Глава 2. Он все-таки превратится в зомби? (Часть 1)

Когда Ся Ян очнулся, он обнаружил, что заперт в маленькой темной комнате.

Вспомнив слова, которые он слышал перед тем, как потерять сознание, Ся Ян сразу догадался о своем положении — его поймали. Раньше Ся Ян слышал от коллеги, который держал собак, что торговцы собаками ловят бездомных бродячих псов. Породистых продают семьям, а беспородных — в рестораны.

Ся Ян пошевелил ртом и почувствовал, что Жемчужина Тяньчэнь все еще там и не потеряна. Он вздохнул с облегчением и смог успокоиться, чтобы обдумать способы выбраться.

— Бах! — Дверь распахнулась, и вошел высокий худой мужчина средних лет с сигаретой в зубах.

Увидев, что Ся Ян очнулся, он ухмыльнулся, обнажив полный рот желтых зубов.

— Хе-хе, повезло же мне на этот раз, хаски попался. Этот хаски куда дороже бродячих собак. На, ешь. Видел, как ты голодный мусор ел. Только бы не заболел чем-нибудь, а то плохо продастся.

Ли Чэн просто вышел выбросить мусор и не ожидал увидеть собаку, копающуюся в куче. Он обычно бездельничал, не работал, зарабатывал мелким воровством. Иногда занимался торговлей собаками и немного разбирался в породах. Хотя собака выглядела грязной, он был уверен, что это хаски, без ошибки. А Ся Ян, который два часа копался в мусоре, устал до полусмерти, а потом мгновенно расслабился, найдя Жемчужину Тяньчэнь, был так легко оглушен и увезен, даже не заметив этого.

Слова Ли Чэна были просто словами, но Ся Ян, будучи человеком, естественно, понял их. Вспомнив, что тот сказал про поедание мусора и беспокойство о болезнях.

Ся Яна осенило, и он придумал способ выбраться.

Ли Чэн поставил перед хаски собачий корм, купленный в круглосуточном магазине. Только собирался закрыть дверь и уйти, как вдруг обнаружил, что хаски почему-то начал выть, кататься по полу и дергаться в конвульсиях.

Ли Чэн сильно испугался. Почему этот хаски выглядит так, будто съел что-то плохое? Только бы он не оказался больным.

— Черт, не говорите, что он действительно отравился мусором. Вот невезение, — затем он сильно испугался, когда хаски внезапно бросился на него. — Черт, сегодня действительно неудачный день, — ругаясь про себя, видя, что хаски вот-вот догонит, он не обращал внимания ни на что другое и поспешно выбежал наружу.

Ся Ян, дождавшись, пока Ли Чэн выбежит за дверь, тут же перестал притворяться и быстро побежал в противоположном от Ли Чэна направлении.

Он бежал очень долго, пока не убедился, что Ли Чэн не преследует его, и только тогда остановился.

В этот момент Ся Ян вдруг понял, что уже совсем стемнело.

Он посмотрел на огромные часы на площади, показывавшие восемь вечера.

— Плохо дело, уже восемь. В романе говорилось, что апокалипсис начнется в девять вечера. Именно тогда Фу Юньшэнь, из-за пробуждения способности, упадет в горячке без сознания. А потом его еще и сын той «истинной любви» бросит в толпу зомби. Быстрее, нужно быстрее!

— Фу Юньшэнь, ты обязательно должен быть в порядке, жди меня.

---------------Я разделительная линия сцен---------------

Закончив совещание, Фу Юньшэнь хотел было поиграть с хаски.

Но секретарь сообщила ему, что хаски пропал. Она посмотрела запись с камеры, и оказалось, что хаски сбежал, воспользовавшись моментом, когда она не смотрела.

Фу Юньшэнь смотрел запись, на которой чисто белый хаски очень по-человечески сбегал.

В сердце появилось легкое разочарование, и он выдавил саркастическую улыбку.

Конечно, как только рана зажила, он решил уйти? Даже не попрощался. По крайней мере, я спас тебе жизнь и кормил тебя месяц.

Даже самая верная собака может предать тебя. Фу Юньшэнь, Фу Юньшэнь, посмотри, насколько тебя не любят.

Секретарь немного неуверенно заговорила: — Глава Фу, я уже приказала охране искать поблизости, думаю, скоро будут новости.

— Скажите им, чтобы не искали, — раз уж ты ушел сам, то и не возвращайся.

Закончив с документами, Фу Юньшэнь устало помассировал переносицу.

Не знаю, было ли это ощущением, связанным с домом, но чем ближе к темноте, тем сильнее становилось беспокойство в сердце. Всегда казалось, что что-то ужасное вот-вот произойдет.

Голова тоже немного болела.

Игнорируя неявные приглашения сотрудниц, Фу Юньшэнь сразу поехал домой.

Когда он вернулся домой, было уже восемь вечера.

Фу Юньшэнь чувствовал, что беспокойство в сердце становится все сильнее.

Он наскоро поел, принял душ и собирался ложиться спать, как вдруг произошло нечто странное!

— А-а-а-а-а-а! — Резкий женский крик пронзил ночное небо. Ужас и отчаяние в этом голосе вызывали мурашки по коже.

Фу Юньшэнь в два-три шага подбежал к окну, отдернул шторы и выглянул наружу.

На пустой площадке неподалеку мужчина с окоченевшими и медленными движениями стоял спиной к Фу Юньшэню, присев на корточки, копался в теле модно одетой женщины, как будто ел!

И погода на улице тоже изменилась. Черное ночное небо вдруг озарилось зловещим красным светом.

Когда этот красный свет упал на Фу Юньшэня, он почувствовал, как будто что-то взорвалось в его мозгу, сильная боль, тело горело, как в огне, перед глазами потемнело, и он упал на пол.

В простой элегантной комнате Фу Юньшэнь лежал неподвижно на полу, кожа была красной от жара, иногда он издавал стоны от боли.

А внешний мир тем временем уже превратился в ад на земле.

Самые близкие люди вдруг падали, а проснувшись, превращались в людоедов.

Укушенные, окоченев, тоже медленно поднимались и присоединялись к рядам людоедов.

Выжившие в панике и отчаянии бежали, и в этот момент проявились без сомнения добро и зло человеческой натуры.

Белый спорткар въехал в жилой комплекс, кузов машины был покрыт черными пятнами крови и остатками тел.

Прорвавшись через окружение зомби, он остановился у дома Фу Юньшэня.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение