Глава 2 (Часть 2)

Интересно, какова здесь экономическая ситуация, насколько строгая система регистрации? Если очень строгая, то лучше повременить, сначала нужно все разузнать.

Если мы не сможем общаться, это будет проблематично. Я могу потратить целый день на поиски полицейского участка, а потом еще придется учить язык.

И кто знает, насколько здесь хорошие правоохранительные органы? Я ведь ничего не знаю о местных обычаях и нравах, об уровне безопасности. В конце концов, в своем мире я начиталась всяких жутких новостей.

Если меня арестуют...

Боже, я всего лишь обычная попаданка, почему мне приходится сталкиваться с такими трудностями?

Может, лучше остаться здесь? По крайней мере, у меня есть еда и одежда.

В крайнем случае, можно будет сбежать. Я ведь могу становиться невидимой. Главное — не создавать себе больших проблем.

Нужно готовиться к худшему, но надеяться на лучшее. Остается только действовать по обстоятельствам.

Попадание в другой мир — это такая морока.

Хотя, не стоит так думать. В конце концов, это новая жизнь! Новая жизнь, за которую нужно быть благодарной.

В лесу ухала сова, ночные животные начали проявлять активность.

Бай Цинсун выдохнула, продумала еще несколько запасных планов и спокойно легла, надев головной убор и затянув веревки. Под монотонное жужжание комаров, которые никак не могли добраться до нее, она уснула.

.........

Небо постепенно светлело. Бай Цинсун проснулась от слабого света, вспомнила о людях в лагере и, быстро развязав веревки, села, достав бинокль.

Они еще не уехали, наверное, еще спят.

Она достала из пространства телефон, нажала кнопку включения. 4:50. Еще очень рано. Не выключая телефон, она убрала его обратно в пространство. Благодаря остановке времени там, заряд батареи все еще держался на уровне 62%, так что можно не беспокоиться.

Она убрала постельные принадлежности в пространство, встала, почистила зубы, умылась и протерла тело влажным полотенцем, смоченным минеральной водой. Переоделась в быстросохнущий спортивный костюм — стильно, удобно и симпатично.

Доела остатки молока и курицы с вечера, а затем, решив вопрос с туалетом, взяла рюкзак и остальное снаряжение и отправилась к лагерю на вершине горы. Перед выходом она посмотрела на часы: 5:29.

Гора казалась не очень высокой, склон был довольно пологим. Наверное, она доберется до вершины часа за два. Чем раньше она встретит людей, тем быстрее сможет влиться в этот мир!

О?

Там есть грунтовая дорога?

Раздвинув ветки, Бай Цинсун вышла на открытое пространство и увидела желтую грунтовую дорогу, которая змеилась вверх, к вершине. Колеи были хорошо видны.

Наверное, это значит, что сюда часто приезжают люди, раз есть дорога.

Бай Цинсун с облегчением пошла вверх по дороге. Прошел уже больше часа.

Она достала бутылку с водой, сделала несколько глотков и села отдохнуть на траве у обочины.

Она представляла себе, как встретит этих людей, как представится, что будет делать, если они не поймут ее...

Пока она отдыхала, не сводя глаз с вершины, она заметила машины, которые ехали в ее сторону.

Вот черт! Она тут же вскочила на ноги и сунула бутылку с водой в рюкзак. Неужели они так рано уезжают? Сейчас же еще нет восьми?

Неважно, нужно ловить машину!

Если эти люди уедут, кто знает, когда она встретит следующих.

Бай Цинсун смотрела, как машины приближаются, и, подняв руку, начала отчаянно махать им.

Головная машина остановилась рядом с ней. Красивый парень с короткой стрижкой, густыми бровями и большими глазами опустил стекло, высунулся из окна кабины, несколько раз оглядел ее с ног до головы и, широко раскрыв глаза от удивления, сказал: «********, ******, ***!?!?!?! ******** !!!!!»

Затем он повернулся и что-то сказал парню на пассажирском сиденье.

Она совершенно ничего не поняла... «Все пропало», — подумала Бай Цинсун, но тут же немного успокоилась. Его речь звучала как смесь испанского и французского — худший из возможных сценариев.

Она, собравшись с духом, заговорила:

— Здравствуйте! Не могли бы вы подвезти меня до конца леса? Я заблудилась и хочу выбраться отсюда. Увидела вас.

Она говорила медленно, сопровождая слова жестами. Сначала указала правой рукой на себя, затем на машину, потом положила левую руку горизонтально на уровне лица, а правой, сжав большой, безымянный и мизинец, изобразила шагающие ноги, положив указательный и средний пальцы на левую ладонь.

На общение словами надежды уже не было, но этот жест он должен понять, верно?

Она с тревогой ждала ответа.

Чем дольше парень с густыми бровями смотрел на нее, тем больше он оживлялся, на его лице появилось выражение недоверия. Он не сводил с нее глаз, наблюдая за ее жестами, и что-то возбужденно говорил в переделанную рацию.

Мужчина на пассажирском сиденье тоже подался вперед, пытаясь лучше ее рассмотреть.

Как только парень услышал ее речь, он понял, что она иностранка — язык был ему незнаком. Зато жест он понял сразу: она указала на себя, а потом на его машину.

Из рации тут же послышался ответ. Парень ответил радостным голосом, а голос из рации звучал недоверчиво. Пассажир тоже что-то говорил.

Парень кивнул ей, продолжая говорить по рации и обсуждать что-то с пассажиром. Он несколько раз махнул рукой в ее сторону и улыбнулся.

Есть!

Получилось! Бай Цинсун обрадовалась. На пассажирском сиденье уже кто-то был, поэтому она обошла машину с другой стороны, открыла дверь и собралась сесть сзади.

Остальные машины уже обогнали их. Странно, но каждая машина, проезжая мимо нее, замедляла ход, а потом и вовсе останавливалась.

Люди в машинах опускали стекла и смотрели на нее с любопытством, возбуждением и недоумением.

Первая машина стояла на месте, а остальные, видя, что она не едет, не сигналили, а просто останавливались позади.

Когда она садилась в машину, из передней и задней машин высунулись люди, махали ей руками, улыбались и что-то говорили на непонятном языке. Судя по интонациям, они были очень взволнованы.

Боже, почему все так возбуждены?

Она немного замешкалась, но, не чувствуя от окружающих никакой враждебности, а только восторг, все же села в машину.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение