Глава 15: Задыхаясь

Как только Гу Сяонянь, толкая его, села в карету вместе с Цуй пинь,

Гу Цинтин, держа в руках кучу подарочных коробок, использовал лёгкую технику тела и мгновенно смешался с толпой, исчезнув.

Он оставил Гу Сяонянь лишь одно: — Если хочешь идти, иди сама. Только не заигрывайся, посмотри и сразу возвращайся. Я пошел.

Гу Цинтин наконец избавился от сестры и больше не нужно было крутиться рядом с женщинами.

Его фигура, подобная небожителю, легко ступала по крышам, словно летящая фея, быстро направляясь к Небесной Ароматов Ресторации.

Внезапно его взгляд привлек высокий дворцовый забор.

Тело само собой, опередив мысль, взмыло туда.

Не успел он приземлиться, как во дворе мелькнула белая тень, и золотой меч, появившись из ниоткуда, полетел прямо к его ногам.

Гу Цинтин в панике вскрикнул. Его ноги заплетались, он изо всех сил старался увернуться, но меч, словно имея глаза, преградил все пути отступления. Лезвие разделилось на семь-восемь одинаковых мечей, нацеленных на каждую его жизненную точку.

Гу Цинтин с бледным лицом изо всех сил бросил коробки с товарами в золотой меч.

— Кто это? Как посмел вторгнуться в мои владения!

Звонкий и знакомый женский голос ворвался в уши Гу Цинтина. Его сердце забилось быстрее, ноги еще больше запутались, и он вдруг оступился, полетев вниз. Он тихо вскрикнул, а ветви и листья большого дерева под ним с треском ломались под его весом.

Су Линъюэ подняла голову и увидела его испуганное, нахмуренное, но необычайно красивое лицо.

Она замерла, а Гу Цинтин рухнул прямо на нее. Оба в ужасе обнялись и покатились кубарем.

Только что брошенная ткань «Чанцзюань» рассыпалась, покрыв землю.

Их руки и ноги переплелись, они лежали друг на друге, обмотанные кусками ткани «Чанцзюань». Лицо Гу Цинтина оказалось напротив ее лица, а под носом — аромат лекарства, которым она пахла. Он покраснел и в панике попытался встать, но запутался в одежде и снова упал.

Как назло, его губы коснулись ее губ.

Это мягкое прикосновение, это легкое дыхание заставили тело Гу Цинтина ослабеть, и он не мог подняться.

Су Линъюэ не ожидала, что с неба свалится мужчина?

В последние два дня ее несколько раз беспокоили убийцы. Услышав шум на крыше, она подумала, что это снова покушение, и пустила в ход руки.

Но… свалился красавец?

И на убийцу он совсем не похож!

Хотя он и не убийца, но непонятным образом фамильярничает с ней. Су Линъюэ слегка улыбнулась, глядя на его испуганное покрасневшее лицо, и медленно взяла его за подбородок.

— Не двигайся, дай мне разобраться.

Ради красоты она простила его невежливость.

Су Линъюэ распутала пояс, откинула длинные рукава, но большие сломанные ветки дерева снова обмотались вокруг них. Золотой меч появился в ее руке, и после нескольких движений ткань и ветки были изрублены в клочья.

Наконец освободившись, Су Линъюэ медленно оттолкнула его в сторону.

Они оба сели. Волосы Гу Цинтина наполовину рассыпались, мягко свисая на одно плечо. Он ошеломленно смотрел на нее, его красивые глаза, длинные ресницы дрожали. Он хотел что-то сказать, но не мог.

Он заметил красный браслет на ее руке и обрадовался. Ей тоже нравятся такие украшения?

Постепенно даже кончики его ушей покраснели.

— Про… простите…

Он быстро проговорил это, резко вскочил и вылетел за пределы двора. Нефритовая шпилька на его голове упала к ногам Су Линъюэ, но он этого не заметил и просто убежал.

Су Линъюэ вздохнула, но не стала его останавливать.

— Госпожа, что случилось?

Наконец услышав шум, горничные подбежали. Увидев полный двор подарочных коробок и куски ткани, они оцепенели. Чуньцин в изумлении подняла кусок ткани и вскрикнула: — Госпожа, это же самая известная ткань «Чанцзюань» в столице! Один кусок стоит сто серебряных монет, это товар, который трудно достать! Как он превратился в обрывки?

Она открыла еще одну коробку, достала браслет и вскрикнула.

— Это же набор украшений серии «Юлин»! Посмотрите на форму и цвет камней, это высший класс! Это еще дороже, целый набор стоит не меньше нескольких тысяч лянов серебра! Госпожа, это…

— Правда? Это с неба свалилось, возьмите себе.

Су Линъюэ лишь мельком взглянула и равнодушно сказала. Что это за «хорошие вещи»? В ее прежнем императорском дворце такое носили только дворцовые служанки.

Она опустила голову, посмотрела на шпильку у своих ног, подняла ее, рассмотрела и затем убрала в свой браслет.

Все оцепенели, а затем стали открывать другие коробки.

Радостные возгласы раздавались один за другим. В каждой коробке были украшения одного типа. Каждая из трех горничных получила по одному предмету.

Даже кормилица получила рубиновое кольцо.

Су Линъюэ откинулась на шезлонге и продолжила читать книгу, но перед глазами стояло лицо того мужчины. Это было очень странно. Почему он появился здесь?

И почему в его глазах было такое выражение, словно он ее знает?

Неужели он знал это тело…

Гу Цинтин быстро побежал домой. Он даже не успел попробовать деликатесы в Небесной Ароматов Ресторации. Он был в полном замешательстве, не зная, что делать.

Только войдя, он увидел Гу Сяонянь, которая поспешно что-то говорила мужчине и женщине.

Он подошел, внимательно посмотрел и удивленно сказал: — Старший брат, старшая сестра, как вы здесь оказались?

— Второй братец вернулся! Ой, куда ты ходил? Волосы… что с ними? А где вещи, которые я сегодня купила? Куда они делись? Ты что, с кем-то подрался и снова потерял мои вещи?

— Не дрался!

Даже старший брат удивленно спросил: — Не дрался? Тогда почему ты так выглядишь?

Растрепанный, с румянцем на лице, влажными глазами, пухлыми, как яркий цветок, губами, задыхающийся и ослабевший — разве это не похоже на того, кто дрался?

Гу Цинтин схватился за растрепанные длинные волосы, притворяясь спокойным: — Просто упал, и вещи потерялись.

Он был совершенно безразличен.

Гу Сяонянь, чьи с таким трудом купленные вещи исчезли, в гневе разрыдалась: — Я потратила три тысячи лянов на эти вещи, а ты их потерял, упав? Кого ты обманываешь? Гу Цинтин, верни мне мою «Чанцзюань», верни мне мой «Юлин»! Я тебя ненавижу!

Старшая сестра, видя, что снова начинается скандал, поспешно оттащила Сяонянь в сторону и пообещала, что позже купит ей новый набор, чтобы успокоить ее.

— Мы приехали из дома не для развлечений, у нас есть важное дело. Цинтин, ты недавно продал флакон хронического яда «Нежные Руки» какой-то женщине? Ты натворил беды, ты знаешь?

— Что ты имеешь в виду?

Выражение лица Гу Цинтина тут же стало серьезным. Он снял красный браслет и, как лентой, обмотал им распущенные волосы. — Это всего лишь яд. Я не в первый раз продаю его. Почему ты так удивлена? Разве это не обычное дело для нашей Секты Яда?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 15: Задыхаясь

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение