[🔞] [Завершено✅] Глава 16.2. Растоптать или быть растоптанным

Сцена, которую она увидела, отличалась от того, что она себе представляла. Хеин была в ужасе. Внутри тесной комнатки царил полный беспорядок, как будто по ней пронеслось цунами.

Как это описать? Даже если бы она сказала, что сегодня ее дом превратился в свалку, это было бы недалеко от истины. Все ее вещи были опрокинуты и загромождали пол. В прихожей валялась одежда, под кроватью — книги, на кухне — кроссовки. Даже кактус стоял вверх ногами, а ее старый зеркальный шар был разбит на куски, как будто его растоптали.

В одно мгновение Хеин подумала, не собирался ли кто-то совершить преступление из-за того, что в этом доме живет одинокая женщина. Ужас охватил ее. Она тут же подумала убежать, но бежать было некуда. К счастью, комната была настолько маленькой, что она могла видеть всю территорию от входной двери, но в поле ее зрения не было никого, кто мог бы представлять для нее опасность.

«Это был вор?»

Она торопливо осмотрела пол и схватила свои банковские книги и документы. Хеин нашла их заваленными под тумбой с раковиной, как она и помнила.

— Странно. Все здесь…

В доме изначально не было ничего ценного, но, видя, что эти важные банковские книжки и гербовые печати не тронуты, не похоже, что это проникновение было сделано для того, чтобы украсть ее деньги.

«Должна ли я сообщить об этом в полицию? Будут ли они проводить расследование, даже если ничего не пропало?»

Хеин, обдумывавшая множество решений этой проблемы, инстинктивно посмотрела на дверной замок на входной двери. Пароль не был изменен, когда она входила в дом, и, судя по тому, что в районе было тихо, похоже, что другие дома не пострадали. Код доступа к ее дому остался прежним. Видя, что в районе тихо, казалось, что и другие дома не пострадали. Все эти улики указывали на мать Уджина как на виновницу всего этого беспорядка.

Возможно, мать Уджина специально сделала это, чтобы напугать ее. Тогда все было бы логично. Ничего не было украдено, и посторонний проник только в ее квартиру, которая находилась на последнем этаже. Размышляя об этом, она хотела похвалить себя прошлую за то, что несколько дней назад спрятала контракт с Уджином в шкафу в раздевалке отеля.

— Точно, Шин Уджин.

Хеин бросилась к окну гостиной, когда лицо Уджина внезапно всплыло у нее в голове, и выглянула в окно. Однако мужчина, наблюдавший за ее отъездом, уже исчез. Посмотрев вниз на пустое пространство перед зданием, она обернулась, скрывая странное разочарование, которое горело внутри.

Глядя на интерьер однокомнатной квартиры, напоминавшей адскую дыру, Хеин почувствовала, что ее остатки энергии иссякли.

Она прокомментировала:

— Здесь негде прилечь.

В итоге Хеин положила свое тело поверх одежды, которую она сложила в виде кургана.

«Он с самого начала говорил мне, что его мать была страшным человеком… Похоже, мне придется столько вытерпеть».

Она подняла глаза к потолку, ощущая свои губы, которые соприкасались с его губами, и тяжело вздохнула.

Акт 7

Всю свою жизнь Хеин видела такой роскошный дом только в сериалах по телевизору. Она была удивлена, что в густонаселенной Корее смогли построить такой дорогой особняк для одной семьи.

Пока она прислоняла голову к окну, пожевывая губу, роскошный седан, в котором они ехали, въехал на подземную парковку особняка. После того, как машина остановилась, напряжение, которое уже было до предела накалено, резко усилилось.

— Со Хеин.

Она даже не поняла, что Уджин зовет ее по имени, и занялась тем, что приводила в порядок свой наряд перед зеркалом. Ее ужасно бледное лицо не радовало глаз. Когда Уджин, наконец, протянул руку и ловко поправил кривую часть ее блузки, Хеин подпрыгнула от удивления и шлепнула его руку.

— Ой, прости. Ты в порядке?

— Больно. У тебя все еще сильные руки, да?

Хеин пожевала губу, пристыженная его замечанием. Уджин нежно посмотрел на нее и слегка наклонил голову.

— Ты знаешь, что выглядишь как человек, который сдает национальный экзамен после десяти лет подготовки? Почему ты так нервничаешь?

— Все будет хорошо? Столкновение со старейшинами гораздо более нервное, чем я ожидала. Я не делала этого раньше…

— И все это время я считал тебя довольно сильной, госпожа Со. Неужели я ошибся?

Чувствуя себя оскорбленной, она зарычала от злости и выпалила:

— Ты напугал меня, сказав в прошлый раз, что твоя мать «страшный человек», верно, директор Шин? С учетом этого, я пришла поприветствовать их как девушка их сына. Как мне успокоить свои нервы?

— Тот, кто нас позвал — мой отец. Слово отца — закон в моей семье. Сегодня она многого не скажет.

Хеин, которую ничуть не успокоила его попытка утешить ее, слегка сжала ту часть блузки, которой касался Уджин.

Наблюдая за ней, он спросил, пытаясь ее направить:

— Моя мать не будет с тобой церемониться, если ты отступишь. Она будет наносить меньше ударов, чтобы измотать тебя. Ты хочешь меньше атак или больше?

— Меньше, конечно.

— Хм, это не тот ответ, который я ищу…

— Что ты хочешь, чтобы я сказала? «Я хочу напасть на нее, если дело дойдет до драки?» Как я могу напасть на твою мать? — резко ответила Хеин, сразу поняв его намерения.

Он ухмыльнулся.

— Поступай с моей матерью так же, как ты поступаешь со мной. Тогда тебя не затопчут.

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

[🔞] [Завершено✅] Глава 16.2. Растоптать или быть растоптанным

Настройки



Сообщение