Шестнадцать. Тяньсы

Ван Кэ впервые видел ее такой задумчивой и отрешенной. Воспользовавшись моментом, он завороженно смотрел на ее профиль, пока, идя, не почувствовал, как нога скользнула. Он вскрикнул:

— Ой! Кажется, я наступил на собачье дерьмо!

Ин Лин тоже пришла в себя. Увидев его жалкий вид, она сначала фыркнула от смеха.

Затем поспешно закрыла нос и сказала:

— Боже! Как воняет! Отойди от меня! Быстро почистись!

После обеда они по пути купили немного продуктов и вернулись в гостиницу.

Первым делом они нашли маленькое зубило, и Ин Лин лично осторожно начала откалывать кусочки от камня.

Ван Кэ видел, как она откалывала слой за слоем полдня, но так и не увидел и следа нефрита. Он не выдержал и спросил:

— Там правда что-то есть?

Ин Лин не обратила на него внимания, лишь терпеливо откалывала понемногу, пока не сняла большую часть камня. Только тогда она увидела проблеск зеленого и на ее лице появилась легкая улыбка:

— Принеси маленькую кисточку. Кажется, это уже обработанный предмет. Чтобы извлечь его, не повредив поверхность, нужно быть очень осторожной!

Тан Цяоцяо заходила в это время и звала их поесть.

Ин Лин просто ответила:

— Вы ешьте первыми, не ждите нас!

Они вдвоем занимались этим до самого вечера, пока предмет наконец не показал свою истинную форму: это было темно-зеленое нефритовое кольцо, чуть больше обычного кольца.

Цвет был однородным, форма простая и симметричная, без следов резьбы, просто идеальный круг. Отполированная поверхность при свете свечи тускло и таинственно мерцала.

Ван Кэ был очень озадачен:

— Этот нефрит явно обработан человеком! Как он мог снова оказаться внутри природного камня? Неужели правда существует нефрит, естественно образовавшийся внутри камня? Или кто-то пошутил? Эй, смотри, кажется, по краю выгравированы руны!

Ин Лин тоже увидела надпись на боковой стороне круглого отверстия. Это была упрощенная версия того самого шестимерного письма. Она знала этот язык:

— Тяньсы!

— Ты хочешь сказать, что здесь написано "Тяньсы"? Как ты это поняла? Я никогда не видел таких рун!

Ин Лин не хотела, чтобы он считал ее слишком загадочной, и с улыбкой ответила:

— Я просто угадала! Неважно, что это, давай сначала дадим ему имя. Нефрит Тяньсы, мыслей тысячи! Неплохо! Я пойду поищу шнурок, а ты помоги мне убрать со стола.

Она принесла шнурок, завязала красивый узел и сказала:

— Поможешь надеть?

Ван Кэ, вешая нефритовое кольцо на ее бледную, слегка ароматную шею, невольно улыбнулся, завороженно глядя на него. Теплый зеленый цвет в сочетании с ее черными длинными волосами создавал очаровательную гармонию. Тусклое мерцание нефрита и ее нежная кожа взаимно дополняли друг друга, издалека она выглядела нежной и элегантной.

Ин Лин посмотрела в зеркало, удовлетворенно поправила свои золотистые волосы и рассмеялась:

— Ха-ха! Спасибо тебе! Это лучший подарок, который я когда-либо получала в своей жизни!

Ван Кэ в тот момент не знал, что ее слова "в своей жизни" охватывают миллионы лет. Он с улыбкой ответил:

— Действительно очень красиво! У тебя хороший глаз! Главное, чтобы тебе нравилось!

Только тут Ин Лин заметила, что у него урчит в животе. Приложив руку к нефритовому кулону на груди, она сказала:

— Проголодался? Пойдем на кухню, я приготовлю тебе пару блюд!

Едва они приступили к готовке, как Тан Цяоцяо и Питер, учуяв запах, сбежали вниз.

Они знали, что повара в гостинице в это время уже ушли домой, а Ин Лин и Ван Кэ еще не ели, так что готовить на кухне могли только они!

Тан Цяоцяо, глядя на ее точную и быструю работу с ножом и ловкие движения, спросила:

— Вау! Командир! Можешь сказать нам, чего ты вообще не умеешь? Думаю, твои кулинарные навыки тоже на уровне мастера! Вау! Как вкусно пахнет!

Питер, потирая живот, согласился:

— Ага! Знал бы, тоже не ужинал бы!

Ин Лин бросила на них двоих взгляд:

— Хм! Кто вас сюда позвал? Хотите есть, так меньше болтайте и быстрее помогайте! С завтрашнего дня Питер рубит дрова, Ван Кэ отвечает за огонь и мытье посуды, а Цяоцяо помогает.

Говоря это, она перед тем, как снять блюдо с огня, наложила порцию для Ван Кэ и протянула ему.

Она боялась, что эти два прожорливых волка все съедят.

Из зала вскоре послышались недовольные возгласы других постояльцев:

— Так поздно и так вкусно пахнет! Разве не говорили, что закрылись? Вы что, не даете людям спать?

В итоге все четверо даже не сели за стол, а съели все прямо на кухне, не оставив ни крошки.

Вернувшись наконец в комнату, Тан Цяоцяо все еще болтала без умолку:

— Вау! Это было намного вкуснее, чем у императорского повара! Тому, кто на тебе женится, повезет в восьми поколениях! Эх, жаль, что я не мужчина!

— Хватит хвастаться. Я не буду готовить и стирать для кого-то каждый день. Просто захотелось побаловать себя, заодно и вас угостила. Быстрее мойтесь и ложитесь спать!

На следующий день Тан Цяоцяо и Питер тренировались во дворе. Увидев, что Ин Лин пришла, они поспешно отложили оружие и, подпрыгивая, подбежали к ней, спрашивая:

— Командир! Какое сокровище вы вчера нашли? Покажите! Я видела, как вы вдвоем ковырялись в камнях! Никогда не видела вас такой серьезной!

Ин Лин знала, что не сможет избежать ее приставаний, и, вздохнув, сняла кулон с шеи и протянула ей, говоря:

— Вот, смотрите.

— Нефрит? Цвет кажется очень чистым, хороший нефрит, но почему нет резьбы? Подождите! Неужели, когда вы выбили его из камня, он уже был таким?

Она вдруг почувствовала, что с этим нефритовым изделием что-то не так.

Сосредоточившись, она почувствовала, как в ее мозгу раздается таинственное, но неясное заклинание, похожее на сладостную мелодию.

Пытаясь "расслышать" детали заклинания, она погрузилась в транс, уходя все глубже.

Ин Лин заметила, что с ней что-то не так, и поспешно тряхнула ее за плечо, крича:

— Цяоцяо? Цяоцяо! Тан Цяоцяо!

Питер, который тоже на мгновение замер, слегка встревоженно спросил:

— Цяоцяо! Командир, что с ней?

Ин Лин выхватила у нее из рук нефрит Тяньсы, затем сказала Питеру:

— Быстро отнеси ее, уложи на кровать! Быстрее!

Затем поспешно отошла.

Тан Цяоцяо проснулась только на следующее утро. Увидев Питера с синяками под глазами, сидевшего у кровати, она спросила:

— Что со мной было? Сколько я спала?

Питер, увидев, что она наконец пришла в себя, с улыбкой ответил:

— Отлично, ты наконец проснулась! Целые сутки! Не двигайся, я сейчас позову их, чтобы они пришли на тебя посмотреть.

Услышав, что Цяоцяо проснулась, Ин Лин поспешно приказала Питеру и Ван Кэ приготовить продукты, сказав, что скоро сама будет готовить для нее еду, а затем подошла к кровати Цяоцяо:

— Отлично! Хорошо, что с тобой все в порядке! Я уже велела Питеру и Ван Кэ приготовить продукты. Ты можешь встать? Но не спускайся с кровати, мы принесем тебе еду, когда приготовим.

— Я в порядке, но почему я потеряла сознание? Это как-то связано с тем нефритом?

— Думаю, возможно. С этим нефритовым кулоном что-то не так.

— Но почему ты носила его, и с тобой ничего не случилось?

— Я думаю, это связано с психической силой. Мы в порядке рядом с ним, скорее всего, потому что у нас нет такой врожденной чувствительной психической силы, как у тебя.

— Ты хочешь сказать, что даже неодушевленный нефрит может излучать поле мысли? Как это возможно?

— Причину я тоже не понимаю. Но впредь ты ни в коем случае не должна больше концентрировать свое внимание на этом нефритовом кулоне! Это может быть опасно для жизни!

— Хорошо! Я тебе верю!

— Тогда полежи еще немного, а я пойду готовить!

Ин Лин удлинила шнурок нефритового кулона Тяньсы. Теперь, даже если она будет носить его на теле, он будет спрятан под одеждой, чтобы Цяоцяо не видела его.

У нее было предчувствие: эта вещь может при определенных условиях вызывать мысли.

Поскольку она была оставлена таинственной цивилизацией, это должно быть связано с более высоким измерением: так называемое "Тяньсы" (связующая нить), возможно, относится к нити, протянутой между двумя узлами, которая выражает существование через вибрации разных энергетических уровней, разными способами, и даже в зависимости от разных наблюдателей.

Однако она верила, что более высокий Мир Хаоса должен быть местом соединения материи и сознания.

Для Цяоцяо просто передача мысли без физической сущности, вероятно, не принесет ничего хорошего.

Иначе, почему таинственная цивилизация, когда она впервые общалась с ней, так настаивала, чтобы она вернулась с сознанием в форме полноценного биологического тела?

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение