Глава 1: Императорский зять

Летняя ночь.

За окном было светло, время от времени раздавалось стрекотание насекомых.

Е Сяотянь сидел на кровати в оцепенении и без умолку бормотал:

— Как такое могло случиться? Это просто невероятно!

— Как такое явление, как перемещение во времени, могло произойти со мной?

Он был студентом медицинского вуза XXI века, только что окончившим учебу и уже получившим распределение в крупную больницу. Если бы не несчастный случай, через несколько лет он мог бы получить повышение и прибавку к зарплате, став лечащим врачом.

Но кто бы мог подумать, что после пьянки с однокурсниками по случаю выпуска он очнется в восьмом году эпохи Удэ (625 г. н.э.), вселившись в тело человека, которого тоже звали Е Сяотянь.

Судя по воспоминаниям, которые он получил, этот Е Сяотянь происходил из купеческой семьи и был нелюбимым сыном, к которому относились с пренебрежением.

Однако ему повезло: занимаясь торговлей, он раздобыл один рецепт.

Несколько дней назад дочь императора Гаоцзу династии Тан Ли Юаня, принцесса Чанлэ, заболела. Придворные лекари не могли справиться с ее недугом, и тогда Ли Юань издал указ, обещая выдать принцессу Чанлэ замуж за того, кто сможет ее вылечить.

Прежний владелец тела, Е Сяотянь, отправился во дворец и попытал счастья. Кто бы мог подумать, что ему действительно удастся вылечить принцессу Чанлэ.

Ли Юань, будучи Сыном Неба, должен был сдержать слово, поэтому он действительно выдал принцессу Чанлэ замуж за Е Сяотяня.

Однако в брачную ночь, то есть сегодня вечером, принцесса Чанлэ отказалась делить с Е Сяотянем ложе. Удрученный Е Сяотянь в одиночестве пил в своей комнате, напился до смерти, и тогда его телом завладел этот Е Сяотянь из будущего.

— Ладно, ладно, раз уж я здесь, нужно смириться. С моими медицинскими познаниями я, Е Сяотянь, должен суметь добиться успеха в этой Великой Тан, верно?

Е Сяотянь был человеком с довольно устойчивой психикой. Утешив себя таким образом, он решил лечь спать.

Но стоило ему лечь, как у самого уха зажужжали комары.

— Какие же назойливые эти комары.

Е Сяотянь без конца отмахивался и только под утро наконец заснул.

На следующий день, как только Е Сяотянь проснулся, вошла служанка лет тринадцати-четырнадцати.

Девушка была еще юна, но миловидна. Через несколько лет она, вероятно, станет красавицей.

Е Сяотянь вспомнил ее. Кажется, она была одной из двух личных служанок принцессы Чанлэ, и звали ее Сяо Дье.

— Императорский зять, Ее Высочество принцесса приказала, чтобы отныне эта служанка отвечала за ваш быт.

Говоря это, Сяо Дье надула губки. Очевидно, ей не нравилось распоряжение принцессы Чанлэ. Она немного презирала Е Сяотяня, но раз принцесса приказала ей заботиться о нем, ей оставалось только подчиниться.

Е Сяотянь, конечно, заметил настроение Сяо Дье, но никак не выказал этого, лишь кивнул и сказал:

— Хорошо.

— Будут ли у императорского зятя какие-нибудь распоряжения?

— Я дам тебе список, купи мне все, что в нем указано.

Сказав это, Е Сяотянь написал список и протянул его Сяо Дье. Прочитав его, девушка не сразу ушла.

— Что-то еще?

— Императорский зять, деньги на покупки должны быть ваши. Ее Высочество сказала, что отныне вы будете жить каждый своей жизнью, и она не будет давать вам денег.

Услышав это, Е Сяотянь потерял дар речи. Мало того, что ему не позволяют прикоснуться к ней, так еще и денег не дают?

Неужели жить за счет императорской семьи так непросто?

— Я ведь спас жизнь Ее Высочеству, неужели она будет так жестока?

Сяо Дье скривила губы. У ее госпожи был возлюбленный — Цуй Хао из дома Цуй из Болин. У них уже была договоренность, и принцесса ждала, когда Цуй Хао найдет способ сделать предложение. Но кто бы мог подумать, что ее госпожа внезапно заболеет, что и дало Е Сяотяню шанс.

Этот Е Сяотянь разрушил брачные планы ее госпожи. Ну и что с того, что он спас ей жизнь?

То, что принцесса не убила Е Сяотяня, уже было большой удачей.

Сяо Дье криво усмехнулась. Увидев это, Е Сяотянь забеспокоился. Он был нелюбимым сыном в семье Е, дома к нему относились плохо, поэтому у него почти не было денег. Прежний Е Сяотянь учился у кого-то торговать.

Но какой из него был торговец? После нескольких попыток он растратил все деньги.

Если бы не безденежье, он бы не решился выдавать себя за лекаря и лечить принцессу Чанлэ.

— Сяо Дье, вещи из этого списка стоят недорого. Заплати пока за меня, а когда у этого императорского зятя появятся деньги, я тебе верну.

Видя жалкий вид Е Сяотяня, Сяо Дье смогла лишь кивнуть:

— Хорошо, но вы обязательно должны мне вернуть.

— Не волнуйся, не волнуйся, верну вдвойне.

Сяо Дье промычала что-то в ответ и ушла. Она не беспокоилась, что Е Сяотянь не вернет долг. В конце концов, он был императорским зятем, а в их Великой Тан императорским зятьям полагалось жалованье. Просто Е Сяотянь только что стал зятем, и жалованье ему еще не выплатили.

В конце месяца, когда он получит жалованье, он, естественно, сможет ей вернуть.

А если не вернет, она расскажет принцессе Чанлэ. Ее госпожа как раз искала повод проучить Е Сяотяня.

Сяо Дье покинула резиденцию принцессы и быстро купила все, что просил Е Сяотянь.

Это действительно были самые обычные вещи, их было легко купить, и стоили они недорого. Она купила довольно много, потратив чуть больше ста вэней.

Для простого люда это была немалая сумма, но Сяо Дье, будучи личной служанкой принцессы, кое-какие деньги имела.

Купив все необходимое, она принесла вещи Е Сяотяню. Ей было очень любопытно, зачем ему все это понадобилось.

— Императорский зять, зачем вы это купили? Это же бесполезные вещи.

Е Сяотянь улыбнулся:

— Скоро ты узнаешь, для чего они нужны.

Сказав это, Е Сяотянь принялся хлопотать в комнате. Вскоре он изготовил спираль от комаров.

Для него, отличника медицинского вуза, изготовление спиралей от комаров было сущим пустяком.

— Давай, подожги эту спираль.

Сяо Дье послушно подожгла спираль.

Когда спираль задымилась, по комнате поплыл слабый аромат. Сяо Дье, вдохнув его, не особенно удивилась. В покоях ее госпожи каждый день жгли благовония, и их аромат был намного лучше этого. Просто несравнимо.

Но пока она так думала, комар, прожужжав у нее перед лицом несколько раз, внезапно упал на пол и замер.

Только тогда она заметила, что пол усеян трупиками комаров, а в воздухе не осталось ни одного летающего насекомого.

— Эта… эта спираль убивает комаров?

Сяо Дье была потрясена. Обычно они сильно страдали от комаров, но ничего не могли с ними поделать — только отгонять или терпеть, из-за чего каждую ночь плохо спали.

А спираль, которую сделал ее императорский зять, действительно убивала комаров.

Если зажечь такую на ночь, разве не получится сладко выспаться?

Увидев потрясенное лицо Сяо Дье, Е Сяотянь слегка улыбнулся и продолжил мастерить. Ему нужно было придумать, как заработать на этом денег.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение