Как они намерены создать ей проблемы? Подбросят улики? Отравят ее? Подавят ее? Такую тактику часто показывали в телевизионных драмах. Она не знала, как Благородная Супруга Лян и остальные намерены это сделать. Всегда ленивая Ляо Цинцин не могла не нервничать. Впрочем, она понятия не имела, каким будет следующий шаг Благородной Супруги Лян. Она могла лишь осторожно действовать. В настоящее время она могла только слушать Благородную Супругу Лян с улыбкой на лице. После завершения церемонии почтения Ляо Цинцин вывела Хэ Сян из дворца Линхуа. Она намеревалась дождаться Благородную Госпожу Цзян и Благородную Ляо, чтобы задать им несколько вопросов. Однако кто бы мог подумать, что Благородная Госпожа Ляо и Благородная Госпожа Цзян не выйдут спустя долгое время. Было очевидно, что они и Благородная Супруга Лян что-то обсуждали. Она не стала больше ждать. Вместе с Хэ Сян она вернулась в павильон Лишэн, привела в порядок свой небольшой огород, собрала овощи и отправила их на императорскую кухню. В полдень к блюду добавили маленькие зеленые овощи. Когда Ляо Цинцин смотрела на нежные зеленые овощи, она испытывала огромное чувство удовлетворения. В этот момент из дворца Чжэнцянь примчался император Цзин Ли. Она поспешно остановила императора Цзин Ли и сказала: «Ваше Величество, посмотрите. Этот овощ посадила императорская наложница». Император Цзин Ли специально подыграл: «Это действительно похоже на овощи». «Это изначально овощи». «Любимая наложница хороша в этом!» Комплимент императора Цзин Ли был полусерьезным, но Ляо Цинцин все равно была очень довольна и съела всю тарелку овощей в одиночку. Она отложила палочки и пересказала императору Цзин Ли, что произошло во время церемонии почтения. Она сказала: «Другие императорские наложницы тоже закончили вышивать, писать иероглифы и благословения». «Мм, – император Цзин Ли кивнул и сказал, – мы отправим их вдовствующей императрице в день праздника Двойной Девятки» «Ваше Величество, вы собираетесь в личный двор?» «Я не пойду к личному двору. Я собираюсь на гору Ваньсуй». «Гора Ваньсуй?» «Да, ты тоже пойдешь туда». «Я тоже?» – спросила Ляо Цинцин. «Да» «Зачем?» «Подняться в горы, добраться до вершины, полюбоваться пейзажами». «Мы покидаем дворец?» «Именно так, – император Цзин Ли кивнул и спросил, – ты хочешь пойти с нами?». «Хочу», – сказала Ляо Цинцин, кивнув. С тех пор, как она трансмигрировала, она оставалась во дворце. Она не знала, как выглядит дворец снаружи. Ей очень хотелось пойти и посмотреть. «Тогда собирайся и выходи рано утром в день праздника Двойной Девятки». «Ваше Величество, кто еще отправится на гору Ваньсуй?» «Некоторые из моих подданных». «А как насчет императорского гарема?» «Об этом должна позаботиться Благородная Супруга Лян». «О», – ответила Ляо Цинцин. По какой-то непонятной причине у нее было предчувствие, что Благородная Супруга Лян приведет с собой Благородную Госпожу Ляо и Благородную Госпожу Цзян. Так и случилось! В день праздника Двойной Девятки Ляо Цинцин заметила Благородную Госпожу Ляо и Благородную Госпожу Цзян среди немногих императорских наложниц императорского гарема. С Благородной Супругой Лян в качестве их поддержки, Благородная Госпожа Ляо и Благородная Госпожа Цзян больше не относились к Ляо Цинцин как к кому-то достойному внимания. Их подбородки были подняты выше, чем раньше. Ляо Цинцин вообще не воспринимала их всерьез. В любом случае, это была просто прогулка в гору. Она и Благородная Супруга Лян вошли в императорскую карету и больше не обращали внимания на остальных императорских наложниц. Ляо Цинцин и Благородная Супруга Лян выразили свое почтение императору Цзин Ли: «Приветствую вас, Ваше Величество». «Вы можете встать» «Спасибо, Ваше Величество». Ляо Цинцин и Благородная Супруга Лян сели слева и справа от императора Цзин Ли. В карете было тихо и спокойно. Ляо Цинцин искренне не ожидала, что отправится на гору Ваньсуй таким образом. Изначально она думала, что сможет сесть в маленький паланкин, а затем поднять занавеску, чтобы насладиться осенними пейзажами за окном. Нетронутая природа, безусловно, была необычайно красива. Однако перед ней находились император Цзин Ли и Благородная Супруга Лян. Она не осмелилась сделать то, чего так жаждало ее сердце. Она посмотрела на императора Цзин Ли, который сидел прямо и неподвижно, затем на Благородную Супругу Лян. Она не смела пошевелиться. Ее ноги были плотно прижаты друг к другу. Ее тело было вертикально, она сидела, как Благородная Супруга Лян. Она была настоящей копией Благородной Супруги Лян. Благородная Супруга Лян, увидев это, рассердилась. Императору Цзин Ли захотелось рассмеяться. Он слегка кашлянул и сказал: «Императорская наложница Си». Ляо Цинцин поспешно ответила: «Да, Ваше Величество». «Взгляни. Мы вышли из дворца?» «Да», – ответила Ляо Цинцин. Она подавила восторг, который испытывала изнутри, и подняла занавеску кареты. Первое, что она увидела, было нежно-голубое небо. Небо такое красивое! Под небом были зеленые и желтые леса и луга. Изредка попадалось несколько фермерских домов. Ей становилось все более комфортно. У нее было прекрасное настроение, и ей очень хотелось покричать. Однако она не забывалась. Она подавила свой восторг, опустила занавеску и с прямым лицом повернулась назад. Она сказала: «Отвечая Вашему Величеству, мы уже покинули дворцовые ворота». «О, неужели? Что там снаружи?» – спросил император Цзин Ли. «Там деревья, трава и голубое небо», – ответила Ляо Цинцин. «Тогда ответь мне, как ты смотришь на них». «Да» Ляо Цинцин снова подняла занавеску. Она специально подняла ее повыше, чтобы впустить легкий ветерок. Она сдержалась и сказала: «Смотрите, Ваше Величество. Вот такой осенний воздух. На лазурном небе лежат несколько облаков». «Лежат?» – спросил император Цзин Ли. «Разве не лежат?» Император Цзин Ли сказал, скривив уголки губ: «Да, и правда лежат. Продолжай» Ляо Цинцин продолжала докладывать. Император Цзин Ли иногда вставлял несколько фраз и спрашивал мнение Благородной Супруги Лян. Благородная Супруга Лян была человеком организованным. Ей не нравилась такая поездка в карете, когда человек не сидит в ней в правильной позе, как это делали Ляо Цинцин и император Цзин Ли. В ее глазах читался намек на недовольство. Но она не осмелилась сказать об этом и только слушала, как император Цзин и Ляо Цинцин «изрыгают чушь». Ей хотелось выгнать Ляо Цинцин. После долгого пути они, наконец, добрались до подножия горы Ваньсуй. У подножия горы, помимо карет некоторых министров, уже стояли солдаты. Все они были там, чтобы защитить императора Цзин Ли. В унисон они поклонились императору Цзин Ли. Император Цзин Ли посмотрел на Ляо Цинцин. Ляо Цинцин: «????» «Пойдемте», – сказал император Цзин Ли. Она думала, что последует за императором Цзин Ли на вершину горы Ваньсуй. Но она поднялась только на треть, когда император Цзин Ли остановился и сказал: «Благородная Супруга Лян, все вы можете остановиться здесь по правилам, так давайте сделаем то же самое и на этот раз» Благородная Супруга Лян ответила: «Да». Император Цзин Ли посмотрел на Ляо Цинцин и сказал: «Я собираюсь подняться на самую высокую точку. Ты можешь просто подносить благовония и проводить время здесь». «Да». «Не забывай, что я сказал». «Ваше Величество, что вы сказали?» «Ты моя любимая наложница», – прошептал император Цзин Ли. «....» «Я ухожу»
Комментарии к главе
Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи