Глава 1. Конец и начало

Му Чаоси, словно легкое облачко, парила в воздухе и холодно наблюдала за своим так называемым мужем, детьми, внуками и правнуками, рыдающими у ее постели. В ее душе не было ни капли жалости или сожаления, лишь глубокое облегчение. Всю жизнь она строила козни и трудилась ради них, и вот, наконец, свободна.

Без нее им, должно быть, будет "веселее". Как интересно!

Му Чаоси всегда считала себя бесчувственным человеком. Она не испытывала особой привязанности ни к мужу, ни к детям. Хоть они и не были ей родными, но она добровольно вырастила и воспитала их.

Когда же она изменилась? Наверное, тогда, когда узнала, что больше не может иметь детей, и что причиной тому стал этот мужчина, желавший ввести в дом своего внебрачного ребенка.

Хе-хе, какой же святой она была! Она вырастила сына убийцы своего ребенка и 30 лет беззаботно делила постель с врагом. Она действительно восхищалась собой.

Святая? Му Чаоси хотелось рассмеяться во весь голос.

Если бы она не была такой святой, разве смогла бы перед смертью наблюдать, как бизнес этого мужчины шаг за шагом катится вниз, и он может лишь влачить жалкое существование, опираясь на репутацию ее семьи?

Если бы она не была такой святой, разве смогла бы превратить стаю волков в свиней, которые выросли наглыми, заносчивыми и безынициативными?

Если бы она не была такой святой, разве могла бы та женщина лишь беспомощно смотреть, как ее дети отдаляются от нее, а этот мужчина презирает ее, и она в одиночестве несет бремя позора?

Первая любовь незабываема? Раз уж она посмела строить козни против Му Чаоси, пусть эта любовь станет невыносимой. Хотела и любви, и достатка? Надо было еще посмотреть, из того ли ты теста.

Му Чаоси признавала, что была жестока. Жестока к другим, но еще более жестока к себе.

Если бы ее родной сын не погиб от рук той женщины, а так называемая истинная любовь не оказалась бы такой отвратительной, она бы не стала так упорно держаться за этот мучительный брак.

Но теперь все кончено. Она умерла, но те, кто остался в живых, будут страдать еще больше, чем от смерти. Ведь она пожертвовала все свое имущество, а своему старшему брату оставила предсмертное письмо. Хорошие деньки этого мужчины подошли к концу.

Ха-ха-ха! Какое облегчение! Миньминь, сокровище мамы, мама наконец-то может спокойно встретиться с тобой!

Му Чаоси скончалась естественной смертью. От внезапной болезни до смерти прошел всего один день. Она не почувствовала боли, и это было прекрасно.

Смерть не пугала Му Чаоси. Она прожила 59 лет, а в древности говорили: "Дожить до шестидесяти – редкая удача". Она прожила достаточно.

Она думала, что если и будет следующая жизнь, то она не хотела бы снова быть обычной домохозяйкой. Лучше уж стать птицей в небе или деревом, ведь тогда можно жить только для себя.

Рыдания и всхлипывания не пробудили в Му Чаоси ни малейшего желания остаться. Она лишь ждала, когда же придут Черный и Белый стражи.

Но внезапно мощная сила втянула ее душу в бесконечную тьму.

...

— Синьсинь…

— Доктор, как моя дочь?

— …

— Синьсинь, ну зачем же ты так…

...

— Кто, кто говорит? Кто такая Синьсинь?

— …Кто, кто говорит?…

— …Как шумно…

— …

...

Почему так шумно? Не должно быть так.

Му Чаоси чувствовала, как в ее ушах постоянно раздается жужжание голосов. Она пыталась расслышать, но не могла.

Разве она не умерла? Почему, почему ее тело так отчетливо воспринимает прикосновение воздуха? Разве она не должна быть душой?

Му Чаоси изо всех сил пыталась открыть тяжелые веки, но смогла лишь бессильно погрузиться обратно во тьму, теряя сознание.

— Доктор, как моя дочь? Мне показалось, что она только что пошевелилась!

Увидев, что дочь, кажется, приходит в сознание и шевелит веками, Ли Ли взволнованно схватила доктора Коу за руку, ее лицо выражало волнение и беспокойство.

— …Это… Ай!

— Ли, ты делаешь больно доктору Коу! Не волнуйся, давай поговорим спокойно, — Тан Ба разжал руку Ли Ли, смущенно кивнул доктору Коу и попытался успокоить взволнованную жену. — Эх, единственная наша драгоценная дочь, он тоже волновался!

— Простите, доктор Коу, Ли просто очень беспокоится о ребенке. Вы знаете, наша дочь, она… особенная!

— Понимаю, понимаю, — доктор Коу непроизвольно нахмурился и украдкой потер локоть. Ай, больно. Эта госпожа Тан выглядит такой хрупкой, а хватка у нее будь здоров.

— Не волнуйтесь, я осмотрел ее. Девочка просто спит. Удар пришелся по затылку, но это лишь внешняя травма, и, к счастью, внутри нет никаких повреждений. Хотя рана выглядит пугающе, я уже ввел ей препарат для восстановления небольших ран, и она быстро заживет. Через десять дней даже следа не останется. Не волнуйтесь, этот препарат используется военными, качество гарантировано. Только вот боль после пробуждения будет сохраняться еще несколько дней. А остальное мы обсудим, когда девочка проснется!

Вытерев пот со лба, доктор Коу быстро протараторил все, что нужно, и собрался уходить. Эти Таны слишком уж нервные, переоценивают ситуацию. Такая маленькая ранка, по его мнению, и препарат вводить не стоило, достаточно было бы пластыря для заживления ран.

Но разве можно сказать, что телосложение этой девочки слабовато? Такая маленькая ранка, а она так долго не приходила в себя, действительно, удивительно слаба.

— Большое спасибо, доктор Коу. Ваши слова нас успокоили, — Тан Ба вздохнул с облегчением и похлопал доктора Коу по плечу. Раз уж знаменитый врач взялся за дело, значит, все будет в порядке. Теперь жена должна успокоиться!

— Не за что. Я пойду к другим пациентам, если что – зовите, — доктор Коу кивнул, пробормотал что-то и вышел из палаты.

— Датан, ну почему Синьсинь такая неспокойная? — Ли Ли устало прислонилась к мужу, ее красивое лицо было полно печали, она смотрела на девушку на больничной койке и тяжело вздыхала.

— Ли, все в порядке. Не говоря уже о том, что это не вина Синьсинь, даже если бы это была ее вина, дочь Тан Ба не позволит никому себя обижать!

Успокаивая жену, Тан Ба с суровым лицом выглядел совершенно невозмутимым. Его, Тан Ба, ребенок, пока достаточно смел, чтобы闯, он сможет с этим справиться.

— Ладно, иди отдохни в ту комнату, Синьсинь не скоро проснется, поговорим, когда она придет в себя.

— Ничего не остается! Кстати, Тантан скоро приедут?

— Я им сообщил, скоро будут.

— М-м…

Ли Ли, услышав слова мужа, беспомощно посмотрела на дочь на больничной койке, вздохнула и отошла.

Когда они вошли в комнату отдыха, девушка на больничной койке пошевелила пальцами и ধীরে ধীরে открыла глаза…

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 1. Конец и начало

Настройки


Сообщение