Глава 4. Народ Морских Демонов

Корабль плыл долго, пока небо не потемнело, и неизвестно, когда начался мелкий дождь.

— Погода меняется, — сказал Элин Ван, подойдя к Алантесу.

Алантес поднял голову и посмотрел на мрачное небо. Возможно, из-за излишней чувствительности, он чувствовал, что что-то не так, но не мог понять, что именно.

В этот момент Мимочи, стоявший на наблюдательном посту, громко закричал. Элин Ван и Алантес одновременно подняли головы и увидели, как Мимочи кричит: — Впереди на воде что-то движется!

Услышав Мимочи, они тут же побежали на нос корабля посмотреть. Впереди, менее чем в пятистах метрах от их судна, появились обширные волны, похожие на рябь.

— Что это?

— В этот момент подошёл и Лубару с выражением недоумения.

— В воде что-то есть, — серьёзно сказал Элин Ван.

— Что именно?

— спросил Лубару.

Алантес пристально смотрел на рябь впереди. Внезапно он громко воскликнул: — Морские Демоны! Услышав Алантеса, Элин Ван и Лубару изумились.

— Не может быть, мы ещё не вошли в воды Острова Умо, — сказал Лубару.

— Возможно, мы уже в водах Острова Умо, — Элин Ван явно не хотел в это верить, но теперь ему пришлось.

— Что же нам теперь делать?

— Келли спрыгнула с толстого и длинного каната.

— Увеличить скорость, прорвёмся! — сказал Элин Ван и тут же побежал к штурвалу.

Он стоял прямо, крепко сжимая штурвал обеими руками, позволяя каплям дождя бить по нему, пропитывая насквозь.

В этот момент мелкий дождь постепенно усилился, превратившись в настоящий ливень.

Капли дождя били по каждому члену экипажа, так что они почти не могли полностью открыть глаза и выполняли свою работу, щурясь.

Корабль быстро плыл по Синему морю. Внезапно молния прорезала небо. Все тут же подняли головы и увидели, как полоса белого свечения, похожая на длинного дракона, мгновенно появилась перед ними и тут же исчезла.

В этот момент морские волны стали ещё яростнее. Огромные волны, словно железные кулаки, били по носу корабля, удар за ударом, почти разбивая всё судно.

Весь корпус корабля начал сильно раскачиваться из стороны в сторону. Большинство членов экипажа не могли устоять на ногах и спрятались в каютах.

Остались только те, кто был необходим для управления кораблём, продолжая держаться.

Огромная волна, ударившая с носа корабля, тут же смыла Келли, которая и так едва держалась на ногах. В панике Келли пыталась ухватиться за что-нибудь выступающее на корабле, чтобы удержаться, но её беспорядочные попытки были тщетны.

Затем эта огромная волна отнесла Келли далеко к корме, и всё её тело сильно ударилось о квадратную ступеньку из круглого бревна.

— Келли, ты в порядке?

— крикнул Элин Ван, крепко сжимая штурвал обеими руками.

Перед такими огромными волнами все могли общаться друг с другом только криком.

— В... порядке, — шатаясь, сказала Келли.

Она с трудом поднялась с палубы. В этот момент Лубару, который всё это время находился на палубе, тоже с трудом подошёл к Келли и сильной рукой рывком поднял её.

— Волны слишком большие, я никогда не видел таких огромных волн! — громко крикнул Лубару.

Едва он закончил говорить, как его снова сбила с ног огромная волна, ударив по палубе. Раздался грохот, и Лубару упал лицом вниз, ударившись о палубу. Из его разбитого носа тут же хлынула кровь.

Именно в этот момент корабль вошёл в зону ряби.

— Мы вошли в область Народа Морских Демонов! — крикнула Келли, крепко ухватившись за канат у борта.

Алантес тоже, шатаясь, подбежал к борту и посмотрел в море. Он увидел, что рябь, постоянно поднимающаяся под кораблём, на самом деле была группой мерфолков.

— Это мерфолки, мерфолки под нашим кораблём! — крикнул Алантес.

— Всем взять оружие и приготовиться к бою! — распорядился Элин Ван, управляя штурвалом.

Лубару, уже не обращая внимания на кровоточащий нос, поднял свою двуглавую боевую секиру. Келли тоже достала лук и стрелы из-за спины. Алантес вытащил меч из-за пояса. Остальные члены экипажа тоже выбежали из кают, взяв оружие, готовые встретить мерфолков.

Как ни странно, с тех пор как корабль вошёл в область Народа Морских Демонов, огромные волны, казалось, тут же исчезли.

Теперь корабль плыл совершенно спокойно, однако ливень, непрерывно хлеставший по каждому члену экипажа, напоминал им, что опасность ещё далеко не миновала.

Внезапно с борта корабля выпрыгнула серая тень. Тень, похожая на человека, выскочила из моря. Она подпрыгнула очень высоко, полностью превысив высоту борта.

Но прежде чем люди на корабле успели разглядеть, что это, она снова исчезла в Синем море.

Следом выпрыгнула ещё одна серая тень из моря, затем вторая, третья, четвёртая, пятая. Потом, казалось, серые тени стали выпрыгивать из моря непрерывно, как капли дождя, и снова исчезать на поверхности.

— Это и есть мерфолки?

— нервно сказал Лубару, крепко сжимая боевую секиру в руках.

Келли же пристально следила за каждым участком борта, опасаясь внезапного нападения любого мерфолка.

Внезапно у борта позади Келли взмыл в воздух мерфолк. Он подпрыгнул очень высоко, полностью превысив нужную высоту борта. В этот момент Келли услышала движение позади и тут же обернулась. Она увидела Морского Демона с верхней частью тела человека и нижней частью рыбы, появившегося в трёх метрах от неё.

Келли без малейших колебаний натянула лук и выпустила стрелу в этого мерфолка.

Стрела, прорезав пелену дождя, молниеносно полетела к мерфолку. Мерфолк, подпрыгнувший и не успевший увернуться, был мгновенно застрелен.

Возможно, даже Келли не ожидала, что так легко сможет застрелить мерфолка, которого никогда раньше не видела.

Мерфолк, подстреленный Келли, тут же упал с высоты и тяжело рухнул на палубу корабля.

— Что это за тварь?

— невольно вскрикнул один из членов экипажа, увидев перед собой это чудовище.

— Морской Демон!

— сказал Алантес, подойдя к этому мерфолку.

В этот момент подстреленный мерфолк ещё не умер. Келли попала ему только в живот, что было не совсем смертельно. Однако теперь он катался по палубе из стороны в сторону, как обычная рыба, только немного крупнее.

— Что нам теперь делать?

— спросил один из членов экипажа.

В тот самый момент, когда он задал этот вопрос, откуда-то сзади протянулись две длинные человеческие руки и одним рывком утащили его в Синее море.

А мерфолк на палубе всё ещё продолжал кататься. Лубару подошёл к нему и ударил топором по голове. После этого он перестал кататься и замер.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 4. Народ Морских Демонов

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение