Глава 9. Внутри оказалось три письма! (Часть 1)

Выйдя из музея, Цяо Чжи покраснела, как бутон персика у дороги.

После слов Чжоу Му сотрудник музея тут же сделал вид, что понял свою оплошность, и, подхватив его слова, сказал, что они встретятся в следующий раз.

Цяо Чжи сделала вид, что не услышала. Она заранее выбрала несколько изделий из ракушек, которые хотела купить в подарок, и сразу направилась к кассе.

Получив деньги, сотрудник подарил ей резную лилию из ракушек.

Хотя он ничего не сказал прямо, все поняли, что это значит.

Ну вот, ещё ничего не ясно, а уже лилии дарят.

Но лилия была настолько красивой, с кристально чистыми лепестками и изысканной резьбой, что Цяо Чжи не смогла отказаться и, набравшись смелости, приняла подарок.

— Ты расстроена? — Чжоу Му нёс её пакет и, видя, что она всё время смотрит вниз, спросил.

— Нет, — Цяо Чжи смущённо вертела в руках лилию, пытаясь сменить тему. — Я поняла, что резьба по ракушкам — это очень сложно. Новичкам вроде меня вряд ли удастся что-нибудь сделать, правда?

Она с энтузиазмом вернулась за собранными ракушками, мечтая создать что-то особенное.

— Необязательно, — успокоил её Чжоу Му. — Есть много разных техник работы с ракушками. Если тебе кажется сложной тонкая резьба, можно просто собрать разные фигурки из маленьких ракушек. Это тоже будет красиво.

Энтузиазм Цяо Чжи снова вспыхнул.

Они отправились в мастерскую, о которой говорили раньше. На самом деле это был дом старого мастера резьбы по ракушкам. Снаружи дом выглядел старым, но внутри всё сверкало и переливалось.

Там было множество самых разных ракушек, рассортированных по видам и разложенных на полках. От такого разнообразия разбегались глаза.

Цяо Чжи, бросив лишь один взгляд, тихо сказала Чжоу Му: — Давай скорее спрячем наши ракушки.

Раньше ей казалось, что собранные ею ракушки очень красивые, но теперь она поняла, что значит «показывать своё ничтожество перед мастером».

Чжоу Му невольно улыбнулся: — Хорошо.

Хозяин дома, старый мастер Чэнь, вышел их поприветствовать.

Судя по всему, он заранее договорился с командой шоу, потому что, немного поговорив с ними, сразу повёл показывать инструменты и оборудование, используемые для резьбы по ракушкам.

Техники, о которых рассказывали в музее, здесь можно было увидеть наглядно, что ещё больше подчеркивало сложность этого ремесла.

После короткой экскурсии мастер Чэнь оставил их одних, предложив взять любые материалы и сделать себе сувениры на память.

Старый мастер и сейчас часто сам собирал ракушки, поэтому его коллекция была практически полной, здесь можно было найти всё, что угодно.

Это ремесло было слишком сложным, и Цяо Чжи полностью отказалась от своих нереалистичных идей, решив сделать что-нибудь попроще.

Но, казалось, в резьбе по ракушкам не было ничего простого. У Цяо Чжи не было идей, и она бесцельно бродила по мастерской.

— Эти ракушки очень красивые, — раздался рядом голос Чжоу Му.

Цяо Чжи обернулась и увидела, что он рассматривает ракушки, которые она собрала вчера.

— Ой… — заметив, что мастера Чэня нет рядом, Цяо Чжи мелкими шажками подбежала к нему и тихо сказала: — Я же просила тебя их спрятать.

Все это были ракушки, но по сравнению с коллекцией мастера Чэня, ей казалось, что её ракушки некрасивые и их стыдно показывать.

— Разве они не красивые? — Чжоу Му, улыбаясь, раскрыл ладонь.

Цяо Чжи хотела было покачать головой, но вдруг замерла.

Чжоу Му выбрал несколько ярких маленьких ракушек и сложил их в ладони в форме сердечка.

Её осенило!

— Да, красивые, — поправилась Цяо Чжи, забирая ракушки. — Учитель Чжоу, раз уж мы здесь, может, вы тоже что-нибудь сделаете?

— Я, пожалуй, пас, — Чжоу Му покачал головой. — А что ты хочешь сделать? Я могу помочь.

Цяо Чжи промолчала.

Она не хотела, чтобы Чжоу Му видел, что она задумала.

— Спасибо, учитель Чжоу, но… я хочу сделать это сама, — Цяо Чжи отвела взгляд. — Сделанное своими руками будет ценнее.

— Ну ладно, — Чжоу Му взял с полки ракушку, которая была больше головы Цяо Чжи. — Тогда я тоже попробую что-нибудь сделать.

Цяо Чжи взглянула на него и не смогла сдержать любопытства: — А что вы будете делать?

— Секрет, — Чжоу Му улыбнулся. — Только если ты сначала расскажешь, что будешь делать ты.

Цяо Чжи сложила вместе выбранные ракушки: — Тогда давайте работать по отдельности.

Ей было очень неловко говорить о том, что она задумала.

Чжоу Му не стал настаивать и, взяв ракушку, отошёл.

Цяо Чжи выбрала целую кучу ракушек. Решив, что этого должно хватить, она пошла к мастеру Чэню попросить ручку.

У неё не было особых навыков, поэтому она решила сначала нарисовать эскиз.

— Собираешься сразу склеивать? — мастер Чэнь посмотрел на выбранные ею ракушки и добродушно сказал: — На поверхности этих ракушек есть минеральные отложения и другие загрязнения, поэтому их цвет не совсем естественный. После полировки они будут выглядеть гораздо красивее.

Цяо Чжи видела процесс полировки во время экскурсии, и этот станок немного пугал её.

Но раз уж мастер предложил, ей хотелось, чтобы её работа получилась как можно красивее.

Цяо Чжи с ракушками подошла к шлифовальному станку и неожиданно увидела там Чжоу Му, который полировал ту большую ракушку.

На нём были защитные очки, рукава закатаны до локтей, открывая крепкие предплечья.

Белая пыль кружилась в воздухе. Эта сцена должна была выглядеть грязной, но почему-то, благодаря присутствию Чжоу Му, она казалась залитой мягким светом, словно сцена из жизни художника.

Цяо Чжи засмотрелась и застыла на пороге, забыв войти.

Оператор, снимавший её, непонимающе посмотрел в сторону мастерской, и камера слегка стукнулась о дверной косяк.

Чжоу Му, услышав шум, обернулся: — Вы уже здесь?

— Учитель Чжоу, вы так ловко с этим справляетесь! — Цяо Чжи подошла и стала внимательно рассматривать отполированную им ракушку.

Половина ракушки всё ещё была серой, а другая половина уже открыла свой истинный облик — смесь синего и фиолетового с оттенком розового.

Окно было рядом, и под лучами солнца ракушка переливалась, завораживая своей красотой.

— У тебя есть ракушки, которые нужно отполировать? — Чжоу Му посмотрел на коробку в её руках.

Цяо Чжи кивнула, глядя на быстро вращающийся станок, и невольно заколебалась.

— Помочь? — снова предложил Чжоу Му.

— Я сначала сама попробую, — хоть ей и было страшно, но, сказав, что сделает всё сама, Цяо Чжи, стиснув зубы, решилась.

Она, подражая Чжоу Му, взяла ракушку и поднесла её к вращающемуся станку.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 9. Внутри оказалось три письма! (Часть 1)

Настройки


Сообщение