Глава 1. Превращение в хаски (Ред.) (Часть 2)

Фу Юньшэнь по-прежнему хорошо относился к хаски, которого держал у себя месяц. Тот был очень умным и чистоплотным, с туалетом проблем не было, ему совершенно не приходилось об этом беспокоиться.

К тому же, взгляд Фу Юньшэня скользнул по едва заметному шраму на спине хаски. Такой серьезный порез зажил всего за месяц — поистине удивительная собака.

— Я вовсе не не хочу расставаться с тобой, понял? — мысленно проворчал Ся Ян.

Уши непроизвольно дернулись от потока воздуха, когда Фу Юньшэнь говорил.

— Я хочу выйти, хочу выйти, — думал Ся Ян.

Ся Ян поднял голову, стараясь сделать свой взгляд как можно более жалким и обиженным, и непрерывно терся головой о ногу Фу Юньшэня.

Фу Юньшэнь, глядя на влажные миндалевидные глаза "большого хаски" и его постоянные потирания головой, смягчился.

Он погладил "большого хаски" по голове. — Хорошо, но ты должен слушаться.

"Большой хаски" поспешно закивал, наконец добившись своего.

Ся Ян был так рад, что не заметил глубокой задумчивости, мелькнувшей в глазах Фу Юньшэня, когда тот увидел его столь человечное поведение.

Ся Ян, наконец получивший разрешение выйти на улицу, в тот момент, когда солнечный свет упал на него, почувствовал такое волнение, что чуть не прослезился.

Весь этот месяц он был заперт дома. Для Ся Яна, который в прошлой жизни был учителем физкультуры, часто занимался спортом на свежем воздухе, наслаждался солнцем и свежим воздухом, жизнь взаперти в течение месяца была настолько унылой, что он чувствовал, будто сейчас покроется плесенью.

Став хаски, Ся Ян все еще сохранял собачьи повадки. Сейчас, обрадовавшись, он не мог удержаться и радостно подпрыгивал, виляя задом.

Только когда Фу Юньшэнь поднял его и посадил в машину, Ся Ян покраснел и понял, насколько нелепо он выглядел только что.

Ся Ян, чувствуя себя пристыженным, всю дорогу сидел тихо, и только по прибытии в офис снова оживился.

Прибытие в офис означало, что он приблизился к Жемчужине Тяньчэнь.

Да, та самая мусорная куча, о которой писал великий автор Шэньфэн, находилась в переулке за офисом Фу Юньшэня, а главный герой был одним из сотрудников компании Фу Юньшэня.

В то время читатели яростно критиковали этот сюжетный ход. Некоторые фанаты Фу Юньшэня оставляли комментарии, говоря, что великий автор Шэньфэн просто издевается, и, вероятно, в реальной жизни его босс эксплуатировал, поэтому он решил в виртуальном мире хорошенько поиздеваться над боссом.

Вскоре после прибытия Фу Юньшэня в офис началось срочное совещание. Он поручил секретарю присмотреть за Ся Яном и отправился на встречу.

Конечно, секретарь не мог постоянно следить за Ся Яном. Ся Ян улучил момент и выскользнул наружу.

Он побежал к тому переулку, о котором говорилось в романе.

Благодаря сильному собачьему нюху, Ся Ян, который обычно терялся, на этот раз не сбился с пути. Через пять минут он добрался до той самой легендарной мусорной кучи, где была найдена Жемчужина Тяньчэнь.

Увидев мусорную кучу, Ся Ян остолбенел.

Он мысленно поставил себе свечку. Почему в переулке может быть такая нелепая вещь, как мусорная куча высотой с небольшую гору? Почему авторы мужских романов так любят писать о том, как главный герой находит в мусорной куче супер-козырь и с тех пор начинает потрясающую жизнь? Почему авторы женских романов так любят писать о том, как главная героиня находит в мусорной куче раненого красивого юношу или молодого человека, а затем у них начинается бурный роман?

— Черт возьми, если вы сами не имели близкого контакта с мусорной кучей, пожалуйста, не пишите такие сюжеты!

— Вы не знаете, сколько там грязных неопознанных объектов?

— Вы знаете, как воняет мусорная куча?

— Вы знаете, насколько безумно для человека копаться в мусорной куче?

— Почему козырь главного героя, спрятанный в мусорной куче, не ржавеет и не превращается в хлам? Почему красивый юноша или молодой человек главной героини, тяжело раненный, прячется в мусорной куче, и его раны не воспаляются в окружении тысяч бактерий, а главное — он не задыхается от вони?

Ся Ян, яростно ругаясь про себя, со слезами на глазах молча копался в мусорной куче.

Целых два часа, когда Ся Ян почти задохнулся от вони, его шерсть стала такого цвета, что нельзя было понять, какого она была изначально, на хвосте висел какой-то черный неопознанный объект, он был в ужасном состоянии и почти готов сдаться, он наконец нашел бусину, соответствующую описанию из романа.

Размером с шоколадный шарик, серая и невзрачная, нельзя было определить ни цвет, ни материал.

Никто бы не подумал, что эта неприметная бусина — Жемчужина Тяньчэнь, пространственное хранилище.

Ся Ян, держа бусину во рту, впервые почувствовал глубокое восхищение главным героем.

— Это было действительно нелегко, он и правда главный герой.

Только потому, что его интуиция подсказала ему, что в этой мусорной куче есть что-то очень важное для него, он смог вытерпеть вонь и грязь и искать в этой куче размером с маленькую гору бусину размером с шоколадный шарик, серую и совершенно неприметную.

— Это было действительно очень нелегко.

Успешно заполучив Жемчужину Тяньчэнь, Ся Ян наконец почувствовал облегчение.

Как только он расслабился, перед глазами вдруг потемнело. Прежде чем окончательно погрузиться во тьму, Ся Ян услышал лишь грубый мужской голос.

— Чистокровный хаски, теперь я богат.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение