Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Глава 4 - 4: Палочка выбирает волшебника. В любом случае, Кайлу еще нужно было купить волшебную палочку, поэтому он осторожно толкнул дверь и вошел. Диана и Крис не последовали за ним; они, вероятно, предположили, что процесс выбора палочки займет некоторое время. Услышав, что Кайлу сначала нужно посетить Олливандера, они решили вместо этого отправиться в Гринготтс.
...Внутри магазин, хоть и оставался старым и захламленным, был гораздо чище, чем снаружи. Стены были заставлены высокими полками с узкими пыльными коробками, и хотя предметы казались расположенными беспорядочно, в этом хаосе был некий порядок.
С тихим звоном двери из-за прилавка показалась седая голова пожилого мужчины.
— Добрый день, мой мальчик, — сказал Олливандер, его острые глаза блеснули любопытством, когда он осмотрел Кайла. Затем, словно пораженный странной мыслью, он спросил: — Вы здесь один?
— Да, — ответил Кайл, чувствуя себя сбитым с толку. — В чем-то проблема?
Олливандер покачал головой. — Нет, конечно, нет.
Но пока он говорил, Кайл уловил мимолетный взгляд разочарования в его глазах. Странно... Почему владелец магазина может быть разочарован клиентом? Может, мне просто показалось, — подумал Кайл, тряхнув головой, чтобы избавиться от этого ощущения.
— Хорошо, юный волшебник, — продолжил Олливандер, выходя из-за прилавка. — Могу я узнать ваше имя?
— Кайл Чоппер, — быстро ответил Кайл.
— Чоппер... — повторил Олливандер, слегка нахмурившись. — А мистер Крис...?
— Мой отец, — уточнил Кайл.
— А, конечно... — пробормотал Олливандер, коротко взглянув на дверь, прежде чем быстро повернуться обратно. — Имя Чоппер нечасто слышишь в британском волшебном мире, знаете ли.
Теперь это было очевидно — Олливандер был разочарован. Кайл не мог этого отрицать. Лицо старого мастера палочек буквально кричало об этом, когда он узнал, что Крис — его отец. Мало того, Олливандер начал бормотать что-то про «иву» или «граб» себе под нос, хотя Кайл не мог разобрать. Тем не менее, Кайлу было интереснее получить свою палочку, чем беспокоиться о том, почему Олливандер казался таким обеспокоенным. В конце концов, он пришел по делу.
— Мистер Олливандер, я правша, — сказал Кайл, вытягивая руки прямо, чтобы облегчить процесс измерения. Он знал, как это делается. Снимаются мерки, затем начинается долгий процесс тестирования палочек, который может занять довольно много времени. При таком количестве палочек в магазине маловероятно, что Олливандер найдет идеальную с первого раза. Обычный метод заключался в том, чтобы пробовать палочки одну за другой. Кайл приготовился к тому, что, как он ожидал, будет долгим поиском.
Но следующие слова Олливандера застали его врасплох.
— О, мой мальчик, если это вы, в этом нет необходимости.
Прежде чем Кайл успел среагировать, Олливандер полностью обошел обычное измерение. Он подошел прямо к прилавку, вытащил коробку с палочкой с самого видного места, открыл ее и с быстрой точностью поставил перед Кайлом, словно с самого начала знал, какая палочка ему подойдет.
— Ну? Чего же вы ждете? Попробуйте!
— А? О, точно, — ответил Кайл, выйдя из замешательства. Он взял палочку из коробки. Это была простая палочка, серо-черного цвета, с гладкой поверхностью без каких-либо elaborate украшений или гравировок. Помимо стандартной рукояти, не было никаких излишеств — просто обычная, неприметная палочка.
Но в тот момент, когда Кайл взял ее в руки, прежде чем он даже попытался произнести заклинание, из кончика палочки вырвался яркий белый свет, залив весь магазин светом. Ранее тусклая и пыльная комната мгновенно преобразилась, словно открылся световой люк, купая магазин в тепле и яркости.
— Хорошо, отлично, — воскликнул Олливандер, явно обрадованный. Не дожидаясь, пока Кайл спросит, он продолжил говорить сам с собой: — Тринадцать с половиной дюймов, кедр, сердцевина из пера феникса. Должен сказать, это довольно магическая комбинация.
— Магическое сочетание? — эхом повторил Кайл, немного смущенный.
— Да, магическое, — сказал Олливандер с терпеливой улыбкой, глядя прямо на Кайла. — Кедровая палочка обычно выбирает волшебника с большой мудростью и острым умом. Эти волшебники спокойны по натуре, и каждый их выбор тщательно обдуман. Как говорил мой отец, волшебника с кедровой палочкой никогда не обманешь. Я полностью с этим согласен.
Он продолжил, объясняя: — Владельцы кедровых палочек, как правило, предпочитают стабильность и верность сердцевин из волоса единорога. Перья феникса, напротив, известны своей огненной и независимой натурой — иногда слишком агрессивной. На самом деле, я изготовил и продал в общей сложности 36 кедровых палочек. Из них 30 содержали волос единорога, а пять — сердечную жилу дракона. Последняя же... — Олливандер сделал паузу, широко улыбаясь и указывая на Кайла, — ...та, что сейчас у вас в руке.
Кайл, все еще озадаченный, спросил: — Но сэр, разве вы не говорили, что эти материалы обычно плохо сочетаются? Тогда почему вы ее сделали?
— Не сделал, потому что материалы обычно плохо сочетаются? О, нет, нет, нет, это было бы совершенно неправильно, — усмехнулся Олливандер, качая головой. — Видите ли, палочка выбирает волшебника, мой мальчик. С момента своего создания каждая палочка точно знает, кто будет ее волшебником. Дело не в том, что материалы не работают вместе; скорее, они обретают гармонию только в руках своего предназначенного владельца.
Он жестом указал на стопки пыльных коробок с палочками за собой. — Те палочки там, все еще ждущие своих владельцев... Они здесь не потому, что они плохие палочки, а потому, что их время еще не пришло. Их волшебники просто ждут своих писем из Хогвартса.
Олливандер на мгновение замолчал, затем продолжил с блеском в глазах. — И видите ли, даже самые, казалось бы, противоположные палочки и сердцевины могут идеально работать вместе в руках правильного волшебника. В этом красота палочковедения. Возьмите палочку, которую вы сейчас держите. Ваш отец, Крис, пробовал ее. Ваша мать, Диана, пробовала ее. Но она не подошла идеально ни одному из них — они были близки, но не совсем то. И поэтому, узнав о вашем рождении, я ждал этого дня. Это действительно идеально, не правда ли?
Кайл медленно кивнул, все еще осознавая происходящее. Чувство контроля и связи с палочкой в его руке было сильным, почти вызывающим привыкание. Он не мог представить, как расстанется с ней сейчас. Хотя процесс отличался от ожидаемого, результат был лучше, чем он мог надеяться. Кайл был очень доволен своей новой палочкой.
— Ну что ж, мой мальчик, семь галлеонов, — сказал Олливандер, улыбаясь еще ярче.
— Хорошо, — ответил Кайл, доставая семь золотых галлеонов, которые он приготовил заранее, и кладя их на прилавок. Цена палочки для первокурсника всегда составляла семь галлеонов, разумная цена за такой важный предмет. Эта скидка распространялась только на юных волшебников, впервые поступающих в Хогвартс.
После того как Кайл заплатил, Олливандер слегка поклонился в знак благодарности. Он наблюдал, как Кайл покидает магазин, прежде чем переключить внимание на следующего юного волшебника, который только что вошел в сопровождении взрослого.
— О, мы снова встречаемся, мистер Томас. Одиннадцать дюймов, боярышник...
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|