Глава 3. Жуткие истории. Вечером мы отправим группу людей дежурить в танцевальном зале…

Хэ Цзэ и Лин Фэйхун снова встретились.

Лин Фэйхун выглядел ужасно, а полицейские вокруг него были явно потрясены.

— Что случилось? — удивленно спросил Хэ Цзэ.

Лин Фэйхун проигнорировал шутливый тон напарника. — Ты проверил записи с камер? Видел, как погибла девушка?

— Записи подменили. Никаких улик, — вздохнул Хэ Цзэ.

— Что?

— Оригинальной записи нет. Только подделка со спецэффектами, где призрак в красном убивает жертву, — пояснил Хэ Цзэ.

— Черт! — выругался Лин Фэйхун.

Один из полицейских, побледнев, сказал: — Это действительно призрак! Мы обычные люди, нам с ним не справиться. Но он продолжит убивать!

Выслушав рассказ Лин Фэйхуна и его коллег, Хэ Цзэ нахмурился. — Не паникуйте. Давайте вернемся на место, где вы видели призрака, и поищем голографическое оборудование.

Лин Фэйхун, Хэ Цзэ и несколько побледневших полицейских вернулись на место происшествия, но никакого оборудования не обнаружили.

Разочарованные, они ушли.

Настало время обеда. Полицейские получили талоны и отправились в столовую перекусить.

Во время еды Лин Фэйхун вдруг поднял голову и с надеждой спросил: — Хэ Цзэ, у нас в стране есть что-то вроде Бюро по контролю за особыми происшествиями?

— Что за бюро?

— Ну, которое занимается паранормальными явлениями!

— Нет такого, извини, — ответил Хэ Цзэ. — Ешь давай. Вечером мы отправим группу людей дежурить в танцевальном зале. Посмотрим, кто-то разыгрывает нас или это действительно призрак.

— Хорошо!

В обеденный перерыв Чан Сиси вернулась в общежитие за вещами и увидела свою соседку по комнате, Фэн Сяоюй.

Обычно жизнерадостная и следящая за собой Фэн Сяоюй лежала, свернувшись калачиком под одеялом, с пустыми глазами и бледным лицом.

Чан Сиси вспомнила, что Фэн Сяоюй, как и Хуан Цянь, училась в художественном классе и занималась танцами.

— Сяоюй, ты поела? — спросила она.

Услышав голос, Фэн Сяоюй медленно повернула глаза, и в них появился проблеск жизни.

— Чан Сиси, — со слезами на глазах сказала она, — я так испугалась! Это я нашла тело Хуан Цянь! Это было ужасно! Я больше никогда не пойду в Девятый корпус! Мне точно будут сниться кошмары! Можешь побыть со мной немного, поговорить?

Чан Сиси обняла Фэн Сяоюй. — Конечно, рассказывай, я слушаю.

— Учительница знает, что я видела Хуан Цянь, и дала мне три дня отгулов, чтобы я отдохнула. Я лежу в кровати с самого утра, ничего не ела. У меня совсем нет аппетита, меня тошнит от одного вида мяса… Наверное, я больше никогда не смогу его есть! — всхлипывала Фэн Сяоюй.

Чан Сиси погладила ее по спине. — Нельзя не есть. Я принесу тебе что-нибудь вегетарианское. Если боишься, можешь сегодня спать со мной. И еще, сходи к психологу, он поможет тебе быстрее прийти в себя.

Фэн Сяоюй долго плакала, и Чан Сиси утешала ее, пока та не уснула от усталости.

Чан Сиси осторожно положила подругу на подушку и тихо вышла из комнаты. За оставшиеся пятнадцать минут перерыва она сходила в столовую, взяла несколько порций вегетарианских блюд и риса, оставила их на столе Фэн Сяоюй и написала записку с напоминанием разогреть еду в микроволновке у вахтерши.

Вернувшись в класс, Чан Сиси обнаружила, что слухи о смерти Хуан Цянь распространились по всей школе.

Кто-то говорил, что у Хуан Цянь был парень из другой школы, и он столкнул ее с крыши.

Кто-то утверждал, что у нее была депрессия, и она покончила с собой.

Другие же рассказывали, что Хуан Цянь убил призрак танцовщицы, обитающий в танцевальном зале Девятого корпуса. Этот призрак когда-то был талантливой участницей танцевальной труппы, но ее коллеги завидовали ей, издевались и лишили возможности выступать на сцене. В отчаянии она надела проклятые туфли, полученные от демона, и спрыгнула с крыши, превратившись в мстительного духа. Теперь этот призрак в кроваво-красном платье и туфлях танцует танец под названием «Семь ночей смерти», поражая своей красотой и жестокостью, мстя всем, кто обижал ее при жизни. Призрак убивает талантливых танцовщиц, превращая их в чангуй — своих помощников, а также расправляется с теми, кто издевался над ней или смотрел на нее свысока.

Соседка по парте, рассказывая Чан Сиси эту историю, закатила глаза. — Ну и фантазеры!

Чан Сиси рассеянно крутила ручку в руках. — Это не люди придумали, а призрак… — пробормотала она. Призрак-рассказчик распространяет жуткие истории, питаясь страхом, чтобы стать сильнее. Судя по всему, это призрак, рожденный из страшных рассказов, а не душа умершего человека.

Впрочем, это не значит, что с ним можно договориться, ведь они принадлежат к разным видам. Некоторые призраки когда-то были людьми, но, превратившись в монстров, они теряют память, и в них остаются лишь ненависть и жажда убийства.

— Ты права! Это точно не люди придумали! Какие же они злые! Хуан Цянь не заслужила стать героиней их страшилок! — возмутилась соседка.

Чан Сиси промолчала. «Ты такая смелая, но, если бы ты знала, что призраки реальны, ты бы так не говорила. Ты можешь стать следующей жертвой».

Прозвенел звонок, и в классе воцарилась тишина.

Однако учитель истории, который должен был вести урок у 11 «Б», так и не появился.

В итоге ученики узнали причину его отсутствия из школьного чата.

Учитель истории столкнулся с призраком.

На этой неделе он был дежурным учителем. Дежурный учитель — это тот, кто проверяет форму учеников у входа в школу, а также следит за порядком в классах, заглядывая в окна.

Во время урока он патрулировал темный коридор.

В углу коридора сидела плачущая девочка, обхватив колени руками и повторяя: «Мне так больно».

Учитель решил, что так дело не пойдет, подошел к девочке, похлопал ее по плечу и предложил отвести в медпункт.

Но когда девочка повернулась, он увидел лицо Хуан Цянь!

На ее лице застыла жуткая, неестественная улыбка!

Учитель с криком отшатнулся и упал на пол.

Хуан Цянь протянула руку, чтобы схватить его за горло, но тут послышался крик, и на шум прибежали полицейские. Увидев их, призрак исчез.

Ближе к концу учебного дня ситуация ухудшилась.

Узнав о призраке, дирекция школы молниеносно пригласила экзорциста, чтобы тот провел обряд и успокоил душу Хуан Цянь.

Теперь в школе находились полицейские, экзорцист и, по слухам, призрак танцовщицы. Удивительное зрелище.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 3. Жуткие истории. Вечером мы отправим группу людей дежурить в танцевальном зале…

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение