— Ты… ты не волнуйся, как только ты меня вылечишь, я обязательно заплачу тебе. Разве ты не доверяешь моей честности?
Ван Дэ, видя выражение лица Чжан Хао, колебался. Он не мог полностью доверять Чжан Хао. Что, если он заплатит, а Чжан Хао не сможет его вылечить? Похлопывая себя по груди, он с сомнением произнес эти слова, пытаясь изобразить уверенность.
— Не доверяю.
Чжан Хао не стал церемониться и ответил прямо. Ведь Ван Дэ только что пытался обмануть их и не заплатить.
— Хорошо, хорошо, я заплачу тебе.
Ван Дэ, видя решительность Чжан Хао, был вынужден согласиться. Сейчас он не мог позволить себе ссориться с Чжан Хао. Он достал из шкафа пачку денег, несколько раз пересчитал ее и передал Чжан Хао.
Пересчитав деньги, Чжан Хао обнаружил, что там целых шесть тысяч юаней. Похоже, Ван Дэ действительно заплатил вдвое.
— Невестка, возьмите.
С легкой улыбкой Чжан Хао передал деньги Ван Мэйли, даже не взглянув на них.
— Хорошо!
Ван Мэйли наконец успокоилась. Чжан Хао казался ей все более удивительным. Она была рада, что получила свои деньги обратно, да еще и в двойном размере.
— А теперь ты можешь меня вылечить?
Увидев, что Чжан Хао получил деньги, Ван Дэ с нетерпением спросил.
— Принесите набор серебряных игл.
Чжан Хао ответил с легкой улыбкой. У него не было необходимого оборудования, но говорил он тоном, похожим на приказ.
— Хорошо, хорошо, Эр Гоу, быстро принеси мне хорошие серебряные иглы!
Взволнованный Ван Дэ даже не обратил внимания на тон Чжан Хао. Сейчас он был готов стерпеть все, что угодно, лишь бы Чжан Хао его вылечил.
— Хи-хи-хи.
Ван Мэйли, услышав, как обычно высокомерный Ван Дэ говорит таким тоном, не смогла сдержать смеха. Ван Дэ смутился. Вскоре Эр Гоу вернулся с коробкой серебряных игл и аккуратно поставил ее на стол перед Чжан Хао.
— Снимите рубашку.
Чжан Хао взял иглы и начал вспоминать все, что знал об акупунктуре. Вскоре он понял, что нужно делать.
К этому времени Ван Дэ уже снял рубашку. Чжан Хао воткнул иглу в точку шэнь-шу на спине Ван Дэ. Ван Мэйли испуганно закрыла глаза, ожидая крика боли, но ничего не услышала. Это еще больше ее удивило.
Чжан Хао направил поток ци. Ван Дэ почувствовал тепло, и боль в пояснице действительно уменьшилась.
— Вот рецепт. Принимайте лекарства по расписанию в течение курса лечения, и все будет хорошо.
После иглоукалывания Чжан Хао выписал рецепт и передал его Ван Дэ. Тот поспешно взял его, с благодарностью глядя на Чжан Хао.
Затем Чжан Хао и Ван Мэйли покинули аптеку и отправились домой.
— Эй, Сяо Хао, когда ты стал таким сильным?
— И когда ты успел научиться медицине?
— Ты точно тот же Сяо Хао?
…
По дороге Ван Мэйли, как любопытный ребенок, засыпала Чжан Хао вопросами. Ее глаза светились любопытством.
— Не скажу.
Чжан Хао, устав от бесконечных вопросов Ван Мэйли, ответил шутливо и побежал.
— Сяо Хао, стой!
Ван Мэйли бросилась за ним вдогонку. Их веселая погоня привлекала внимание прохожих, но они этого не замечали. Вскоре они добрались до автобусной остановки, и Ван Мэйли наконец схватила Чжан Хао за одежду.
— Автобус идет, автобус идет!
Не успела Ван Мэйли ничего сказать, как Чжан Хао заметил подъезжающий автобус.
Ван Мэйли, видя это, неохотно отпустила Чжан Хао, но всю дорогу продолжала задавать вопросы. Чжан Хао отвечал невпопад. Он же не мог рассказать Ван Мэйли о своих способностях.
Вскоре они приехали в поселок и, болтая, пошли в сторону деревни. Перед самой деревней Ван Мэйли хотела отдать Чжан Хао три тысячи юаней, которые он помог ей вернуть, но Чжан Хао отказался.
— Это вам причитается. Пусть это будут проценты от Ван Дэ.
Эти слова вызвали у Ван Мэйли чувство тепла. Сейчас так мало людей, которые не думают о выгоде. Она посмотрела на Чжан Хао с каким-то новым чувством.
После того, как Ван Мэйли ушла домой, Чжан Хао тоже направился к себе. Из города они выехали в полдень, два часа ехали на автобусе, потом еще час шли пешком, и, когда Чжан Хао добрался до дома, уже стемнело.
Уставший после долгой дороги, Чжан Хао немного поговорил с родными и лег спать.
На следующее утро Чжан Хао проснулся, когда солнце уже поднялось высоко. Позавтракав, он сказал, что пойдет посмотреть на поле, которое полил водой с помощью талисмана, и отправился в путь.
Но, не дойдя до поля, он увидел на обочине дороги красивую девушку, рядом с которой стояла машина. Девушка, похоже, была ранена и с痛苦ом держалась за ногу.
Чжан Хао медленно подошел к ней. Увидев лицо девушки, он замер.
Она была невероятно красива: изящное овальное лицо, миндалевидные глаза, тонкий нос, белая кожа. Ее тонкая талия и пышная грудь ничуть не уступали Ван Мэйли.
Легкий макияж и стильная одежда делали ее еще привлекательнее, чем Ван Мэйли.
Брови девушки были нахмурены от боли, и у Чжан Хао сжалось сердце.
— Что с вами? Вы ранены?
Девушка, очевидно, тоже заметила Чжан Хао. Не успела она ответить, как Чжан Хао задал ей вопрос.
— Меня зовут Ван Сюэвэй. Меня укусила змея, и я теперь не могу двигаться. Не могли бы вы вызвать скорую? У меня здесь нет связи.
Ван Сюэвэй, очевидно, очень волновалась и, увидев Чжан Хао, с надеждой обратилась к нему.
Эта дорога соединяла два поселка. Машина девушки выглядела очень дорогой. Очевидно, Ван Сюэвэй просто проезжала мимо.
Но это была горная местность, где водилось много змей. К тому же здесь не было мобильной связи, поэтому Ван Сюэвэй чувствовала себя такой беспомощной.
Глядя в затуманенные глаза Ван Сюэвэй, Чжан Хао почувствовал себя неловко.
— Покажите мне рану…
Услышав, что Ван Сюэвэй укусила змея, Чжан Хао нахмурился. В этих местах обычно водились пятишаговые змеи. Хотя все считали, что после укуса такой змеи нельзя ходить, это было не совсем так. «Пять шагов» — это всего лишь образное выражение, описывающее силу яда, а не запрет на движение. Яд действовал в течение получаса-часа, в зависимости от организма.
(Нет комментариев)
|
|
|
|