю тебя! И этого достаточно.

РЕКЛАМА

Злодейка с пятью мужьями-зверями

Сяо Цзиньшэн погибает, подавившись булочкой, и попадает в мир книги, став злодейкой с пятью мужьями-зверями. Ей предстоит выжить в постапокалиптическом мире, полном опасностей, и наладить отношения с супругами, которые мечтают только об одном – разводе. Но Сяо не намерена сдаваться и готова бороть...
Читать
Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение