Глава 6. Забота (Часть 2)

Ду Яньян немного удивилась, услышав вопрос Го Чуньаня. От Мо Сы сейчас совсем не пахло алкоголем, как он догадался, что Мо Сы пил перед возвращением?

Аньань подошла к Ду Яньян и тихо сказала: — У Мо Сы недавно обострились проблемы с желудком, ему нельзя пить алкоголь.

У него сейчас такое болезненное лицо, брат Чуньань, конечно, понял, что он пил.

— Яньян, сходи завари медовой воды.

Только тогда Ду Яньян вспомнила, почему Го Чуньань специально купил для Мо Сы маленькую бутылочку меда. Он, видимо, предвидел, что Мо Сы сегодня будет пить.

Интерьер квартиры Мо Сы был похож на ее собственный, но планировка совершенно отличалась.

Поскольку она вошла и сразу же прошла на кухню, ей не пришлось долго искать.

Ду Яньян побежала на кухню искать мед среди вещей, сваленных на обеденном столе.

Взяв фарфоровую чашку, она подошла к кулеру, налила воды, отрегулировала температуру, добавила немного меда в чашку и взяла палочку для размешивания, чтобы медленно перемешать воду.

Когда она почувствовала, что сладость достаточна, она отпустила стеклянную бутылку, которую держала в руке.

Она отнесла фарфоровую чашку в гостиную Го Чуньаню.

Го Чуньань, взяв чашку, передал ее Мо Сы.

На этот раз Мо Сы не сопротивлялся и быстро выпил медовую воду из чашки.

— Яньян, позаботься о Мо Сы в эти дни, приготовь ему что-нибудь поесть.

Слова Го Чуньаня показались Ду Яньян немного странными. В конце концов, помощник Мо Сы, наверное, лучше знает, как о нем заботиться?

Но поскольку это была просьба старшего коллеги, она не осмелилась отказаться и лишь кивнула, сказав, что постарается.

Вернувшись домой и все убрав, Ду Яньян поняла, что ужасно проголодалась.

Она так хлопотала, готовя для них ужин, что сама почти ничего не съела, а приготовленный дома рис закончился.

Она просто сварила себе пакетик лапши быстрого приготовления и съела ее с остатками еды.

**

Ду Яньян проснулась рано утром и сразу же принялась готовить завтрак.

В ее холодильнике еще оставались кое-какие запасы, и она достала их все.

На самом деле, это было всего пять яиц, рулон сухой лапши, пакет тостов и арахисовое масло.

Этого было достаточно, чтобы приготовить завтрак на двоих.

Она с энтузиазмом включила плиту, разбила яйцо на сковороду, чтобы приготовить яичницу-глазунью.

Пока жарилась яичница, она наполнила соседнюю кастрюлю водой на две трети, включила огонь и стала ждать, пока вода закипит.

В это время она повернулась, чтобы нарезать тосты.

Ду Яньян дождалась, пока вода закипит, и опустила в нее сухую лапшу.

И как раз четыре яичницы-глазуньи были готовы.

Два ломтика тоста с яичницей-глазуньей между ними, смазанные арахисовым маслом.

Наконец, она аккуратно упаковала завтрак в коробку и отнесла ее к двери Мо Сы.

Мо Сы открыл дверь и увидел Ду Яньян, улыбающуюся и держащую коробку с завтраком перед собой. Он почувствовал некоторое беспомощность.

Она действительно приняла слова Го Чуньаня близко к сердцу.

На самом деле, когда Ду Яньян позвонила в его дверь, он уже давно проснулся и час занимался сочинением музыки.

Хотя последние несколько написанных нот он выбросил в мусорное ведро.

— Что случилось?

— Принесла вам завтрак.

Мо Сы обычно считал людей с такими поступками своими сумасшедшими фанатами.

Но, глядя на Ду Яньян, совершенно невозможно было увидеть признаки того, что она может быть его сумасшедшей фанаткой.

Он оттолкнул коробку с едой: — Не нужно, я сам могу приготовить.

Ду Яньян не хотела сдаваться: — Но это поручение старшего коллеги Го.

Мо Сы не проявлял к ней терпения. Он оставил дверь открытой и повернулся, чтобы уйти.

Ду Яньян, увидев, что он не собирается ее выгонять, последовала за ним, вошла и закрыла дверь квартиры.

Ловко сняв обувь, Ду Яньян сама по себе сказала: — Я приготовила вам тосты, холодную лапшу.

— Я не ем такие вещи, — холодно сказал Мо Сы, даже не взглянув на то, что приготовила Ду Яньян. — Мне утром не привычно есть такое.

Если тебе нравится, иди за мной на кухню.

Ду Яньян, услышав, что он не хочет есть приготовленную ею еду, немного растерялась.

Мо Сы, увидев, что она стоит, смущенно держа коробку с завтраком, сказал: — Садись. Я принесу тебе молока.

Сказав это, он достал из холодильника пакет чистого молока.

Это Ду Яньян вчера купила в супермаркете вместе с Го Чуньанем.

— Не нужно…

— Открой коробку с завтраком.

Я тоже что-нибудь приготовлю.

Поедим вместе.

— Не нужно.

Мо Сы улыбнулся и сам отодвинул ближайший стул, предлагая ей сесть.

Ду Яньян, увидев это, немного испугалась.

И замерла на месте.

Мо Сы, увидев ее растерянность, подошел к ней, взял коробку с завтраком из ее рук и разложил все по отдельности на обеденном столе.

— Ты приготовила очень просто. Ты пробовала это раньше?

Ду Яньян покачала головой.

Мо Сы вздохнул: — Ешь сама.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 6. Забота (Часть 2)

Настройки


Сообщение