Глава 10 (Часть 1)

Ло Юэци удивило молчание Мо Вэйцяня. Они мило болтали, но как только машина тронулась, он словно воды в рот набрал. Раньше именно он всегда поддерживал разговор, а теперь она не знала, что сказать, и просто сидела молча.

Когда они почти приехали, Мо Вэйцянь наконец нарушил молчание:

— Твои коллеги говорили, что ты скоро выходишь замуж?

Ло Юэци обрадовалась, что неловкое молчание закончилось:

— Да, мы планируем зарегистрировать брак 9 сентября, а свадьба будет 22-го. Банкетный зал уже забронирован.

Мо Вэйцянь слегка улыбнулся:

— К сожалению, я, скорее всего, тогда уже уеду. Скажи мне название отеля, я пришлю туда подарок.

— Я рассказала тебе не для того, чтобы получить подарок. Просто болтали. Не стоит беспокоиться,

— ответила Ло Юэци. Она не хотела пользоваться его добротой.

— Не стоит так официально. Мы ведь с тобой почти друзья, связанные узами жизни и смерти.

После этих слов Ло Юэци перестала стесняться и с готовностью назвала отель, где будет проходить свадьба. Она великодушно заявила, что тоже обязательно пришлёт ему щедрый подарок, когда он будет жениться, и попросила не забыть сообщить ей об этом. Она добавила, что рада обрести такого верного друга, как он.

Мо Вэйцянь остановил машину, прерывая её восторженный монолог:

— Ты такая болтушка. Мы приехали. Попробуй найти своего парня.

Ло Юэци смущённо замолчала:

— Я пойду спрошу. У них закрытые тренировки, не уверена, что получится увидеться. Просто очень хочется.

Мо Вэйцянь наблюдал из машины, как Ло Юэци подбежала к будке охраны у ворот. После долгих переговоров охранник наконец поднял телефонную трубку.

Минут через десять из ворот выбежал мужчина, и Ло Юэци бросилась к нему в объятия.

Судя по дрожащим плечам Ло Юэци и движениям мужчины, она плакала, причём сильно.

Мужчина перекинулся парой слов с охранником и увёл Ло Юэци внутрь.

Вздохнув, Мо Вэйцянь с грустью посмотрел им вслед, а затем завёл машину. Не стоит больше питать напрасных надежд. Остаётся лишь пожелать этой смелой и стойкой девушке счастья.

Цзинь Тао отпросился у тренера. Учитывая обстоятельства, тренер не стал возражать, лишь попросил его быть осторожнее.

Цзинь Тао понял, что тренер имел в виду. Он ждал столько лет, неужели не потерпит ещё одну ночь?

Ещё раз пообещав не нарушать дисциплину, он отвёл Ло Юэци в отдельную комнату и, обнимая, успокаивал её, пока она не уснула. Когда она наконец заснула, он осторожно уложил её на кровать и остался рядом.

Как и ожидалось, Ло Юэци несколько раз просыпалась за ночь, но благодаря заботе Цзинь Тао ей становилось легче.

Рано утром Цзинь Тао отпросился на два часа, чтобы отвезти Ло Юэци на работу.

— Ты пережила такой стресс, почему не хочешь взять отгул?

Несмотря на беспокойный сон, Ло Юэци выглядела неплохо. Она поджала губы:

— Я должна узнать, чем всё закончилось. Со мной всё в порядке. Возвращайся, а то тренер будет недоволен.

Она ещё раз заверила его, что с ней всё хорошо, и попросила вернуться к тренировкам. Цзинь Тао ничего не оставалось, как уехать. Ло Юэци вошла в здание телецентра.

Чжан Бэйнин с тревогой сидела в своём кабинете. Прошла целая ночь, а новостей о Ло Юэци не было. Значит, те двое не справились.

Она не знала, что пошло не так, но это был плохой знак. Однако паниковать не стоило. Даже если Ло Юэци всё вспомнит, у неё нет доказательств!

Чжан Бэйнин пыталась успокоиться и заставить себя работать.

Около десяти часов в дверь постучала ассистентка. За ней стояли двое полицейских.

— Директор Чжан, эти офицеры из городского управления полиции. Они хотят с вами поговорить.

Чжан Бэйнин попросила ассистентку выйти и предложила полицейским сесть.

— Директор Чжан, мы здесь по делу. Просим вас проехать с нами в управление для дачи показаний по делу Юй Дэшэна. А также по делу о покушении на убийство, которое произошло вчера вечером в вашем телецентре.

Чжан Бэйнин изобразила удивление:

— Какое покушение? Я ничего об этом не слышала.

— Директор Чжан, давайте поговорим в управлении. Просим вас проследовать за нами.

— Раз уж полиция просит, я, конечно, готова сотрудничать. По делу Дэшэна я с радостью помогу, но о покушении я ничего не знаю и не понимаю, как могу быть полезна,

— ответила Чжан Бэйнин, собирая вещи со стола. Она взяла сумку и отправилась с полицейскими в городское управление.

Когда Чжан Бэйнин поняла, что её ведут в комнату для допросов, она остановилась и возмутилась:

— Почему вы ведёте меня на допрос? Я не совершала никаких преступлений, вы не имеете права!

— Директор Чжан, просим вас сотрудничать. Когда начнётся допрос, вам всё станет ясно. Мы будем вести аудио- и видеозапись. Проходите, пожалуйста,

— вежливо ответили полицейские.

Чжан Бэйнин нехотя вошла в комнату.

Вскоре появилась женщина-полицейский, которая присоединилась к допросу.

Когда Чжан Бэйнин услышала запись с диктофона, её лицо исказилось от страха, но постепенно она успокоилась. Когда запись закончилась, она молча сидела, не говоря ни слова.

— Чжан Бэйнин, прошлой ночью Ло Юэци чуть не погибла. Эта запись свидетельствует о вашей причастности к произошедшему. Мы также подозреваем, что вы наняли людей, чтобы убить Ло Юэци, а затем инсценировать самоубийство. Расскажите нам сначала о поддельном завещании Юй Дэшэна, о котором вы говорите в записи.

— Я отказываюсь отвечать на вопросы. Я сомневаюсь в подлинности этой записи. Возможно, она сфабрикована.

— Мы провели экспертизу записывающего устройства и самой записи. Диктофон был изъят во время спасения Ло Юэци. Его подлинность не вызывает сомнений. Советуем вам говорить правду,

— сказала женщина-полицейский.

Чжан Бэйнин снова запаниковала. Все её отговорки были опровергнуты. Лихорадочно соображая, она вдруг нашла выход:

— Вы сами слышали, в записи я говорю о своих подозрениях по поводу дела Дэшэна. Конечно, я не воспринимала их всерьёз. И мне действительно было тяжело смотреть на вещи Дэшэна, это причиняло мне боль, поэтому я попросила Юэци сделать это за меня. Я не знаю, как она оказалась в опасности и кто эти люди, которые говорили те ужасные вещи. Я не имею к этому никакого отношения. Я говорю правду.

— Где вы были после того, как Ло Юэци ушла из вашего кабинета?

— Мне вдруг стало плохо, и я решила поехать домой, а потом позвонить Юэци.

— Похоже, вы не намерены признавать свою вину,

— сурово сказал один из полицейских.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение