— Чего вы добиваетесь? — Сяо Цзин была вне себя от гнева, этот мужчина переходил все границы.
— Чего я добиваюсь? — Цзян Хаофэн опустил веки, повторяя эти слова, словно погрузившись в глубокие раздумья.
Сяо Цзин потеряла дар речи. Неужели такой простой вопрос требовал столь долгого размышления?
— Что вы там натворили? Откройте мне дверь! — Последние остатки терпения Сяо Цзин иссякли, ее лицо напряглось.
Хотя сегодня был выходной и не нужно было идти в офис, у нее были другие дела, и не было времени тратить его на этого человека.
Самое главное, в ее глазах этот мужчина был незнакомцем, и она не хотела оставаться с ним в одной комнате.
Цзян Хаофэн наконец поднял веки, взглянул на нее, шагнул вперед, схватил ее за подбородок и заставил посмотреть ему в глаза: — Кто вас прислал?
— Что значит, кто меня прислал? Да что с вами такое? Ошиблись номером и еще считаете себя правым? Отпустите меня! — Сяо Цзин все еще ощущала исходящий от него ледяной холод, но ее собственный гнев был ничуть не меньше.
Услышав ее крик, Цзян Хаофэн холодно усмехнулся. Его хватка была несильной, но как бы она ни старалась, вырваться не получалось.
— Скажите мне, кто именно вас сюда прислал?
— Меня сюда принесли мои собственные ноги, теперь вы довольны? — Сяо Цзин свирепо посмотрела на него. Как ей могло так не повезти столкнуться с таким несносным мужчиной?
Рука Цзян Хаофэна дрогнула; он не ожидал такого ответа.
Он отпустил ее, повернулся, подошел к краю кровати, нажал кнопку, и дверь автоматически открылась.
Сяо Цзин все еще была поражена тем, как открылась дверь, когда услышала ледяное слово: — Проваливай.
Проваливай? Кем он себя возомнил? Думает, раз мужчина, то ему все позволено? Смеет говорить ей "проваливай"?
Гнев кипел в ее душе. Сяо Цзин увидела на столике рядом какой-то небольшой предмет, схватила его и с силой швырнула в мужчину, выкрикнув: — Мужчина, я вас предупреждаю, не будьте таким самонадеянным! Не связывайтесь не с той женщиной!
Сказав это, Сяо Цзин решительно вышла, оставив мужчину стоять с недоверчивым выражением лица, уставившись ей вслед.
Выйдя из отеля, Сяо Цзин остановилась у входа, тяжело выдохнула, затем снова глубоко вдохнула и выдохнула, прежде чем поймать такси и уехать.
— Поехали, — бросила Сяо Цзин, сев в машину, и закрыла глаза.
Таксист с досадой посмотрел в зеркало заднего вида на закрывшую глаза женщину. Она даже не назвала адрес, куда ехать?
Спустя некоторое время Сяо Цзин, почувствовав неладное, открыла глаза и увидела, что такси стоит на месте, а водитель выглядит растерянным.
Она, по натуре своей довольно мягкая, не сдержалась и повысила голос: — Почему не едем?
Таксист искренне чувствовал себя обиженным не меньше, чем Доу Э! Девушка, милая девушка, вы не сказали адрес, в каком направлении мне ехать?
Однако таксист прекрасно понимал, что люди, выходящие из этого отеля, — не из тех, с кем стоит связываться. Поэтому он не осмелился высказать свое недовольство и лишь спокойно спросил: — Девушка, скажите, пожалуйста, куда вам нужно?
Сяо Цзин на мгновение замерла, на ее лице отразилось смущение: — Башня Цзиньгуй.
Только когда машина выехала на большую дорогу, Сяо Цзин окончательно успокоилась.
И в этот момент она пришла к выводу: живя в этом мире, лучше не встречаться с безумцами, иначе сам рискуешь стать таким же.
Внезапно в сумочке зазвонил телефон, напугав ее. Она достала его, посмотрела на определитель номера и застыла.
(Нет комментариев)
|
|
|
|