Глава 3. Жуткие истории. Вечером мы отправим группу людей дежурить в танцевальном зале…

Хэ Цзэ и Лин Фэйхун снова встретились.

Лин Фэйхун выглядел ужасно, а полицейские вокруг него были явно потрясены.

— Что случилось? — удивленно спросил Хэ Цзэ.

Лин Фэйхун проигнорировал шутливый тон напарника. — Ты проверил записи с камер? Видел, как погибла девушка?

— Записи подменили. Никаких улик, — вздохнул Хэ Цзэ.

— Что?

— Оригинальной записи нет. Только подделка со спецэффектами, где призрак в красном убивает жертву, — пояснил Хэ Цзэ.

— Черт! — выругался Лин Фэйхун.

Один из полицейских, побледнев, сказал: — Это действительно призрак! Мы обычные люди, нам с ним не справиться. Но он продолжит убивать!

Выслушав рассказ Лин Фэйхуна и его коллег, Хэ Цзэ нахмурился. — Не паникуйте. Давайте вернемся на место, где вы видели призрака, и поищем голографическое оборудование.

Лин Фэйхун, Хэ Цзэ и несколько побледневших полицейских вернулись на место происшествия, но никакого оборудования не обнаружили.

Разочарованные, они ушли.

Настало время обеда. Полицейские получили талоны и отправились в столовую перекусить.

Во время еды Лин Фэйхун вдруг поднял голову и с надеждой спросил: — Хэ Цзэ, у нас в стране есть что-то вроде Бюро по контролю за особыми происшествиями?

— Что за бюро?

— Ну, которое занимается паранормальными явлениями!

— Нет такого, извини, — ответил Хэ Цзэ. — Ешь давай. Вечером мы отправим группу людей дежурить в танцевальном зале. Посмотрим, кто-то разыгрывает нас или это действительно призрак.

— Хорошо!

В обеденный перерыв Чан Сиси вернулась в общежитие за вещами и увидела свою соседку по комнате, Фэн Сяоюй.

Обычно жизнерадостная и следящая за собой Фэн Сяоюй лежала, свернувшись калачиком под одеялом, с пустыми глазами и бледным лицом.

Чан Сиси вспомнила, что Фэн Сяоюй, как и Хуан Цянь, училась в художественном классе и занималась танцами.

— Сяоюй, ты поела? — спросила она.

Услышав голос, Фэн Сяоюй медленно повернула глаза, и в них появился проблеск жизни.

— Чан Сиси, — со слезами на глазах сказала она, — я так испугалась! Это я нашла тело Хуан Цянь! Это было ужасно! Я больше никогда не пойду в Девятый корпус! Мне точно будут сниться кошмары! Можешь побыть со мной немного, поговорить?

Чан Сиси обняла Фэн Сяоюй. — Конечно, рассказывай, я слушаю.

— Учительница знает, что я видела Хуан Цянь, и дала мне три дня отгулов, чтобы я отдохнула. Я лежу в кровати с самого утра, ничего не ела. У меня совсем нет аппетита, меня тошнит от одного вида мяса… Наверное, я больше никогда не смогу его есть! — всхлипывала Фэн Сяоюй.

Чан Сиси погладила ее по спине. — Нельзя не есть. Я принесу тебе что-нибудь вегетарианское. Если боишься, можешь сегодня спать со мной. И еще, сходи к психологу, он поможет тебе быстрее прийти в себя.

Фэн Сяоюй долго плакала, и Чан Сиси утешала ее, пока та не уснула от усталости.

Чан Сиси осторожно положила подругу на подушку и тихо вышла из комнаты. За оставшиеся пятнадцать минут перерыва она сходила в столовую, взяла несколько порций вегетарианских блюд и риса, оставила их на столе Фэн Сяоюй и написала записку с напоминанием разогреть еду в микроволновке у вахтерши.

Вернувшись в класс, Чан Сиси обнаружила, что слухи о смерти Хуан Цянь распространились по всей школе.

Кто-то говорил, что у Хуан Цянь был парень из другой школы, и он столкнул ее с крыши.

Кто-то утверждал, что у нее была депрессия, и она покончила с собой.

Другие же рассказывали, что Хуан Цянь убил призрак танцовщицы, обитающий в танцевальном зале Девятого корпуса. Этот призрак когда-то был талантливой участницей танцевальной труппы, но ее коллеги завидовали ей, издевались и лишили возможности выступать на сцене. В отчаянии она надела проклятые туфли, полученные от демона, и спрыгнула с крыши, превратившись в мстительного духа. Теперь этот призрак в кроваво-красном платье и туфлях танцует танец под названием «Семь ночей смерти», поражая своей красотой и жестокостью, мстя всем, кто обижал ее при жизни. Призрак убивает талантливых танцовщиц, превращая их в чангуй — своих помощников, а также расправляется с теми, кто издевался над ней или смотрел на нее свысока.

Соседка по парте, рассказывая Чан Сиси эту историю, закатила глаза. — Ну и фантазеры!

Чан Сиси рассеянно крутила ручку в руках. — Это не люди придумали, а призрак… — пробормотала она. Призрак-рассказчик распространяет жуткие истории, питаясь страхом, чтобы стать сильнее. Судя по всему, это призрак, рожденный из страшных рассказов, а не душа умершего человека.

Впрочем, это не значит, что с ним можно договориться, ведь они принадлежат к разным видам. Некоторые призраки когда-то были людьми, но, превратившись в монстров, они теряют память, и в них остаются лишь ненависть и жажда убийства.

— Ты права! Это точно не люди придумали! Какие же они злые! Хуан Цянь не заслужила стать героиней их страшилок! — возмутилась соседка.

Чан Сиси промолчала. «Ты такая смелая, но, если бы ты знала, что призраки реальны, ты бы так не говорила. Ты можешь стать следующей жертвой».

Прозвенел звонок, и в классе воцарилась тишина.

Однако учитель истории, который должен был вести урок у 11 «Б», так и не появился.

В итоге ученики узнали причину его отсутствия из школьного чата.

Учитель истории столкнулся с призраком.

На этой неделе он был дежурным учителем. Дежурный учитель — это тот, кто проверяет форму учеников у входа в школу, а также следит за порядком в классах, заглядывая в окна.

Во время урока он патрулировал темный коридор.

В углу коридора сидела плачущая девочка, обхватив колени руками и повторяя: «Мне так больно».

Учитель решил, что так дело не пойдет, подошел к девочке, похлопал ее по плечу и предложил отвести в медпункт.

Но когда девочка повернулась, он увидел лицо Хуан Цянь!

На ее лице застыла жуткая, неестественная улыбка!

Учитель с криком отшатнулся и упал на пол.

Хуан Цянь протянула руку, чтобы схватить его за горло, но тут послышался крик, и на шум прибежали полицейские. Увидев их, призрак исчез.

Ближе к концу учебного дня ситуация ухудшилась.

Узнав о призраке, дирекция школы молниеносно пригласила экзорциста, чтобы тот провел обряд и успокоил душу Хуан Цянь.

Теперь в школе находились полицейские, экзорцист и, по слухам, призрак танцовщицы. Удивительное зрелище.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 3. Жуткие истории. Вечером мы отправим группу людей дежурить в танцевальном зале…

Настройки


Сообщение