Глава 1. Сообщаю, у тебя получилось!

В тусклой комнате отеля царила неясная атмосфера. Женщина в платье на бретельках лежала, беспокойно ворочаясь…

— Жарко…

Щеки женщины покрылись румянцем, растрепанные черные волосы придавали ей еще больше очарования. Тонкие брови слегка нахмурены, красивые глаза затуманены, а манящие губки персикового цвета слегка поджаты, и время от времени издают мучительные звуки.

Ее зовут Му Сяосяо. Она только что отмечала день рождения в ресторане, но, выпив всего несколько глотков чая, потеряла сознание. Открыв глаза, она уже лежала на кровати. Тело онемело, а внутри все зудело, это было невыносимо.

Раздался щелчок открывающейся двери, а затем послышались шаги. Кто-то вошел! У Му Сяосяо появилось нехорошее предчувствие: — Кто здесь?!

Вошедший не ответил.

С приближением шагов ее сердце забилось еще быстрее, но, к сожалению, у нее не было сил даже подняться.

Когда человек подошел ближе, она смогла смутно разглядеть его силуэт. Хотя черты лица были нечеткими, было очевидно, что это мужчина. — Ты… кто?

Мужчина внезапно наклонился и схватил Сяосяо за подбородок: — Ты всего лишь подношение, и смеешь спрашивать, кто я?

Даже не видя ясно, она чувствовала исходящий от него ледяной взгляд.

Подношение?! Что происходит?! Сяосяо растерялась. Единственное, что она поняла, это то, что в ресторане кто-то подсыпал ей что-то в чай. — Господин… Вы, должно быть… ошиблись. Я не… подношение.

Из-за неудобства, вызванного действием препарата, ее речь была прерывистой.

— Хм, неужели все в вашей профессии любят играть в такие игры?

Холодный голос мужчины резанул слух. Что значит "в вашей профессии"? Неужели он принял ее за женщину легкого поведения? Сяосяо слегка нахмурилась, и ее голос стал тверже: — Я повторяю! Я не подношение!

— М-м?

Мужчина, казалось, не разозлился из-за недовольства Сяосяо, а вместо этого вальяжно уселся на край кровати: — Женщина, если ты играешь в недотрогу, то, сообщаю, у тебя получилось!

Что… Что это значит? — Эй, что ты делаешь?!

Не успела она додумать, как мужчина наклонился…

Опасность захлестнула ее с головой. Она собрала все свои силы в кулак, но, не успев ударить мужчину, рука безвольно опустилась.

— Женщина, тебе не придется вставать, чтобы прислуживать мне. Ты должна считать это великой честью.

Он не торопился, расстегивая пуговицы одну за другой.

Она ясно чувствовала, что ситуация выходит из-под контроля. Что делать? Неужели все так и закончится? Сопротивляться? Но у нее сейчас нет сил даже поднять кулак. — Мужчина, остановись… Если не остановишься, я… заставлю тебя… пожалеть об этом…

— Хм, женщина, прежде чем ты заставишь меня пожалеть, я покажу тебе, что такое настоящая эйфория.

Едва прозвучали холодные и чарующие слова, его губы накрыли ее, полные желания и жажды подчинить себе эту женщину.

— М-м…

Всякое сопротивление стало бесполезным. Она и так была обессилена, а теперь и вовсе обмякла, словно лужица воды.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 1. Сообщаю, у тебя получилось!

Настройки


Сообщение