Глава 3. Чья забава

Глава 3. Чья забава

В отличие от всеобщего удивления, Мунаката лишь поправил очки.

— Кажется, мы подняли слишком много шума, — усмехнулся он, даже не поднимая головы, чтобы взглянуть наверх.

Непрерывный поток синей ауры изливался из него, расширяя полусферический защитный купол до тех пор, пока он не окутал большую часть территории с ним в центре.

Говоря это, он смотрел не на Суо, а мельком взглянул на растерянных членов Синей группы.

Эти люди все еще ошеломленно смотрели на Мунакату и его меч, выражая на лицах самые разные эмоции — от шока до радости.

И после того, как их взгляды встретились с его, кто-то наконец опомнился и начал неуверенно двигаться к синему защитному куполу.

— Король, это наш Король!

— Я думал, что не дождусь этого момента...

— Как хорошо, наконец-то мы можем избавиться от участи, когда нами командуют подчиненные других Королей!

Эти обсуждения были негромкими, но по их тону, по выражениям лиц многих людей, которые уже начали плакать, Суо легко мог понять, как развиваются события.

— Кажется, ты пользуешься большой популярностью, Синий Король, — он поднял голову и внимательно рассмотрел Дамоклов меч собеседника. Его поверхность была гладкой и острой, совершенно другого типа, нежели его собственный.

— Взаимно, — ответил Мунаката.

Хотя члены Хомры были неряшливыми, грязными и недисциплинированными, их преклонение перед Суо было не менее трудно представить.

Он посмотрел на постепенно сужающийся красный ореол вокруг Суо и с некоторым удивлением приподнял бровь: — Не собираешься продолжать, Красный Король? — Он думал, что дальше наверняка последует еще более ожесточенная схватка.

— Ага, — Суо издал звук, который нельзя было назвать ни утверждением, ни отрицанием.

Он снова засунул руки в карманы, развернулся и неторопливо пошел прочь.

— Раз это забава, разве не жаль использовать ее всю за один раз?

Мунаката несколько секунд смотрел ему вслед.

Надо сказать, он предпочел бы увидеть именно такой результат.

По сравнению с падением меча Красного Короля, то, что его использовали как развлечение, казалось вполне терпимым.

И что сказал Суо? Забава?

Что ж, драки для него действительно были чем-то очень интересным.

Это хорошая мысль, Мунаката поправил очки и резко развернулся.

Если Суо сохранит этот интерес, то, вероятно, проживет подольше.

В конце концов, как бы то ни было, он больше не попадется на уловки Бесцветного Короля.

Чтобы достичь этой цели, ему, конечно, сначала нужно привести в порядок Скипетр 4.

Все присутствующие члены Синей группы стояли на одном колене перед своим Королем.

Некоторые, кого случайно задело пламя Суо, с трудом пытались подняться с земли.

Мунаката быстро оглядел их и слегка нахмурился.

Нет строя, позы неровные... но есть еще кое-какой дух.

Расширение штата, затем тренировки, — эта мысль почти мгновенно промелькнула в голове Мунакаты.

Месяц спустя.

Додзё Скипетра 4.

Все члены Синей группы были приказаны Мунакатой усердно изучать баттодзюцу и фехтование, поэтому повсюду раздавался треск деревянных мечей.

Они тренировались парами, обливаясь потом, явно очень серьезно.

Мужчина с пустым левым рукавом патрулировал среди них.

Выражение его лица полностью отталкивало, а шрам от клинка делал его еще более свирепым.

Это Зендзё Гоки, член Синей группы предыдущего поколения, который стал свидетелем инцидента с кратером Кагуцу и выполнил приказ предыдущего Синего Короля Хабари Дзина: "Убей меня".

Обычно люди знали только первые два пункта, последний Мунаката проанализировал сам.

— Сегодня тоже очень энергично, ребята, — Мунаката стоял у входа в додзё и неторопливо поприветствовал их, все еще одетый в юкату, которую использовал как пижаму.

Это была одна из его привычек: проснувшись утром, умывшись, он по пути заходил посмотреть, как тренируются подчиненные.

Тренировки были еще строже, чем он установил ранее, ведь он не хотел отправлять на смерть своих недостаточно подготовленных подчиненных — Кусухара Го был кровавым примером.

Хотя сейчас он еще не встретил этого малыша, это не мешало ему повышать стандарты тренировок.

Все мгновенно опустили деревянные мечи и поклонились ему.

— Доброе утро, Шеф! — Их движения и голоса были синхронны, трудно было представить, что месяц назад они находились в таком беспорядочном состоянии.

— Мм, доброе утро, — Мунаката кивнул, его взгляд остановился на единственном человеке, который не двинулся.

Зендзё Гоки стоял, скрестив руки на груди, рукоять меча прижата к груди, выражение лица крайне нетерпеливое.

— Что случилось, Зендзё? — Мунаката спросил, делая вид, что не замечает его выражения лица, — Сегодня есть какие-то проблемы?

— Позвольте напомнить вам, что уже не рано, — сухо сказал Зендзё, явно имея немало претензий к Мунакате.

— И, как глава Скипетра 4, у вас действительно нет проблем с тем, чтобы появляться перед подчиненными в таком неопрятном виде?

— Ара, хотя вы говорите вежливо, мне кажется, что что-то не так, — Мунаката одной рукой оперся на дверной косяк, другой развел в стороны, изображая беспомощность.

— Имея таких способных подчиненных, я должен хорошо отдыхать, верно?

Не дожидаясь реакции Зендзё, остальные заговорили раньше него, голоса по-прежнему были синхронны: — Мы клянемся вытащить меч за Шефа даже ценой смерти!

Этот голос был твердым и сильным, явно исходящим от чистого сердца.

Зендзё сначала чуть не выплюнул кровь от его слов, а реакция остальных потом еще больше его расстроила.

Как такой ненадежный человек вообще стал Синим Королем?

И что с этими людьми?

Конечно, он должен был признать, что не видел, как Мунаката спас большую группу членов Синей группы от Суо, но разве они не почувствовали хоть немного разочарования, увидев, что настоящий Синий Король такой?

— Отлично, — Мунаката кивнул.

Зендзё с самого начала был тем, кто больше всего критиковал его, но он делал это только ради будущего Синей группы.

Он никогда не забывал чувства вины за убийство предыдущего Синего Короля, и это было причиной его крайней требовательности к себе — если новый Синий Король окажется ненадежным, это, несомненно, будет предательством по отношению к предыдущему Синему Королю.

Он хотел еще немного подразнить его, но выражение его лица внезапно стало серьезным.

— Авашима, Фусэ, приготовьтесь к выезду, сбор у главных ворот, — и в следующее мгновение он исчез.

Полные имена двух людей, которых он назвал, были Авашима Сери и Фусэ Дайки.

Обычно это означало, что произошла чрезвычайная ситуация, потому что Мунаката носил с собой оповещатель, который своевременно получал уведомления о каждом бета-инциденте.

Поэтому эти двое нисколько не медлили, немедленно убрали оружие, вернулись в комнаты, чтобы переодеться в форму и взять мечи.

Остальные с завистью смотрели на их убегающие спины.

— Ах, как хорошо, можно отправиться на задание вместе с Шефом! — так говорили большинство.

— Их выбрали, потому что они хорошо себя показали? — Это была правда, потому что Авашима и Фусэ действительно были лучшими в тренировках.

— Шеф разве не говорил, что собирается сформировать новый отряд батто? Тогда там будет не только двое, у нас еще есть надежда! — Это явно был подчиненный, очень восхищающийся Мунакатой.

— Да, надо хорошо тренироваться, чтобы соответствовать стандартам Шефа. С тех пор как Шеф пришел, все экстренные случаи он берет на себя, это слишком тяжело! — Несомненно, это был еще один фанат.

— Верно, верно... — остальные вторили ему.

Затем они разошлись и снова продолжили тренировки.

Зендзё Гоки по-прежнему стоял неподвижно в той же позе.

Какой противоречивый парень, обычно выглядит расслабленным и небрежным, а на самом деле взял на себя все недавние экстренные дела Скипетра 4 — надо сказать, справляется очень хорошо.

Вероятно, именно эта степень самоотверженности и заставляет остальных так искренне им восхищаться... Но как бы то ни было, если Мунаката делает все сам, то что остается делать им?

Подумав об этом, Зендзё помрачнел.

Это было для него еще более невыносимо, чем каждый день видеть небрежного Мунакату.

Он снова начал ходить, наблюдая за тренирующимися парами.

Он ни за что не проиграет этому парню, который непонятно чем занимается, ни за что!

Событие произошло в Фукумати, недалеко от Дзимбомати, Мунаката этого ожидал.

Серия целенаправленных действий Зеленого Короля еще не началась, остались только неорганизованные экстрасенсы и те любители подраться из Красной группы.

И надо сказать, последние уже давно были постоянными гостями в списке нарушителей порядка Скипетра 4.

Дома вокруг превратились в руины, несколько струек синего дыма поднимались в небо.

Несколько человек, одетых явно как уличные хулиганы, разбрелись по территории с самодовольным видом после мести.

Многие другие лежали на земле, корчась от боли, их одежда была порвана, они были покрыты ранами, очень похожими на следы ожогов.

Лидер победителей был в бандане.

Он сразу увидел Мунакату и его спутников, словно спустившихся с неба, и выглядел очень недовольным.

— Почему в последнее время вы, синие, приезжаете все быстрее? Я еще не закончил их "чинить". — Он стоял на скейтборде, но под его скейтом было чье-то лицо, искаженное от боли.

— Пожалуйста, уберите скейтборд, — спокойно сказал Мунаката.

Ята Мисаки был упрямым на словах, но мягким сердцем, поэтому главное было в причине произошедшего.

Если это была просто обычная провокация, то, хотя это выглядело серьезно, ничего страшного не случилось бы.

— Я тоже не хочу видеть тебя три раза в неделю. На этот раз из-за чего?

Ята фыркнул.

Он, казалось, решил, что достаточно поиздевался, наступил ногой на один конец скейтборда, мгновенно принял позу, опираясь на скейтборд рукой, а затем пнул ногой ту голову.

— В следующий раз, если посмеете грубить Тоцуке-сану, я не буду таким снисходительным, слышали?

Лежащие на земле люди мычали и стонали в ответ.

Они были побиты, поэтому могли издавать только такие звуки.

— Шеф... — тихо позвала Авашима сзади.

Собеседник издевался над жертвами прямо у них на глазах, это было явное провокация Синей группы.

Мунаката поднял руку, показывая ей подождать, но его глаза смотрели в другую сторону.

— Какое совпадение, снова встретились, Красный Король.

Почти в тот же миг, как он закончил говорить, рыжеволосый мужчина приземлился в центре площадки.

Он выпрямился, посмотрел на Мунакату, затем повернулся и посмотрел на Яту за спиной, его голос был низким, без эмоций: — Что случилось?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 3. Чья забава

Настройки


Сообщение