Глава 2 (Часть 1)

Глава 2 - Пробуждение Родословной

— Значит, мы наконец встретились, потомок Мальриума.

Его голос прогремел в пустоте, как далёкая гроза, каждое слово посылало ледяную дрожь по спине Мейсона. Его дыхание перехватило, и сердце бешено колотилось, когда искажённые, злобные тона существа отдавались эхом вокруг него.

— К-кто ты?

Он был парализован страхом, каждое волокно его существа, каждая клетка его тела кричала одно — беги. Но он не мог бежать, как бы ни старался — словно он оказался в сонном параличе, его тело замерло, пока ужас пронизывал его.

— Скоро.

Искажённый голос существа эхом откликнулся, как раскат грома, прежде чем исчезнуть в темноте, оставив лишь одно изображение, запечатлённое в памяти Мейсона — его зловещую улыбку, смотрящую на него с хищным голодом.

Его глаза широко распахнулись, дикие и невидящие, словно невидимая рука выдернула его из глубин кошмара. Он вскочил на ноги в ужасе, его дыхание было прерывистым, пот струился по лицу, будто он только что пробежал самый длинный марафон, известный человечеству. В комнате воцарилась ошеломлённая тишина. Десятки глаз уставились на него, их взгляды были тяжёлыми и неподвижными — но ни один не был таким пронзительным, как взгляд учителя, чей взор прорезал воздух, как лезвие.

— В чём проблема на этот раз, Харрис?

— Тебя преследовала ещё одна голая самка гориллы?

— Не то чтобы гориллы изначально не были голыми.

— Хе-хе-хе, что-то вроде того.

Он нервно усмехнулся, потирая голову, пытаясь стряхнуть кошмар. Но страх всё ещё цеплялся за него. Это не казалось просто кошмаром — это было слишком реально, слишком живо. Словно он был в трансе, проживая это, а не видя во сне.

— Ваши оправдания становятся всё более расплывчатыми и неэффективными с каждым днём, мистер Харрис. Либо вы сядете и будете тихо слушать, либо будьте добры убраться к чёрту из моего класса.

— Извините, сэр.

Он быстро опустился на своё место, избегая десятков устремлённых на него глаз, особенно глаз его двух друзей, которые едва сдерживали смех.

«Что это было?»

Это происходило не в первый раз, но сегодняшний кошмар ощущался иначе — слишком живо, слишком реально, чтобы быть просто сном.

Школа закончилась так же быстро, как и началась. Мейсон вместе со своими двумя друзьями, Майком и Питерсом, неспешно прогуливался по коридору второго этажа, обсуждая популярные реалити-шоу, видеоигры вроде Фортнайт и Майнкрафт, а также другие социальные активности, которые были в тренде на различных платформах.

— Чувак, твои отключки смешны как никогда. Ты видел лицо мистера Обеда?

— Бро не купился, выглядел так, будто хотел надрать тебе зад.

Майк был парнем ростом пять футов семь дюймов с страстью к играм; он был тем другом, который мог часами пропадать в видеоигре, с лёгкостью проходя каждый уровень. Он был тих с другими и немного ботаник; он не был самым громким в группе, но его страсть к играм и всему техническому говорила сама за себя.

— Да, что там случилось, чувак?

— Это уже третий раз на этой неделе, когда ты отключаешься.

Его другой друг, Питерс, был тем, кого можно назвать настоящим виртуозом в своём деле. Если вы думали, что хуже Мейсона никого нет, подумайте ещё раз.

В отличие от Питерса, у Мейсона были стандарты: он тщательно отбирал материалы для своих соло-сессий, основываясь на мировом вкусе, выбирая лучший, самый трендовый и недооценённый контент. Он был хорошо представленным человеком культуры.

Питерс же, напротив, смотрел что попало. Фурии? Трансгендеры? Ему было всё равно, к какой расе или форме относился контент, главное, чтобы было действие. Его "смазка" всегда была наготове.

— Не знаю, мне всё время снятся эти странные сны, снова и снова. Но хватит об этом, как у тебя дела?

— Как Кларисса?

Питерс молчал. Вопрос Мейсона всколыхнул воспоминания, которые он не хотел вспоминать.

— Она поступила в Академию Заклинателей.

— Что?! Подожди-ка, это значит?

— Да, она, чёрт возьми, пробудилась, теперь она заклинатель духа.

Заклинатель духа — это термин, используемый для людей, которым удалось пробудить природное явление, известное как Духовная Энергия. Это было похоже на магию, но в чём разница?

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение