Глава 5 (Часть 1)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Прошёл ещё один день. Ян Цзю, бодрый и свежий, привёл себя в порядок и первым делом направился к бамбуковому домику Юэ Сяня.

На глазах у всех новоприбывший, который, казалось бы, должен был быть подавлен, с воодушевлением побежал заигрывать с тем мужчиной, священным, как божество, и молодые господа воспылали от зависти.

— Хмф! Почему этот дурак может получить благосклонность господина Юэ Сяня, чтобы ему позволяли снова и снова приходить и беспокоить его?!

— Какая бесстыдность! Господин Юэ Сянь добр и вежлив, поэтому не прогнал его, но как он смеет прилипать, как пластырь!

— ...

— Кучка дураков, не забывайте, чьи вы люди! Но если вы хотите искать благосклонности на стороне, я буду только рад.

— Ах, Хун Лянь... — несколько человек, узнавших пришедшего, тихо вскрикнули.

— Хун Лянь, ты слишком много думаешь. Мы просто не можем видеть, как этот человек проявляет неуважение и неверность к Мастеру Секты.

— О, неужели? Хе-хе. — Хун Лянь оставил после себя многозначительный смех и повернулся, чтобы уйти.

О, Куан, видишь? По-настоящему тебя люблю только я, только я, Хун Лянь... Ян Цзю, конечно, не знал о маленькой драме дворцовых интриг, разыгравшейся за пределами его двора. В этот момент он, в приподнятом настроении, размахивал руками, давая указания плотникам во дворе Юэ Сяня!

Группа профессионалов, к которым придирался неопытный юнец, не могла ничего сказать и вынуждена была улыбаться. Все были до невозможности измотаны... Эти мастера, как и люди из магазина тканей и украшений вчера, принадлежали к предприятиям Секты Подземного Мира, и, естественно, знали статус Ян Цзю и других. Поэтому, как бы почтительно они ни себя вели, в их глазах скрывалась едва заметная доля нетерпения и презрения.

Ян Цзю даже не удосуживался тратить энергию на холодную усмешку или недовольство по этому поводу.

Напротив, если бы он действительно вынужденно подчинился и смирился с принуждением, то, вероятно, сам бы себя презирал.

Думая так, Ян Цзю, который когда-то мог терпеть что угодно ради выживания, казалось, был уже очень далек от него, хотя с его «нового рождения» прошло всего около десяти дней... Ян Цзю самоиронично улыбнулся.

— Хе-хе, дядя, можно мне оставить эти инструменты, чтобы поиграть? — Когда плотники собирали свои вещи, чтобы уйти, Ян Цзю остановил управляющего, ведя себя крайне дружелюбно, словно не он только что придирался и обижал этих людей.

У управляющего дёрнулся висок. Придя в себя, он с сомнением произнес: — Это не совсем уместно.

— Не волнуйтесь, я просто увидел, насколько вы искусны, и у меня зачесались руки. Хочу сам научиться делать всякие мелочи.

Управляющий подсознательно взглянул на тонкие, длинные и нежные пальцы Ян Цзю.

— Я не буду творить ничего неподобающего. Разве вы не доверяете надзору Мастера Секты Бэймина? К тому же, он очень снисходителен к нам.

Управляющий кивнул про себя. Мастер Секты действительно баловал своих наложниц, в отличие от того, как он обращался с другими — например, с таким скромным плотником, как он сам.

Так, в нескольких словах, он выманил кучу инструментов у мастеров.

Когда он увидел, как плотники собирают стружку, глаза Ян Цзю заблестели, и он улыбнулся особенно недоброжелательно.

Он побежал обратно, попросил слугу принести ему несколько больших мешков, а затем вернулся и собрал всю стружку, которую сложили плотники.

Попрощавшись с недоумевающими плотниками, он вернулся в свой дворик и спрятал мешки.

Взяв две толстые длинные пеньковые веревки, Ян Цзю снова вернулся в бамбуковый дворик и увидел Юэ Сяня, изучающего только что сделанную шахматную доску.

Плотники были профессионалами, они заранее подготовились и привезли лак. Доска и круглые бусины были окрашены. И, конечно, для Юэ Сяня всё было высочайшего качества: лак был не только полностью натуральным, но и источал нежный аромат. Однако он ещё не высох, поэтому использовать его сразу было невозможно.

После безуспешных исследований Юэ Сянь перевел взгляд на Ян Цзю.

— Как играть?

— ...Чёрт, да ты смеешь не выпендриваться передо мной классическим китайским!

Хотя он не всё понял, Ян Цзю, считавший себя гениальным, решил, что уловил суть. Взглянув на небо, он сказал: — Завтра научу тебя. — И его руки не прекращали работать.

Только тогда Юэ Сянь заметил стул без четырех ножек, который Ян Цзю, присев на траве, мастерил. Этот стул был слишком просторным. Это было одно из сегодняшних творений. Хотя плотники работали недалеко от его бамбукового домика, они находились на некотором расстоянии, и Юэ Сянь, изучая медицинские книги в доме, не знал, что Ян Тяньинь там соорудил.

Этот странный стул не был покрыт лаком, сохраняя самую простую древесную текстуру, но он пришелся ему по вкусу. При ближайшем рассмотрении, каждая деталь отделки выдавала изысканность и тщательность, с которой был сделан этот деревянный стул. Сочетание первозданной простоты и приобретенной изысканности делало его весьма неплохим произведением, выполненным за короткое время.

Да, люди, работающие на Бэймина, даже низкоуровневые мастера, были превосходны. Одно это предложение полностью перечеркнуло все заслуги Ян Цзю за целый день.

Что касается Ян Цзю, то в этот момент он привязывал пеньковые веревки к специальным кольцам на четырех углах деревянного стула. Его нежные руки, словно у молодого господина из богатой семьи, покраснели от напряжения.

Его сосредоточенное лицо в профиль излучало особую ауру, которой не было, когда он обычно хихикал и вел себя бесстыдно.

Вскоре Юэ Сянь понял, что к чему.

— Качели?

— Какой ты умный.

— ...Где их повесить?

— Хм... — Ян Цзю оглядел дворик и наконец подтвердил: — Давай поставим их между прудом и каменным столом.

— Тебе разрешили принимать такие решения?

В голосе Юэ Сяня прозвучало легкое недовольство. В его дворе действительно было несколько деревьев, на которые можно было повесить качели, но ему очень не нравилось, когда посторонние трогали его вещи.

— Ну, когда я закончу, сам переставишь их куда-нибудь, — Ян Цзю явно неправильно понял.

Юэ Сянь слегка нахмурился, наблюдая, как Ян Цзю выбирает, собирает и монтирует что-то из кучи обрезков (на самом деле, это были только что сделанные деревянные детали). Вскоре качели с собственным деревянным каркасом и навесом обрели форму!

Юэ Сянь слегка удивился, не ожидая, что такой молодой господин разбирается в мастерстве ремесленников.

А Ян Цзю не мог усидеть на месте и бормотал себе под нос:

— Не ожидал, что здешнее мастерство такое! Всё на клиньях и скрытых шипах, даже гвоздей не нужно, и всё так прочно! Похоже, вещи предков всё-таки самые гениальные...

— На самом деле, это всё спонтанные идеи, которые пришли мне в голову сегодня днем. Иначе я бы вчера позвал сюда и кузнецов. Этот каркас выглядит прочным, но мне кажется, железный был бы надежнее... Впрочем, у тебя ведь есть кое-какие навыки, так что если что-то случится, тебе не страшно...

Врожденная способность Юэ Сяня держать дистанцию, казалось, совершенно не действовала на Ян Цзю. В его увлеченном состоянии роскошные качели версии 1.0 быстро обосновались в дворике Юэ Сяня.

Ян Цзю раскачался на качелях, чувствуя, что они довольно устойчивы и безопасны, и с удовлетворением погладил гладко отполированное сиденье. Закрыв глаза, он невольно начал наслаждаться ощущением полета, которое давала кратковременная невесомость. Эта, возможно, очень наивная игра была одной из немногих вещей, которыми он по-настоящему мог наслаждаться.

В его памяти, кажется, в его собственном доме тоже были такие качели. И для него, человека с ограниченными возможностями, только раскачиваясь на качелях, он мог забыть о своих недостатках.

Спокойное и умиротворенное выражение его лица попало в глаза Юэ Сяня, стоявшего рядом. Грубый и невежливый, самовольный, льстивый и угодливый, хихикающий и наглый, непокорный, серьезный и внимательный, тихий и нежный... Для Юэ Сяня, у которого всегда было одно и то же выражение лица, было непонятно, почему у человека может быть столько противоречивых сторон. Он любил тишину, и по логике вещей, ему должно было быть очень неприятно, когда такой человек его беспокоит. Но странно, он не чувствовал отвращения. Он чувствовал, что у него появился крошечный, всего лишь крошечный интерес к этому человеку по имени Ян Тяньинь... Жаль, Юэ Сянь, как ты мог знать, что начало любви к человеку — это интерес к нему...

— Предварительное строительство завершено, прошу руководителя принять работу! — Когда качели перестали качаться, Ян Цзю встал и сделал Юэ Сяню жест, приглашающий, как у западного джентльмена.

Юэ Сянь: ...

Ян Цзю с наглой ухмылкой: — Не волнуйся, я только что сидел, гарантирую чистоту, и оно еще хранит тепло моего тела!

Юэ Сянь, который чуть было не сделал шаг, без колебаний повернулся и вошел в дом.

Ян Цзю ошеломленно застыл на месте, но быстро осознал, что современные шутки, которыми они обменивались, не совсем соответствуют древним нормам. Он хотел догнать его и продолжить беспокоить, но мельком увидел у ворот дворика довольно знакомую фигуру.

Бэймин Юкуан.

Чёрт, как этот тип здесь оказался? Время ужина, наверное, уже близко, почему он не проводит время со своими мужчинами, предаваясь роскоши и увеселениям?

Такой важный босс пришел лично, и, конечно, не ради него самого. Ян Цзю это прекрасно понимал. Он не хотел иметь ничего общего с тем, кто на него зарился, и уже собирался улизнуть.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 5 (Часть 1)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение