Другие воспоминания

Другие воспоминания

Пиии——

— Остановка сердца у пациента.

……

— Пациентка в состоянии глубокой комы.

……

Неделю спустя девушка в больничной одежде, лежащая на кровати, слегка приоткрыла глаза и осторожно пошевелила рукой. Туманные сны, казалось, еще не рассеялись.

Только когда медсестра подошла к кровати и обнаружила, что девушка очнулась, все вокруг стало реальным.

— Сестрёнка, я очнулась.

— Мне было так страшно, я боялась, что больше никогда не проснусь.

Получив телефон, Сюй Янь Янь первым делом позвонила Ло Ли. К счастью, она очнулась, иначе не смогла бы и дальше быть вместе с сестрёнкой.

Но слова человека на другом конце провода заставили ее почувствовать себя так, словно она идет по тонкому льду: «Ты кто?

Сестрёнка?

»

Ей показалось, что сестрёнка просто дразнит ее. «Я Сюй Янь Янь, сестрёнка, как ты могла меня не узнать?

Хм-хм.

»

Но ее тон не мог скрыть панику, а слова звучали очень странно.

— Сюй Янь Янь?

— Мы учились вместе в старшей школе?

— Ло Ли ответила лишь через несколько минут, словно долго вспоминала что-то о Сюй Янь Янь.

Мозг Сюй Янь Янь словно отключился. Сейчас сестрёнка вела себя так, будто они совсем не знакомы. Но она не хотела этого признавать. Они же были вместе, как сестрёнка может ее не знать?

Дрожащим голосом она ответила в трубку: «Мы же вместе, сестрёнка, ты что, шутишь надо мной?

»

Если присмотреться, рука Сюй Янь Янь, державшая телефон, тоже дрожала.

Услышав это, Ло Ли нахмурилась. Они давно не общались, и уж тем более не были парой.

— Прости, но мы ведь не близки?

— прямо сказала Ло Ли.

У Сюй Янь Янь перехватило горло, она не могла вымолвить ни слова.

Наконец она пробормотала: «Угу».

Ло Ли, не став больше ничего выяснять, повесила трубку.

Сюй Янь Янь почувствовала, как ее охватывает холод. Как все могло так обернуться?

На следующий день ее выписали.

— Госпожа Сюй, берегите себя!

Медсестрой, ухаживавшей за Сюй Янь Янь, была женщина лет пятидесяти с проседью в волосах, по фамилии Лю. Все звали ее Тётя Лю.

Тётя Лю смотрела на девушку перед собой с некоторой печалью во взгляде.

Сюй Янь Янь взяла руки Тёти Лю в свои, ее глаза изогнулись полумесяцами, словно говоря, чтобы та не волновалась.

Сюй Янь Янь чувствовала, что Тётя Лю — добрый человек, и прониклась к ней симпатией.

— Хорошо, Тётя Лю. Тётя Лю такая добрая.

Тётя Лю улыбнулась и убрала прядь волос ей за ухо: «Если устанешь, больше отдыхай. Если что-то понадобится, скажи Тёте Лю».

Тётя Лю снова вздохнула: «Ах, хоть Тётя Лю и бессильна…» — Она прикрыла нижнюю часть лица рукой, явно взволнованная.

— Угу, Тётя Лю.

— Сюй Янь Янь не умела утешать. Она обняла Тётю Лю, и обе почувствовали тепло друг друга.

Сюй Янь Янь вышла из больницы в длинном бледно-желтом платье. Платье подарила ей Тётя Лю, оно было очень красивым.

Сюй Янь Янь не знала, куда ей теперь идти. Постояв немного, она поймала такси и уехала.

Ей не терпелось узнать, что же все-таки происходит.

Почему после автомобильной аварии человек, которого она любила семь лет и с которым была вместе семь лет, теперь считает ее едва знакомой?

Она подошла к дому, который когда-то был ей так знаком, и опёрлась руками о дверной косяк.

Открыв дверь, она задрожала всем телом.

Как это возможно?

Почему эти вещи все еще здесь?

Разве она не перевезла их, когда стала жить с сестрёнкой?

В панике она выбежала из дома и, увидев Бабушку Чжан из соседнего подъезда, схватила ее за руку и спросила: «Бабушка Чжан, я всегда здесь жила?

»

Бабушка Чжан удивилась, посмотрела ей в лицо и, увидев ее испуганный вид, сказала: «Милая девочка, что с тобой?

Ты же всегда здесь жила.

Ты что, память потеряла?

»

Бабушка Чжан слышала, что она попала в аварию, и невольно заподозрила у нее амнезию.

— Нет, Бабушка Чжан, у меня еще дела, я пойду.

Сюй Янь Янь действительно испугалась. Она ушла оттуда и остановилась у витрины магазина, наблюдая за прохожими.

Когда она снова пришла в себя, она лежала в больнице. «Доктор, с ней все в порядке?

» — Сюй Янь Янь услышала милый и знакомый голос за дверью и открыла глаза.

Дверь распахнулась, и на пороге появилась девушка в белой тонкой вязаной блузке и розовых джинсах.

Сюй Янь Янь узнала ее. Это была ее лучшая подруга.

Апокалипсис: Месть отвергнутой злодейки

Е Цзинь, могущественная воительница, предана и лишена сил теми, кого считала семьей. Переродившись в прошлом, она получает второй шанс. Вооружившись знаниями о грядущем апокалипсисе и тайной силой своего нефритового кулона, Е Цзинь начинает свой путь мести, готовясь переписать свою судьбу и наказать обидчиков. Но сможет ли она сохранить человечность в мире, где царит жестокость и предательство?
Реклама
Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение