Глава 4. Лабиринт, из которого нет выхода

Сказав это, Ди Хао протянул ей через окно визитку.

Улыбка застыла на лице Лин Сюэяо. Она взяла визитку и молча сунула ее в карман.

Вот же! Я так и знала, что бесплатный сыр бывает только в мышеловке! Этот скряга не стал бы просто так подвозить ее!

— До свидания, госпожа Лин! — Ди Хао, больше не глядя на Лин Сюэяо, завел машину и уехал.

Но, вспомнив ее поникший вид, он невольно улыбнулся.

— Скряга! Жадина! — бросила вслед удаляющемуся Rolls-Royce Лин Сюэяо, потрогав свой плоский живот, и отправилась в ближайшее кафе за ланч-боксом.

Это кафе славилось в округе чистотой, большими порциями и вкусной едой. Сейчас, в обеденное время, здесь было много народу.

Лин Сюэяо пришлось стоять в очереди почти пятнадцать минут.

— Домой! — С ланч-боксом в руках Лин Сюэяо дошла до угла и повернула направо. Машинально достав телефон, она увидела, что сигнала по-прежнему нет, а время застыло на 11:58. Ее лицо стало серьезным.

В этот момент позади раздался знакомый звук мотора.

Он вернулся…

Лин Сюэяо успокоилась и обернулась. Как и ожидалось, перед ней стоял тот самый выпендрежный Rolls-Royce с пятью восьмерками на номерном знаке.

— Детка, кажется, что-то не так! — Выскочив из машины, Ди Хао подошел к Лин Сюэяо. — После того как ты вышла, я ехал в сторону компании, но, черт возьми, я снова здесь.

Появление Ди Хао не стало для нее неожиданностью. Лин Сюэяо, о чем-то задумавшись, взглянула на него, не обратив внимания на то, что он назвал ее «деткой».

Время остановилось, а пространство замкнулось в круг. Неужели они попали в ловушку призраков?

— Я ехал на север, но GPS показывает, что я сделал круг по западному району Яньчэна и вернулся сюда, — Ди Хао усадил Лин Сюэяо в машину и показал ей маршрут на навигаторе. Он нахмурился, чувствуя раздражение. Сегодня днем у него в компании было важное совещание. Если он не успеет, то может потерять многомиллионный контракт и нескольких крупных клиентов. Он только недавно вернулся в страну и хотел показать отцу и брату, на что способен. Но… похоже, начало не задалось!

— Поехали еще раз! — Лин Сюэяо взяла Ди Хао за руку, чувствуя угрызения совести. Казалось, ему нужно было срочно ехать в компанию. Но, к сожалению, из-за того, что он подвез ее, они оба оказались втянуты в эту мистическую историю…

В детстве Лин Сюэяо часто сталкивалась с ловушками призраков, поэтому у нее был большой опыт в таких делах!

Ее ладонь скользнула по его руке. Его кожа была мягкой и прохладной.

Ди Хао поднял голову и, встретившись с ее ясным взглядом, успокоился.

Наклонившись, он заботливо пристегнул ей ремень безопасности. Ее волосы коснулись его шеи, вызвав приятную дрожь.

— Кхм! — выпрямившись и слегка покраснев, Ди Хао завел машину.

— В этот раз будем ехать по навигатору, — сказал Ди Хао, садясь за руль. Лин Сюэяо включила компас на военном GPS-навигаторе и задала направление.

Через две минуты они стали удаляться от цели. Лин Сюэяо попросила Ди Хао остановиться, и они вместе посмотрели на записанный маршрут.

— Странно, мы ехали по прямой, но на записи маршрут выглядит как какая-то кривая! — Ди Хао остановил машину и посмотрел на экран с серьезным выражением лица. Поскольку его мать была из народности мяо, у него была способность видеть духов и призраков. Но его энергетика всегда была очень сильной, и даже самые могущественные духи обходили его стороной. Поэтому он почти никогда не сталкивался с подобными вещами. То, что он попал в эту передрягу, наверняка было как-то связано с девушкой рядом с ним.

— Странная кривая… — Лин Сюэяо, не отрывая взгляда от экрана навигатора, прищурилась. Внезапно ее осенило.

— Неужели это лента Мёбиуса? — Лин Сюэяо выпрямилась. Ее лицо стало холодным, как лед, а в глазах загорелся огонек. Сейчас она напоминала обнаженный меч — блестящий, острый и опасный.

— Лента Мёбиуса? — Ди Хао вздрогнул. — Лента Мёбиуса? Легендарный лабиринт, из которого нет выхода?!

— Именно! — Лин Сюэяо указала на знак переработки мусора на урне у дороги. — Лента Мёбиуса названа в честь ученого Мёбиуса. Это односторонняя поверхность.

Достав лист бумаги и клей-карандаш, она оторвала полоску шириной три-четыре сантиметра. — У этой полоски четыре стороны: A, B, C и D. Перевернем сторону AB на 180 градусов и приклеим ее лицевой стороной к обратной стороне CD. Вот так мы сделали простую модель ленты Мёбиуса.

Ди Хао внимательно посмотрел на спокойную Лин Сюэяо, взял у нее бумажное кольцо, достал из кармана пиджака ручку и начал рисовать линию от места склейки. — Если провести линию по ленте Мёбиуса, то одним движением можно закрасить обе ее стороны.

Линия, начавшись на внешней стороне кольца, прошла по внутренней и вернулась в исходную точку.

— Получается, мы сейчас находимся внутри ленты Мёбиуса.

— Да, — Лин Сюэяо кивнула и, потерев подбородок, вздохнула. — Если лента Мёбиуса замкнута, то, начав движение из какой-то точки, очень сложно найти вход. А выхода у нее вообще нет…

— Детка, не волнуйся, мы обязательно найдем выход! — потеряв надежду быстро выбраться, Ди Хао, наоборот, успокоился. Он снова завел машину и весело сказал: — Раз уж мы внутри ленты Мёбиуса, давай посмотрим, насколько она большая!

— Давай! — Лин Сюэяо нашла в машине небольшие оранжевые песочные часы. — Будем засекать время. Один раз — пять минут.

Кивнув, Ди Хао разогнал машину до тридцати километров в час, не сводя глаз с дороги.

Время летело быстро. Когда песок пересыпался три раза, они вернулись в исходную точку.

— Тридцать километров в час, пятнадцать минут.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 4. Лабиринт, из которого нет выхода

Настройки


Сообщение