Глава 3. Девушка (Часть 1)

Инстинктивно Лу Юаньхэн схватил Цзи Мянь за руку, помогая ей устоять на ногах и не упасть на него.

Цзи Мянь ударилась лбом о его твердое плечо, но, казалось, не чувствовала боли. Все ее существо, до кончиков волос, было наполнено смущением.

— Простите, простите… — бормотала Цзи Мянь, извиняясь.

После истории с визиткой это был еще один неловкий момент.

Лу Юаньхэн отпустил ее руку и отошел в сторону. — Ничего страшного.

Его голос был спокойным, низким и завораживающим, как вступление к мелодии, которую Цзи Мянь играла на виолончели.

Цзи Мянь подняла голову, посмотрела на него и тихо пробормотала: — Все же есть кое-что.

Она говорила очень тихо, но Лу Юаньхэн услышал.

Он опустил взгляд, скользнул по ней глазами, не узнавая, и сделал шаг, чтобы уйти.

Но как только он двинулся вперед, она последовала за ним.

— В чем дело? — остановился Лу Юаньхэн.

Цзи Мянь ясно прочитала в его взгляде, что он ее не помнит. Она не знала, радоваться этому или огорчаться. — Возможно, вы не помните, но я та девушка, которая вчера дала вам визитку.

Которую вы потом передали охране.

— И что? — холодно спросил Лу Юаньхэн, даже не задумавшись.

— Просто вы, кажется, неправильно меня поняли. Я пришла объяснить. Я дала вам не ту визитку. Я не имела в виду ничего такого. Я законопослушная гражданка.

— И, конечно, то, что я на вас наткнулась, — чистая случайность. Я не хотела к вам приставать.

Под бесстрастным взглядом Лу Юаньхэна Цзи Мянь говорила все быстрее и тише.

Несмотря на отсутствие тепла в его глазах, Цзи Мянь чувствовала его нетерпение. Казалось, еще одно слово — и она превратится в ледяную статую.

— Извините, — Лу Юаньхэн посмотрел на часы. — Я спешу.

Его бесстрастное выражение лица было ясным ответом: «Мне все равно».

Цзи Мянь замолчала. Ее слова словно растворились в воздухе, не вызвав никакого отклика.

Не дожидаясь ее ответа, Лу Юаньхэн прошел мимо.

Цзи Мянь поджала губы, ее глаза широко распахнулись.

Когда он ушел, она продолжала смотреть ему вслед.

Странно.

Чем холоднее был Лу Юаньхэн, тем больше он ее интересовал.

Она была как кошка, нашедшая коробку: чем плотнее она закрыта, тем сильнее желание заглянуть внутрь.

Цзи Мянь была уверена, что когда она добьется его расположения, под этой холодной маской окажется пылкое сердце.

— В эпоху электричества появление электросетей привело к упадку многих малых и средних предприятий, которые использовали небольшие генераторы. Точно так же в грядущую эпоху больших данных облачные вычисления станут неостановимой силой.

Профессор Чэнь держал в руках термос. Из-за постоянных лекций его голос был немного хриплым, но манера говорить, как всегда, оставалась интеллигентной и спокойной.

Профессор Чэнь читал лекции очень хорошо.

Но Цзи Мянь, не будучи специалистом в этой области, ничего не понимала в IT-терминологии.

Она следовала за Лу Юаньхэном как хвостик и даже села рядом с ним.

Лу Юаньхэн заметил ее, бросил короткий взгляд и снова отвернулся.

— Этот преподаватель очень интересно читает лекции, я пришла послушать, — пояснила Цзи Мянь, чувствуя себя немного неловко.

— Как хочешь, — Лу Юаньхэн открыл учебник.

Почувствовав холод, исходящий от него, Цзи Мянь честно призналась: — Ладно, я пришла за тобой.

Лу Юаньхэн перевернул страницу, не ответив.

Цзи Мянь видела только его профиль с четкими линиями и удивительно длинные ресницы.

Какой красивый.

На такое лицо просто невозможно сердиться.

Но все же шла лекция, и было невежливо пялиться на него, поэтому Цзи Мянь попыталась сосредоточиться.

Однако поток терминов вроде «облачные вычисления, серверы, интеграция интернета», которые по отдельности были ей понятны, но в сочетании выходили за рамки ее понимания, делал это невероятно сложным.

Но это не могло остановить любопытство Цзи Мянь.

Она наклонилась к нему и тихо спросила: — Что такое API?

Девушка, сидящая рядом с Лу Юаньхэном, тут же окинула ее оценивающим взглядом с головы до ног, а затем снова отвернулась.

— Прикладной программный интерфейс, — холодно ответил Лу Юаньхэн.

— А… — протянула Цзи Мянь и тут же спросила: — А что такое прикладной программный интерфейс?

Лу Юаньхэн промолчал.

— Знаешь, что такое Baidu?

— Да, — кивнула Цзи Мянь. Это название ей было знакомо.

— Спроси у него.

Как только Лу Юаньхэн закончил говорить, рядом с ним раздался тихий смешок.

Девушка, прикрыв рот рукой, повернулась к Лу Юаньхэну с учебником и задала ему вопрос, бросив быстрый взгляд на Цзи Мянь.

Цзи Мянь не могла ошибиться: в глазах девушки читались враждебность и торжество.

К счастью, холодность Лу Юаньхэна была беспристрастной. Он коротко ответил на вопрос девушки, так же лаконично и безразлично, как и посоветовал Цзи Мянь обратиться к Baidu.

Цзи Мянь поджала губы, уголки ее рта приподнялись. Ее настроение сразу улучшилось.

Дальше Цзи Мянь старательно записывала все незнакомые термины, которыми была заполнена почти целая страница ее блокнота.

Она смотрела далеко вперед.

Когда они будут вместе, все это станет темами для их разговоров.

Поскольку Лу Юаньхэн участвовал в проекте профессора Чэня, он уже давно самостоятельно изучил весь этот материал. Но профессор Чэнь не читал лекции по учебнику, каждый раз добавляя что-то новое, поэтому Лу Юаньхэн продолжал посещать занятия.

Однако все это он уже знал.

Вскоре Лу Юаньхэн краем глаза заметил, как старательно пишет Цзи Мянь. Она быстро водила ручкой, пытаясь успеть за преподавателем, и время от времени поднимала голову, хмуря брови.

Лу Юаньхэн проследил за ее ручкой.

Ужасно.

Мягко говоря, ее почерк был настолько своеобразным, что его трудно было связать с ее привлекательной внешностью.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 3. Девушка (Часть 1)

Настройки


Сообщение