Глава 1 (Часть 2)

Ду Шэн с мрачным лицом стоял на месте. Он смотрел, как машина отъезжает всё дальше, и лишь спустя некоторое время тяжело выдохнул.

Возможно, никто не знал, какое огромное давление он испытывал, когда был вместе с Сун Ляньюй.

Сун Ляньюй была властной, её слава была куда больше его. С тех пор как они объявили о своих отношениях, все говорили, что он поднялся, цепляясь за Сун Ляньюй. Сун Ляньюй никогда этого не отрицала, хотя так оно и было.

Но у него было сильное чувство собственного достоинства, а Сун Ляньюй никогда не уступала ему, не проявляла ни капли нежности или заботы.

Не то что Ци Вань, у которой сил не было даже курицу связать, и которая нуждалась в его защите.

Однако, говоря по совести, он не был совсем безразличен к Сун Ляньюй, просто ему больше нравился такой тип женщин, как Ци Вань.

Ду Шэн закрыл глаза, выкинул Сун Ляньюй из головы и поднялся наверх.

Он поднял руку и постучал в дверь, держа в руках букет роз, и чувствовал себя немного встревоженно.

Вскоре дверь со скрипом открылась.

Перед ним появилось красивое бледное лицо Ци Вань. Ду Шэн смущённо протянул ей розы.

— Это… тебе.

Ци Вань прислонилась к дверному косяку, её волосы рассыпались по плечам. Она выглядела такой послушной и мягкой, что Ду Шэн невольно сглотнул.

Она поджала губы, улыбнулась, мельком взглянула на букет роз и с несколько растерянным видом сказала:

— Господин Ду, я не люблю розы.

Ду Шэн на мгновение опешил и выпалил с недоумением:

— Разве не ты говорила, что больше всего любишь розы?

Он познакомился с Ци Вань через Сун Ляньюй. Он до сих пор помнил, как однажды Ци Вань заболела, и Сун Ляньюй, идя её навестить, купила букет роз.

Ду Шэн тогда проводил Сун Ляньюй, но не вошёл, а ждал у палаты Ци Вань.

Звукоизоляция в больнице была не очень хорошей, поэтому он отчётливо услышал, как Ци Вань, получив букет роз от Сун Ляньюй, очень радостно сказала:

— Сестрица Сун, я больше всего люблю розы.

Он долго помнил эти слова, и сейчас, вспоминая их, казалось, будто это было вчера.

Ду Шэн точно не мог ошибиться.

Ци Вань опустила веки и усмехнулась:

— Господин Ду, возможно, вы неправильно поняли. Нравятся ли цветы, зависит от того, кто их дарит.

Ду Шэн не понял, что это значит, и не стал особо задумываться. Его лицо выражало некоторую неловкость:

— Тогда в следующий раз я куплю тебе другие.

Ци Вань убрала прядь волос за ухо и, не ответив на это, спросила:

— Господин Ду, вы с сестрицей Сун действительно расстались?

Ду Шэн без лишних слов кивнул:

— Я уже всё ей объяснил, мы расстались. Тебе не о чем беспокоиться.

Ду Шэн и Ци Вань не были вместе. Сначала Ду Шэн хотел ухаживать за Ци Вань. Ци Вань не отказала, но и не согласилась, лишь с сомнением сказала:

— Господин Ду — парень сестрицы Сун, у меня нет намерения уводить парня у сестрицы Сун.

Неизвестно, неправильно ли Ду Шэн понял её слова, но в тот же день он побежал к Сун Ляньюй и сказал, что расстаётся с ней.

А затем Ду Шэн и Ци Вань, будучи в одной съёмочной группе, в один и тот же день были засняты папарацци входящими и выходящими из отеля. Слухи тут же разлетелись повсюду, и Сун Ляньюй, естественно, решила, что Ду Шэн ей изменил, а Ци Вань стала его любовницей, добившись своего.

Услышав это, Ци Вань улыбнулась, уголки её глаз тоже изогнулись, она выглядела очень довольной:

— Господин Ду, вы хорошо поработали.

Ду Шэн, видя её радость, не мог не обрадоваться сам, улыбнулся и подумал, что всё, что он сделал, стоило того.

Он всё ещё стоял за дверью, чувствуя себя немного неловко, и нерешительно спросил:

— Ваньвань, я могу войти и присесть?

Улыбка на лице Ци Вань померкла:

— Господин Ду, мне не нравится, когда меня называют Ваньвань.

Ду Шэн почувствовал, что теряет лицо, и поспешно извинился:

— Прости, а как мне тебя называть?

— Просто госпожа Ци, — Ци Вань с невинным и безобидным видом добавила: — И ещё, господин Ду, возможно, вы немного неправильно поняли. Наши с вами отношения не настолько близки, чтобы я приглашала вас войти и присесть.

Ду Шэн окончательно остолбенел, его мозг отказывался соображать. Он немного взволнованно спросил:

— Ци Вань, что ты имеешь в виду?

Ци Вань хмыкнула и невинно моргнула:

— Я имею в виду, что такой отброс общества, как господин Ду, должен держаться подальше от меня и сестрицы Сун.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение