Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Первая глава: Юноша в лесу
Династия Великого Дэ, властвующая над миром, простиралась на бескрайние просторы, чьи длина и ширина были неизмеримы.
С момента основания династии первым императором-основателем прошли сотни лет.
За сотни лет мир изменился, и власть императорского двора над удельными князьями ослабла до предела.
Удельные князья восставали повсюду, и дым войны витал в воздухе. Хотя ни один из них не осмеливался бросить вызов величию императорского двора, они постоянно сражались друг с другом.
Чтобы победить в войне, некоторые удельные князья начали тренировать юношей в качестве убийц и смертников.
На территории Династии, в уделе Маркиза Пин, посреди безымянной горной цепи, раздавалось пение птиц и рёв зверей. Густые леса создавали картину глубокой, древней чащи.
«Дзинь-дзинь-дзинь-дзинь-дан!» В одной из рощ раздались звуки столкновения оружия. Присмотревшись, можно было увидеть двух юношей, каждый из которых держал по железному мечу и сражался друг с другом.
Оба юноши были примерно одного роста, лет пятнадцати-шестнадцати, и одеты в чёрное. В пылу битвы они сражались на равных, казалось, никто не мог одолеть другого.
Однако, присмотревшись внимательнее, можно было заметить, что лицо одного юноши было покрасневшим, а на лбу выступал пот, в то время как другой выглядел как обычно, не выказывая усталости.
Очевидно, что их битва, казавшаяся равной, на самом деле демонстрировала огромную разницу в силе.
— Убить!
Покрасневший юноша громко закричал, его глаза широко распахнулись, обнажая звериный взгляд, а шрам на лице придавал ему свирепый вид. Он крепко сжал длинный меч в руках и мгновенно обрушил его на другого юношу.
Юноша с обычным выражением лица едва заметно покачал головой, его Формы Тела слегка изменились, и он увернулся от удара меча противника.
«Хрясь!» Меч не остановился и разрубил пополам дерево толщиной с чашку.
Дерево толщиной с чашку, даже обычный взрослый мужчина не смог бы разрубить одним ударом. То, что юноша смог разрубить его одним мечом, показывает, что он не обычный подросток, а тот, кто тренировался с детства и владеет боевыми искусствами, иначе он не обладал бы такой огромной силой.
— Хорошо, на этом всё. Отдай мне Жетон, и я не убью тебя.
Юноша с обычным выражением лица взглянул на разрубленное пополам дерево, равнодушно отвёл взгляд, а затем обратился к задыхающемуся и всё более красному юноше напротив.
На самом деле, во время их поединка он много раз сдерживался, но противник не оценил этого, не зная меры, и не только не хотел отдавать свой Жетон, но даже пытался заполучить Жетон, который был у него. Это было просто безумие.
— Ху Сун, даже не думай! Мы сражались до сих пор на равных. Я не могу убить тебя, и ты не можешь убить меня. Мы оба находимся на втором уровне «Великой Силы» и обладаем «Одной силой тигра». Ты хочешь получить мой Жетон? Это просто несбыточная мечта!
Действительно, хотя покрасневший юноша знал, что не сможет победить Ху Суна, он также не верил, что Ху Сун сможет победить его или даже убить, чтобы забрать Жетон.
— На этот раз глава клана приказал, чтобы мы могли убивать друг друга, но я не хочу убивать слишком много людей. Мы сражались до сих пор, и я много раз сдерживался, Ван Бяо. Не будь так упрям, цени свою жизнь.
Жетон я должен получить, и первое место на этот раз должно быть моим! Немедленно отдай мне все свои Жетоны, и ты сможешь остаться в живых.
Пока есть зелёные горы, не стоит беспокоиться о дровах.
По пути Ху Сун действительно отпустил многих, если они отдавали ему свои Жетоны, он не наносил смертельного удара.
На этот раз встреча с Ван Бяо была самой продолжительной, и если Ван Бяо всё ещё не отдаст Жетон, ему придётся приложить все силы.
Он не хотел убивать слишком много, но его милосердие имело пределы.
— Тьфу! Я тренировался целых шесть лет, с десятилетнего возраста, и теперь достиг второго уровня «Великой Силы», став одним из лучших среди нас. Кроме братьев Се Хун и Се Хай, которые достигли третьего уровня «Управления Силой», я действительно не могу победить никого другого. Я не верю, что кто-то ещё сможет победить меня.
Особенно ты, ты тренировался всего три года, тебе всего тринадцать лет, и ты достиг того же уровня, что и я. Я ненавижу это!
Я приложил столько усилий, чтобы достичь уровня «Великой Силы», почему тебе это так легко, всего за три года!
Если я не воспользуюсь этой возможностью, чтобы убить тебя, как я смогу когда-либо выделиться в будущем?
Ха-ха-ха, как только я убью тебя и получу Жетон, у меня появится шанс занять первое место, и тогда я получу награду — Пилюлю Гигантской Силы, сделанную из столетних трав. Приняв её и продолжив тренировки, у меня появится шанс превзойти братьев Се Хун и Се Хай и стать первым среди наших убийц. Тогда я даже смогу завоевать благосклонность главы клана Сун, и мой статус взлетит до небес, взлетит до небес!
Чем больше Ван Бяо говорил, тем больше он возбуждался, и к концу казалось, что он уже видел себя на первом месте, его глаза были налиты кровью, а вид был свирепым.
Оказалось, Ван Бяо было шестнадцать лет, а Ху Суну всего тринадцать. По росту они были примерно равны. То, что Ван Бяо в шестнадцать лет достиг второго уровня «Великой Силы» и обладал «Одной силой тигра», было немыслимо для обычного человека.
А Ху Сун, которому было всего тринадцать лет, также обладал «Одной силой тигра», что было ещё более невероятно для обычных людей.
«Одна сила тигра» — это сила, которой обладает свирепый зверь «Саблезубый тигр». В горах и лесах саблезубый тигр является королём, разрывая добычу пастью, убивая диких быков и властвуя над лесом.
Практикующие боевые искусства используют его силу для классификации Уровней. Обладание «Одной силой тигра» означает достижение второго уровня «Великой Силы».
— Взлететь до небес?
Ху Сун посмотрел на Ван Бяо, и в его глазах мелькнула печаль. Он про себя подумал: «Верно, для этих сирот это действительно можно считать взлётом до небес.
Из ничего не имеющего человека вдруг получить благосклонность главы клана Сун, иметь возможность вести себя высокомерно перед обычными людьми — для вас это величайшее желание.
Если бы я был таким же, как вы, я бы, наверное, тоже так думал!
К сожалению, я не вы, я Гу Юэсун. Клан Сун — мой враг. Три года назад мой Город Ванъюэ был атакован кланом Сун, и бесчисленное множество жителей города были убиты кланом Сун. Клан Сун — мой величайший враг в этой жизни.
Если бы клан Сун узнал, что Ху Сун — это Гу Юэсун, а Гу Юэсун — это Ху Сун, они, вероятно, немедленно убили бы меня.»
— Ван Бяо, раз ты так упрям, я не буду церемониться.
Оказалось, Ху Сун был псевдонимом Гу Юэсуна. В этот момент, поскольку Ван Бяо отказывался отдать свой Жетон, Гу Юэсун решил нанести ему смертельный удар.
— Давай, покажи мне, на что ты способен. Сегодня либо ты умрёшь, либо я.
Глаза Ван Бяо налились кровью, он ни за что не откажется от этой возможности взлететь до небес.
— Убить!
Ван Бяо взревел, держа меч обеими руками, и бросился на Гу Юэсуна. Хотя в его движениях не было ничего изысканного, обычный человек, столкнувшись с его натиском, был бы убит этим мечом.
К сожалению, Ван Бяо столкнулся с Гу Юэсуном.
«Ширк!» Длинный меч Гу Юэсуна мгновенно соприкоснулся с мечом Ван Бяо. Лёгким движением он отвёл его в сторону, два меча сильно заскрежетали, разбрасывая искры. Меч Ван Бяо был отклонён Гу Юэсуном, затем Гу Юэсун мгновенно переместился, оказавшись перед Ван Бяо, в его незащищённой зоне. Левой рукой он слегка надавил, и Ван Бяо, споткнувшись, упал на землю.
Когда Ван Бяо приготовился подняться и контратаковать, он почувствовал, как холодный длинный меч приставили к его спине.
Этот поединок длился всего мгновение, и Гу Юэсун получил полную власть над жизнью и смертью Ван Бяо. В этот момент, когда его жизнь висела на волоске, он понял, что действительно не является противником Гу Юэсуна.
— Пощади меня, я готов отдать тебе все Жетоны, юный господин Ху, пощади! Если ты пощадишь меня на этот раз, я буду следовать за тобой, куда бы ты ни пошёл, а ещё, ещё я отдам тебе все деньги, которые глава клана давал мне за эти годы, юный господин Ху, пощади!
Длинный меч, приставленный к спине, угрожал Ван Бяо смертью.
В этот момент Ван Бяо лежал на земле, как жаба, не смея пошевелиться, и тут же начал молить о пощаде. Холодный пот прошиб его, прежнее безумие исчезло, и он наконец пришёл в себя.
— Убирайся!
В этот момент Гу Юэсун мог бы убить Ван Бяо, но, немного поколебавшись, он поднял меч и просто забрал сумку с пояса Ван Бяо.
Он всё же не убил Ван Бяо.
На самом деле, он считал Ван Бяо и других юношей очень жалкими: будучи сиротами, они были схвачены кланом Сун и обучены быть смертниками и убийцами. Хотя они могли получить еду и одежду, и даже статус, они потеряли себя, вынужденные служить клану Сун, который, в свою очередь, относился к ним как к сорнякам, что было видно по тому, как они могли убивать друг друга во время этой тренировки.
Он просто не считал нужным убивать Ван Бяо.
Ван Бяо убежал, спотыкаясь и ползая, но Гу Юэсун не заметил, что глаза Ван Бяо были полны ненависти и злобы.
Из «Записи об Убийстве Бессмертных для Становления Демоном»:
Гу Юэсун сказал: «Я не убил Ван Бяо, возможно, это было проявлением женской доброты.
Но тогда у меня, по крайней мере, ещё было милосердное сердце!»
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|