Глава 5: Мой пятый день ухода из шоу-бизнеса (Часть 2)

— Женщина безумно рванулась вперёд.

Некоторые уже инстинктивно зажмурились, не в силах смотреть на ужасную сцену, которая вот-вот должна была разыграться.

В этот самый момент ещё одна, более быстрая фигура, со скоростью, едва уловимой глазом, мгновенно оказалась рядом с преступником.

Острый нож, холодно блеснувший, остановился в самый последний момент, когда уже почти коснулся ребёнка.

Ли Циньвань уже сидела на земле, совершенно ошеломлённая.

Женщина, отчаянно бросившаяся вперёд и бессильно упавшая на землю, почувствовала, как душераздирающий крик застрял у неё в горле.

Только тогда толпа разглядела, что кто-то схватил преступника за руку.

— Боже мой!

Толпа взорвалась гулом.

Ли Циньвань прикрыла рот рукой, боясь издать хоть звук. В ушах стучало собственное сердце, бешено забившееся после мгновенной остановки.

Женщина, упавшая на землю, не отрываясь смотрела на опасную сцену неподалёку. Облегчение от того, что катастрофа миновала, исказило её изящное лицо.

Все увидели, как Хэ Цинцин с лёгкостью удерживает руку преступника. Её ясные глаза над маской были ледяными, без малейшего проблеска эмоций. В отличие от безумия мужчины, в её взгляде читалось холодное безразличие ко всему происходящему.

Ужасающее давление окутало всё вокруг, заставив даже мужчину с ножом внутренне содрогнуться. Его дух был сломлен.

Убийственная аура!

Зрачки мужчины резко сузились, и он инстинктивно попытался вырвать руку.

Но та не шелохнулась!

Мужчину мгновенно охватили страх и ярость. Его налитые кровью глаза, похожие на паутину, впились в Хэ Цинцин.

Всё произошло в мгновение ока. Даже сам мужчина не успел ничего разглядеть, как почувствовал резкий порыв ветра у уха, затем острую боль в виске, и в голове зазвенело.

Бам!

Хэ Цинцин нанесла удар кулаком, а затем — ногой. Толпа увидела, как безумец, с которым никто не мог справиться... по... полетел!

Крупный мужчина весом более ста цзиней (около 50 кг), словно тряпичная кукла, — шмяк!

С грохотом рухнул на землю.

— ...

На месте происшествия воцарилась тишина.

Из толпы людей, стоявших поодаль и снимавших всё на телефоны, кто-то вдруг выкрикнул:

— Офигеть!

Этот крик словно включил звук, и в следующую секунду площадь захлестнула волна голосов.

— Чёрт возьми, у меня что, глюки?

— Да она просто невероятна!

— Меня этот удар ногой просто убил!

— Герой! Это женщина-герой!

— А-а-а-а, я, чёрт возьми, наконец-то могу дышать...

— У-у-у, мамочка, мне так страшно!

— Милая, не бойся, всё хорошо, всё позади.

Облегчение после крайнего ужаса заставило тех, кто едва избежал беды, потерять контроль над эмоциями.

Некоторые смеялись и плакали, кричали, давая выход чувствам. Несколько смелых молодых парней с восхищением посмотрели на Хэ Цинцин, а затем бросились проверять состояние преступника.

Оказалось, он был без сознания.

Кто-то, опасаясь непредвиденных ситуаций, уже собирался искать, чем связать преступника, но тут подоспела полиция.

Хэ Цинцин ударом ноги отбросила преступника, спасая ребёнка, бледного от ужаса.

Женщина, упавшая ранее на землю, растрёпанная и грязная, тут же, словно заново родившись, бросилась к ребёнку с взволнованным лицом.

Хэ Цинцин опустила голову, посмотрела на свою ногу. В её ясных глазах на мгновение мелькнуло замешательство. Услышав крики женщины, она пришла в себя и собралась отпустить воротник ребёнка.

— Син Юй!

Женщина хотела лишь одного — крепко обнять своего ребёнка, почувствовать, что он жив и невредим.

— Син Юй, мама... — Женщина рванулась вперёд, протягивая руки.

Хэ Цинцин отпустила ребёнка и хотела отступить на шаг, чтобы дать матери и сыну побыть наедине, но вдруг почувствовала, как что-то крепко обхватило её бедро. Нога, которой она собиралась шагнуть назад, стала тяжёлой, словно к ней что-то прицепилось.

Хэ Цинцин посмотрела вниз. Ребёнок мёртвой хваткой вцепился в её ногу и не отпускал, повиснув на ней, как брелок.

— ...

Хэ Цинцин попыталась осторожно высвободиться, но мальчик тут же схватился ещё крепче, уткнувшись лицом ей в ногу так, что виднелся только затылок. Он не обращал внимания на зов матери, обнимал её левую ногу и дрожал, как осиновый лист.

Хэ Цинцин подняла глаза и встретилась с женщиной безмолвным взглядом.

Руки женщины застыли в воздухе. Мгновение спустя она покачала головой с неловкой улыбкой и с нежностью погладила сына по затылку.

Хэ Цинцин показалось, что в этот момент ребёнок хотел буквально срастись с ней, его пальцы, казалось, впивались ей в ногу.

— Ш-ш! — тихо шикнула Хэ Цинцин от боли.

Женщину звали Вэнь Вэнь.

Вэнь Вэнь с благодарностью и извинением посмотрела на Хэ Цинцин: — Спасибо, спасибо вам за спасение моего сына. Я... я прошу прощения, он просто очень напуган. Я сейчас его сниму.

Хэ Цинцин махнула рукой: — Ничего, ничего.

Вэнь Вэнь почувствовала ещё большую благодарность и неловкость. Она присела на корточки, осторожно приблизилась к ребёнку и мягко позвала: — Син Юй, Син Юй, мама здесь.

Спокойствие Вэнь Вэнь, казалось, передалось напуганному мальчику. Почувствовав знакомое присутствие матери, он немного ослабил хватку на ноге Хэ Цинцин.

— Син Юй, посмотри на маму, хорошо? Мама так хочет обнять Син Юя, защитить нашего Син Юя.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 5: Мой пятый день ухода из шоу-бизнеса (Часть 2)

Настройки


Сообщение