— Сп… спасибо! — наевшись до отвала, Лин Сюэяо погладила свой круглый животик и невольно икнула.
Они шли к парковке. Роскошный Rolls-Royce, сверкающий в ночном свете, выделялся на фоне остальных машин.
— Приехать на ночной рынок на такой машине… Ди Хао, у тебя определенно есть вкус! — щеки Лин Сюэяо раскраснелись от выпитого алкоголя. Легкий ветерок приятно обдувал ее лицо.
— Для меня большая честь сопровождать госпожу Лин на ночном рынке, — Ди Хао открыл перед ней дверь с галантным жестом.
Лин Сюэяо села в машину, поправила пиджак Ди Хао, который был накинут на ее плечи, и, глядя, как он садится за руль и открывает бутылку минеральной воды, лукаво улыбнулась. — Сопровождал, кормил, поил… Ди Хао, ты типичный эскорт!
Ди Хао поперхнулся водой.
— Лин! Сюэ! Яо! У тебя совсем совести нет! — Он помог ей в ресторане, провел с ней весь день и вечер, пока у ее бывшего была помолвка… А эта девчонка не только неблагодарная, но еще и смеет называть его, президента «Империи Дихао», эскортом!
Ее хотелось стукнуть! Хотя… он сам, похоже, немного свихнулся…
Стиснув зубы, Ди Хао сердито посмотрел на Лин Сюэяо и завел машину.
Автомобиль плавно тронулся с места. Уличные фонари освещали ночной Яньчэн. В мягком свете ее профиль казался особенно нежным.
Ветер развевал ее волосы, которые касались его руки. Ее легкий аромат, смешанный с запахом алкоголя, щекотал ему ноздри.
Внезапно почувствовав волнение, Ди Хао опустил окно, чтобы прохладный воздух развеял его мысли.
— Эм… Ди Хао, ты злишься?
— Нет…
— А почему тогда не разговариваешь со мной?
— Малышка, я за рулем.
— А…
Она никогда не отличалась хорошей переносимостью алкоголя. В прошлой жизни, будучи агентом, она почти не пила. Похоже, Лин Сюэяо тоже плохо переносила спиртное…
Алкоголь начинал действовать, и, похоже, у нее были проблемы с самоконтролем в нетрезвом состоянии…
— Ди Хао, я же пошутила! — Лин Сюэяо ущипнула его за руку, довольно сильно. — Ди Хао, честно говоря, ты очень красивый. Правда! Очень! Э… Когда ты молчишь и не улыбаешься, то выглядишь немного угрюмым, но все равно очень крутым и привлекательным. И еще, Ди Хао, ты знаешь, что у тебя, когда ты улыбаешься, видны два маленьких клычка?
С этими словами она дотронулась до его лица. — Вау! Ди Хао, у тебя такая хорошая кожа! Такая гладкая!
Приблизив свое лицо к его, Лин Сюэяо, пьяными глазами, стала внимательно рассматривать его. — Поры почти не видны, нежная, гладкая, упругая… И морщинок нет…
Она потрогала его лицо, ущипнула, ткнула пальцем. А потом и вовсе начала мять его, словно тесто.
— Женщина, если не хочешь попасть в аварию, веди себя прилично! — Ди Хао тряхнул головой, стряхивая ее руки. Его лицо потемнело от гнева.
— Чего ты кричишь?! Какой ты зануда! — Лин Сюэяо показала ему язык, откинулась на спинку сиденья, опустила окно и, отвернувшись, демонстративно замолчала.
Помолчав немного, Ди Хао прокашлялся. — Ехать еще полчаса. Ты устала, поспи немного.
— Не хочу. — Ей нужно было идти домой, и этот запах алкоголя наверняка напугает дядю! Поэтому нужно проветриться.
В машине воцарилась тишина, нарушаемая лишь шумом ветра. А хмурое лицо Ди Хао постепенно смягчилось, словно тающий ледник. В его глазах появилась легкая улыбка. Ему нравилась эта теплая, уютная атмосфера, и он дорожил ею.
— Мы приехали. Мой дядя дома, так что я не буду тебя приглашать, — Лин Сюэяо отстегнула ремень, сняла пиджак и вышла из машины. — Ди Хао, я помню, что должна тебе денег.
С легкой улыбкой, на ее слегка покрасневших щеках появились ямочки. — Ди Хао, я тебе позвоню.
— Хорошо, — ответил Ди Хао. Он не стал сразу уезжать, а вышел из машины и встал лицом к подъезду. — Детка, я подожду, пока ты не поднимешься.
Лин Сюэяо, тронутая его заботой, кивнула и вошла в темный подъезд.
Через пару минут она прислала сообщение: «Я дома!». Только после этого Ди Хао сел в машину.
Сидя за рулем, он смотрел на мягкий свет в окне на третьем этаже. Что-то в его душе дрогнуло. Еще немного помедлив, Ди Хао завел машину и растворился в ночной темноте.
В доме напротив, на балконе третьего этажа, стояли мужчина и женщина. Они наблюдали за тем, как Ди Хао привез Лин Сюэяо и как неохотно уезжал.
Помолчав, женщина презрительно фыркнула. — Тяньци, ты все видел?
Лян Нуань, держа Мо Тяньци под руку, подняла голову и с нежностью посмотрела на него. — Тяньци, эта женщина не заслуживает твоего внимания. Ты ждал ее шесть лет, а она предала тебя! Тяньци, она всегда была распутной, неизвестно с кем… Ммм…
Тонкие пальцы Мо Тяньци сжали ее шею. Лян Нуань, задыхаясь, побледнела. — Тяньци… отпусти… меня…
— Ты не имеешь права говорить о ней плохо! — его красивое лицо исказилось, а в обычно мягких глазах появился ледяной блеск. Мо Тяньци все сильнее сжимал ее горло, словно хотел убить.
— Тяньци… я… отпусти… — легкие горели, голова кружилась, в ушах звенело. Лян Нуань охватил ужас. Ее лицо посинело.
— Кхм! — Когда Лян Нуань уже думала, что умирает, Мо Тяньци разжал хватку.
Воздух хлынул в легкие. Лян Нуань упала на колени, закашлялась, и по ее щекам потекли слезы.
— Запомни мои слова, иначе в следующий раз я не буду церемониться!
(Нет комментариев)
|
|
|
|