Восемнадцать. Помолвка

Особняк, подаренный ей Королем Цзиньлин, назывался «Мэйюань». Он был не очень большим, но располагался в хорошем месте.

Это был небольшой, но изысканный дворик недалеко от Императорского дворца.

Весь персонал во дворе также был подобран для нее, с одной стороны, чтобы ей было удобно и не приходилось искать людей, с другой стороны, чтобы было легче следить за их передвижениями.

Цяоцяо огляделась и сказала: — Ну, детали неплохие.

— Только маловат, этот старый скряга.

Ин Лин рассмеялась и сказала: — Мне кажется, очень хорошо, только название немного похоже на отдельную комнату в таверне.

— Твой отец знает, что Школа Мо всегда подчеркивает бережливость, поэтому, конечно, он не мог устроить мне роскошный большой особняк.

— К тому же, я не состою на службе при дворе, слишком сильно подчеркивать статус человека из мира боевых искусств неизбежно вызовет недовольство придворных.

— Мне здесь тоже очень нравится.

— Ладно, раз тебе нравится, то хорошо!

— Но договорились, мы сюда переезжаем.

— Потом я должна сказать отцу, чтобы он купил соседний двор и перестроил его для Сяо Мэй!

— И ее тоже забрать!

— Я немного по ней соскучилась.

— Хорошо, идите переезжайте, а когда закончите, идите помогать на кухню.

Чтобы отпраздновать новоселье, Ин Лин приготовила больше блюд.

Сейчас была середина лета, и четверо из них просто накрыли стол в беседке во дворе, пили, ели мясо, смеялись и время от времени выходили во двор, чтобы немного потренироваться.

Цяоцяо, подперев румяные щеки, сказала: — Такая жизнь прекрасна!

— Вспоминая, с детства меня либо во дворце, либо у учителя строго воспитывали.

— Эти дни, проведенные с вами, самые счастливые!

— Давайте!

— Выпьем!

Питер поспешно выхватил у нее кубок: — Пей меньше!

— Не твое дело!

— Конечно, мое дело, я должен заботиться о тебе, о, сегодня я получил сообщение от старшего брата.

— Сказал, чтобы я ждал здесь после окончания соревнований, не торопился возвращаться.

— Мой отец надеется, что мы поженимся в этом году, и твой отец тоже согласился.

— Старший брат сейчас готовит свадебный дар, думаю, через несколько недель он прибудет в Государство Цзиньлин.

— Правда?

— Ха-ха!

— У меня в последнее время действительно много радостных событий!

— Через несколько дней выиграю чемпионат, получу высшую награду, а потом еще и проведу свадебную ночь.

— М-м, неплохо!

— Давайте!

— Выпьем!

Ин Лин подняла кубок к Питеру и сказала: — Поздравляю вас!

— Но мне кажется, этот парень перебрал, давайте допьем этот кубок, а ты отнесешь ее в комнату отдыхать!

После того, как они ушли, во дворе остались только Ин Лин и Ван Кэ.

Ван Кэ увидел, что Ин Лин задумалась, и первым нарушил молчание: — Они женятся, это здорово!

— Как ты думаешь, что мне им подарить?

— Ты тоже хочешь жениться?

— А?

— Я не тороплюсь, не тороплюсь!

— О, кстати, сегодня Король Цзиньлин спрашивал меня о тебе, я не хотела тратить время на встречи с местными знатными юношами, поэтому использовала тебя как щит, сказав, что ты мой парень.

— Но теперь, похоже, это также помешало им подсылать к тебе дочерей из знатных семей.

— Ты против?

— Я тоже не хочу встречаться с этими светскими дамами, если ты не против, то почему я должен быть против?

— А что ты на самом деле думаешь обо мне?

— Мне кажется, ты и красива, и загадочна, и добра, но иногда производишь впечатление недоступной.

— Немного непонятная.

Ин Лин, услышав это, подумала: "Да!

— Я уже не могу относиться к тебе так, как тогда, с девичьим сердцем.

— Даже в любви я не могу дать тебе всего.

— Но знаешь ли ты, что то, чего тебе сейчас не хватает в сердце, ты когда-то имел.

Она посмотрела на этот двор и невольно вспомнила сцены тренировок с ним в детстве: "Кстати, странно.

— Изначально я должна была хорошо владеть копьем, а ты — саблей.

— А теперь наоборот.

— Уже поздно, думаю, стоит позвать кого-нибудь, чтобы убраться здесь, а потом идти спать!

Второй раунд соревнований начался через день, Ин Лин и Тан Чжэнь снова поприветствовали друг друга и сели рядом.

Тан Чжэнь спросил о Сяо Мэй: — Доволен ли Цзюцзы особняком?

— Я слышал от Цяоцяо, что у Цзюцзы есть еще один божественный зверь-скакун, что это за зверь?

— Я снова пошлю людей, чтобы устроить?

— Этот двор очень красивый, мне очень нравится.

— Вы, Государь, позаботились!

— Мой скакун — драконья птица, думаю, в городе Цзиньлин ее мало кто видел, боялась, что это будет слишком неожиданно, поэтому не взяла ее с собой.

— Она обычно обитает в лесу, не обязательно устраивать ей жилье.

— О?

— Цзюцзы, не стесняйтесь, мне все еще немного любопытно, хочу увидеть этого редкого и удивительного зверя.

— На днях я займусь этим!

— Тогда большое спасибо, Государь!

Посмотрев половину соревнований, Тан Чжэнь невольно спросил Ин Лин: — Цяоэр сегодня сменила тактику!

— И оружие сменила!

— Я никогда не видел ее техники двойных сабель!

Ин Лин ответила: — О, это техника сабли, которой я ее научила, она еще не освоила ее, Государь, вы смеетесь надо мной!

— Я также немного подсказала им по поводу их координации позавчера.

— Эх, Цзюцзы слишком скромен!

— Я вижу, что эта техника сабли гибкая и изменчивая, сочетает атаку и защиту, движения быстрые и ловкие, все направлены на уязвимые места, как раз подходит для моей дочери.

— Строй этих троих после улучшения значительно увеличил стабильность.

— Наверное, Цзюцзы также глубоко изучал военное искусство и построения!

— Неудивительно, что вы заслужили прекрасное имя Звездного Предка, вы действительно обладаете талантом, превосходящим древность и современность, и глубокими и обширными божественными способностями!

— Моей дочери получить наставления от такого Шицзу, как вы, можно сказать, не зря прожила эту жизнь!

— Государь, вы преувеличиваете!

— Главное, что Цяоцяо от природы умна и одарена!

Посмотрев еще немного, Тан Чжэнь крепко сжал подлокотник и наклонился вперед, говоря: — Эй?

— Это не ученики Школы Удан?

— Как они используют Мечевой строй Тяньган Бэйдоу Школы Цюаньчжэнь?

— Это несправедливо!

— Правила соревнований допускают максимум пять человек в команде при входе, но не запрещают командам объединяться против врага после входа, это не нарушение правил.

— Школы Удан и Цюаньчжэнь изначально имели некоторые связи, обмен опытом в мире боевых искусств — это тоже хорошо.

— Государь, не беспокойтесь, сейчас равновесие сил.

— Позволить им увидеть мир, столкнуться с трудностями — это тоже своего рода испытание.

Столкнувшись с тремя учениками Школы Цюаньчжэнь, которые объединились с четырьмя людьми из Школы Удан, образовав строй, трое на арене также были возмущены.

Цяоцяо выкрикнула вызов: — Вы жульничаете!

— Максимум пять человек в команде, а у вас семеро в строю, вам не стыдно?

Даос с противоположной стороны тут же ответил: — Да, максимум пять человек в команде, но не сказано, что две команды не могут объединиться.

— Если нет способностей, то меньше кричи, если есть способности, то подходи?

Этот бой длился с утра до времени Вэй (13:00-15:00) и еще не закончился, остальные уже выбыли.

Остались только Цяоцяо, Ван Кэ и Питер, а также семеро даосов в строю с противоположной стороны, и никто не мог одержать победу.

Судейская трибуна с сожалением ударила в гонг, остановив бой, и перенесла его на завтра.

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение