Глава 151. Уязвимость Куклы

Линь Ань взглянул так, словно видел сквозь железную дверь сидящего на земле ребёнка, который непрерывно бился головой о преграду.

Лян Шаогуан, будто очнувшись, потрясённо уставился на свою старуху.

— Ты же говорила, что ребёнок в инвалидной коляске — это чей-то твой родственник!?

— Что ты просто присматриваешь за ним!?

Чжоу Фэнлин, полная робости, покрасневшими глазами крепко обняла ребёнка:

— Прости, я… я просто боялась, что ты будешь волноваться из-за того, что я тащу за собой обузу…

Линь Ань вздохнул, его взгляд сменился на сложный, когда он вновь посмотрел на Чжоу Фэнлин.

— Да.

— Этот ребёнок был обузой.

— Твои родители рано умерли, ребёнок-инвалид, мужчины тоже нет, и тебе каждый день приходится ездить на грузовике, перевозя грузы.

— Очень тяжело и утомительно.

— И даже в деревне ходили слухи, такую жизнь действительно трудно вынести.

Подобные вещи были обыденностью, и Линь Аню даже не нужно было расспрашивать односельчан Чжоу Фэнлин, чтобы примерно догадаться.

Руки, покрытые мозолями, изменившаяся фигура… Женщина, которая водит грузовик, — кто, кроме той, что лишена поддержки и борется за выживание, согласится на это?

Гао Тянь глубоко вздохнул, с трудом произнося вопрос:

— Босс, вы хотите сказать, что Чжоу Фэнлин убила ребёнка, чтобы выйти замуж за Лян Шаогуана!?

— И предсмертная обида ребёнка вселилась в куклу, превратившись в Меме, которое преследует её!?

— Нет!

Чжоу Фэнлин крепко прижимала ребёнка, крича во весь голос:

— Я не делала этого!

— Как я могла осмелиться убить собственного ребёнка!?

Она повернула голову к Лян Шаогуану, умоляя его взглядом:

— Лао Лян, ты поверь мне, ты должен поверить мне! Как я могла быть такой жестокой…

Линь Ань одобрительно взглянул на Гао Тяня, но всё же покачал головой.

— Я верю, что ты не убивала ребёнка, и ты не смогла бы совершить такое.

— Но я хочу восстановить то, что тогда произошло.

— Однажды, перед началом конца света, ты вернулась в родную деревню с ребёнком от Лян Шаогуана.

— Ребёнка ты заранее предупредила, чтобы он не называл тебя мамой, и твой дедушка тоже молчаливо согласился, зная, как тебе тяжело.

— Твой первый ребёнок в тот день увидел игрушку, которую ты сделала. После твоего ухода он попросил дедушку сделать ему такую же, или дедушка сам сделал ему её.

— С тех пор, как ты ушла, ребёнок каждый день скучал по маме и сам играл с куклой.

— Поскольку он сидел в инвалидной коляске и не мог двигаться, а степень его инвалидности была ещё серьёзнее… он был парализованным ребёнком, который мог двигать только головой…

— Поэтому единственной игрой, в которую он мог играть, был "Деревянный Человек".

По мере рассказа Линь Аня, Чжан Те словно видел мальчика, сидящего в инвалидной коляске, который мог лишь говорить сам с собой и счастливо смотрел на деревянную куклу:

— Три, два, один!

— Деревянный Человек!

— Не двигаться…

……

Тук-тук-тук

Кукла стучала в дверь.

……

Линь Ань, ничуть не беспокоясь, продолжал говорить тихим голосом:

— Когда наступил конец света, ты и Лян Шаогуан вернулись в деревню с ребёнком.

— Ребёнок в инвалидной коляске был очень рад тебя видеть, но ты не осмеливалась слишком много общаться с ним, боясь, что Лян Шаогуан узнает.

— Ребёнок в инвалидной коляске был очень послушным, он слушался тебя во всём, поэтому никогда не осмеливался назвать тебя мамой.

— До тех пор, пока не наступил конец света…

— Никто не сможет не испугаться, впервые столкнувшись с зомби.

— В тот момент ты была со своим нынешним ребёнком, верно?

— Во время бегства я уверен, ты видела ребёнка в инвалидной коляске.

— Когда зомби хлынули, у него или у неё на коленях сидела кукла,

— Ты колебалась, боялась…

— Но в конце концов решила бросить его.

— Ребёнок в инвалидной коляске, ты подумала, что даже если бы его спасли, он не выжил бы в этом апокалипсисе.

— Более того, смерть была бы для него избавлением.

— На самом деле у тебя не было к нему сильных чувств, иначе, увидев окрашенную масляной краской куклу, ты бы не позволила ему держать её.

— Этот ребёнок причинил тебе слишком много боли, ты слишком устала…

Линь Ань подошёл к Чжоу Фэнлин, затем медленно наклонился к ней:

— Ты видела, как зомби заживо съедали ребёнка, и окровавленная кукла на его коленях с тех пор стала твоим кошмаром.

— Каждый раз, вспоминая это, я верю, ты испытываешь вину и страх.

— Поэтому ты удвоила свою любовь и отдала её ребёнку от Лян Шаогуана.

Женщина закрыла лицо руками и рыдала, стук в железную дверь отдавался в её сердце.

— Я… я на самом деле думала… я на самом деле думала, что кукла снаружи — это Сяонань…

— Мне было так страшно… он бы не выжил!

— Чтобы вылечить его, я потеряла всё, я каждый день водила грузовик, экономя на всём, я действительно больше не могла это терпеть…!

Голос дрожал от слёз. Чжоу Фэнлин прижалась лицом к растерянному ребёнку, дрожа всем телом.

— Мама… не… плачь…

Ребёнок, учась у господина, хотел вытереть её слёзы, затем с любопытством повернулся к Линь Аню.

Линь Ань медленно выпрямился, но тут же услышал громкие возгласы других:

— Дверь! Дверь!

— В железной двери появилась щель!

— Быстрее! Быстрее, найдите что-нибудь, чтобы заблокировать её!

В ресторане царил хаос, в некогда прочной железной двери незаметно образовалась вмятина в форме куклы, и сквозь нижнюю щель пробивался слабый свет.

Чжан Те почувствовал холодок по спине и бросился к Линь Аню.

— Босс Линь! Что делать!?

Линь Ань не обращал внимания на железную дверь за спиной, взгляды всех в ресторане были полны отчаяния.

Он уже давно понял, что здесь невозможно оставаться.

В прошлой жизни все крупные безопасные зоны были залиты кровью из-за кукол. Что может остановить её обычная железная дверь?

Похоже, Меме, убивая, усиливает Силу…

Он махнул рукой, показывая Чжан Те и Гао Тяню не паниковать.

Лишь спокойно посмотрел на Чжоу Фэнлин и продолжил:

— На самом деле, я всё время задавался одним вопросом.

— Почему кукла, убив, даёт вам время убежать.

— Эта лазейка на самом деле довольно велика.

— Думаю, дело не в том, что у неё есть ограничения на убийство.

— После того как она выбирает цель, если кто-то сознательно посмотрит ей в глаза, она начнёт отсчёт заново.

— Мне кажется, она смотрит…

— Смотрит на того, кто готов умереть за других, кто готов пожертвовать собой ради спасения.

— На её мать…

— К сожалению, до сих пор она не увидела этого взгляда.

— Точно так же, как в момент его смерти, последним, что он видел, была спина его матери, уходящей от него.

Бам!

Железная дверь не выдержала ударов и проломилась.

Ночной лунный свет просочился сквозь щель, падая на пол.

Дверь открылась.

Кукла, окрашенная белой масляной краской, с безжизненными, бледными глазами, сидела на земле, беззвучно наблюдая за выжившими в ресторане.

DB

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 151. Уязвимость Куклы

Настройки



Игра Судного Дня

Доступ только для зарегистрированных пользователей!

Сообщение