Из-за полученной травмы Рен Хан взял на работе двухдневный отпуск.
Когда он вернулся, казалось, не рассказал о случившемся шефу, и тот так и не знал о моем BL-романе.
Однако я по-прежнему чувствовала себя неловко.
Написание новеллы, незаконное присвоение имущество компании, долг в размере десяти тысяч…
Все мои слабые места были в руках у Рена. Более того, не важно, какой именно из секретов он решит придать огласке — любой из них приведет к печальному концу.
Поэтому я, несмотря ни на что, должна спокойно и молча переносить трудности угнетения Рен Ханом.
Встреча, назначенная на следующий месяц, все ближе и ближе, хотя он сам до сих пор ничего не сказал. Я понимаю причину, по которой Рен Хан сейчас скрывает правду от начальника моего отдела — ему нужно как-то контролировать меня.
Список моих долгов стал просто чрезвычайно болезненным для меня.
Сидя за столом, я тревожно раздумывала над ситуацией, как вдруг услышала кашель позади себя.
Я, Цань Цань, Сяо Вэй и сестра Сяо Фу одновременно подняли головы.
Шеф, Ли Цзыжу, стоял в дверях своего кабинета в очках в золотой оправе, в костюме с белой рубашкой и синем галстуке с узорами, а затем важным голосом сказал:
— Дети, у нас осталась одна неделя, прежде чем мы отправим материал в печать.
Повисла тишина, которую никто не решался нарушить.
Улыбнувшись еще более злорадной улыбкой, он произнес, растягивая каждое слово:
— Итак... Все ваши окончательные варианты набросков должны быть у меня на столе не позднее восьми утра.
Первым быстро заговорила Цань Цань:
— А? Шеф, вы же несерьезно, верно? Мои черновики состоят из двадцати тысяч слов, и я еще не закончила!
Шеф улыбнулся, поправил очки и невинно сказал:
— А разве я не предоставил вам целую ночь для этого?
Цань Цань была в ужасе, ее утешал Сяо Вэй, похлопывая по спине и искренне сочувствуя.
Сестра Сяо Фу закурила, присела и, скрестив ноги, сказала:
— Цзыжу, не будьте так суровы, я нахожусь в такой же ситуации. Отдел журналистики тоже не представил свои проекты.
Шеф, улыбнувшись, ответил:
— Естественно, это - твоя ответственность, и я не имею права вмешиваться в дела главного редактора. Если отдел журналистики затягивает сдачу своей работы, то по правилам компании - каждый час задержки обойдется в сто юаней, а за предоставленные с опозданием отредактированные данные - оцениваются в двести юаней. Ну что, понятно, как это работает? М?
Закончив говорить, шеф повернул голову в мою сторону и окинул пристальным взглядом, от которого я съежилась и быстро крикнула:
— Вас поняла!
К счастью, работы у меня оставалось не так много, и ночи должно было хватить, чтобы закончить.
— Хе-хе, — от смеха Шефа у меня волосы встали дыбом, — что ты поняла? Бай Нин, зайди ко мне в кабинет.
Я неуверенно встала из-за стола.
Каждый месяц, в одно и то же время, шеф становился безумно раздражительным, словно он, как женщина, испытывал муки ПМС. Поэтому, как правило, перед выпуском журнала, все мы стараемся избегать начальника и не приближаться к его кабинету.
Но прямо сейчас он сам вызвал меня к себе!!!
Напряженно сглотнув и молча помолившись, я последовала за ним.
Зайдя внутрь кабинета, я дождалась, когда шеф сядет в свое кресло и, не осмелившись посмотреть на него, тихо сказала:
— Шеф, по какому поводу вы хотели меня видеть?
— Ха-ха, не волнуйся, это личное дело.
Слова Ли Цзыжу заставили меня нервничать еще сильнее, покрываясь холодным потом.
— Какое... Какое личное дело?
Босс протянул мне стакан воды и, какое-то время подумав, сказал:
— Я слышал, что ты собираешься замуж за Сяо Хана?
Пфффу!
Я выплюнула воду, которую только что отхлебнула из стакана.
— Моя младшая сестра купила тебе фотоаппарат в качестве свадебного подарка, верно?
Пфххх...
Не в силах контролировать свои руки, я выронила стакан на пол, а затем неловко сказала:
— Сестра? Это не так, Ли… — погодите… Ли Цзы Шуан… Ли Цзыжу, эти имена...
Мне хотелось провалиться сквозь землю, разве это не просто несчастное совпадение?
Я с огромным трудом смогла выманить подарок, но в итоге получается, что это была младшая сестра шефа?
Я вспомнила, как Сяо Чжэн говорил, что родители начальника рано умерли, поэтому именно он стал и отцом, и братом для своей младшей сестры, воспитав ее. Причина, по которой он до сих пор не женился, заключается в младшей сестре, которой он безумно дорожит.
Потому что он не сможет расслабиться до тех пор, пока его сестра сама не выйдет замуж. Поэтому Ли Цзыжу решил, что он подумает о своем собственном будущем, только после ее замужества.
Зная об этом, любой может сказать, что сестра для него имеет наивысший приоритет, и так вышло, что именно я запрыгнула тигру на спину.
Да за что мне это?
Я сдержала желание заплакать и, нервно улыбнувшись, осторожно спросила:
— … Мисс Ли Цзы Шуан — ваша сестра?
Шеф улыбнулся:
— Мисс? Я слышал, что в тот день, когда ты была с Рен Ханом, ты обращалась к ней «тетя».
Я потеряла дар речи.
Я был готова броситься ему в ноги, раскаиваясь в содеянном.
Босс хитро улыбнулся и сказал:
— Ах, не надо так нервничать. Кстати, я хотел бы поблагодарить тебя.
— Что?
Я был шокирована.
Я развела твою сестру больше чем на десять тысяч, а ты хочешь поблагодарить меня?
Босс скрестил руки на груди:
— Бай Нин, ты, наверное, заметила, что моей глупой сестре нравится Рен Хан. Но ты также поняла, что Сяо Хан вряд ли ответит ей взаимностью. Хотя он много раз открыто отказывал ей, этот ребенок просто не хотел сдаваться, но на этот раз, наконец-то…
Я была ошеломлена:
— Неужели я так хорошо играю? Она действительно поверила, что я... кхе-кхе... настоящая невеста Рен Хана?
Шеф улыбнулся и покачал головой:
— Бай Нин, ты знаешь, в какой ситуации женщина, скорее всего, окончательно сдастся?
— В какой?
Босс ухмыльнулся:
— Женщины, которые так крепко вцепляются в мужчину и до конца не могут сдаться, в восьмидесяти процентах случаев делают это из-за собственного тщеславия, чувствуя, что если не получат желаемого, просто не смогут жить спокойно. Сяо Хан на этот раз поступил действительно умно, подобрав столь невзрачную невесту — моя сестра сразу же поняла, что этот мужчина слеп. Поскольку она в сто раз лучше, чем его будущая жена, она почувствует, что ее ценность мгновенно упадет, если она продолжит добиваться его, так что…
Шеф с беспомощным выражением лица пожал плечами.
Представив подобное зрелище, я была поражена.
Итак, я внесла большой вклад?
Говоря проще, Рен Хан все еще использует меня, чтобы преуспеть?
При этом шеф окольным путем только что оскорбил меня, сказав, что я намного хуже, чем тетушка с огромным слоем штукатурке на лице?
Кашлянув, Ли Цзыжу сменил тему:
— Итак, меня это не касается, так что я не стану лезть. Однако, моя сестра сделала тебе свадебный подарок. Разве ты не должна его вернуть?
От его слов мои глаза были готовы вырваться из орбит.
Я вдруг вспомнила очень серьезную проблему: кажется, в тот день, когда я отвозила этого молодого господина Рен Хана домой, я забыла камеру у него дома, ах!
Как же я смогу получить ее обратно?!
(Нет комментариев)
|
|
|
|