Глава 2

По крайней мере, все, кто его знал, наверняка считали его маленьким гением.

Жаль, что Цзян Вэй не был знаком с людьми и делами Лояна. Как ни старался, он не мог понять, сыном какой семьи был этот ребенок.

Ребенок действительно был очень воспитанным, за едой почти не разговаривал и вел себя тихо.

Только закончив есть и положив палочки, он улыбнулся Цзян Вэю.

— Я очень хорошо поел, спасибо.

— Ну, раз поел, пора домой?

— Я... могу еще немного побыть? Дома меня накажут... — робко сказал ребенок.

Цзян Вэй горько улыбнулся: — Что же ты такого натворил?

— Моя... моя мама недовольна, что я недостаточно усердно учусь.

Цзян Вэй посмотрел на сумку для книг ребенка и подумал: что может читать такой маленький ребенок? Те сорванцы из семей его родственников, даже если и начинали учиться, то только в семь-восемь лет, и то не факт, что могли запомнить много иероглифов.

Этот ребенок начал учиться так рано, и его еще ругают за недостаточное усердие — это просто бесчеловечно.

— Что ты читаешь?

— «Книгу о почтительности к родителям». Мама недавно заставила меня начать читать «Беседы и суждения», мне кажется очень трудно, и она очень недовольна, иногда даже наказывает меня. Сегодня я снова не выполнил свои занятия...

— И поэтому ты просто сбежал? — подумал Цзян Вэй. Хоть он и мал, но довольно смел.

Конечно, если бы он мог заранее знать, какие огромные проблемы этот парень устроит в будущем, он бы, наверное, не считал его побег в детстве чем-то особенным.

Как говорится, что в три года, то и в тридцать. Это правда.

Глаза ребенка покраснели, он опустил голову и молчал.

— Ты такой умный, читать «Беседы и суждения» для тебя не составит труда, — поспешно утешил его Цзян Вэй.

— Папа еще заставляет меня заниматься каллиграфией, в итоге я целыми днями сижу дома, и друзья перестали звать меня играть... Впрочем, мама все равно не разрешает мне бездельничать, — сказал он и вдруг всхлипнул.

— Ах, зачем они так... — Цзян Вэй поспешно встал, чтобы вытереть ему слезы. Ребенок схватился за его одежду и не отпускал.

— Папа еще ничего, а мама всегда поучает, что я должен усердно стараться, иначе у меня не будет будущего.

— Стараться нужно, но не так отчаянно, — услышав это, Цзян Вэй почувствовал сочувствие к ребенку. Он подумал, что все равно гуляет без дела, и взять с собой ребенка — не проблема, тем более такого рассудительного.

Поэтому он сказал: — Сегодня считай своим выходным. У меня все равно нет дел на вторую половину дня, может, прогуляемся куда-нибудь, развеемся? Но потом тебе обязательно нужно вернуться, хорошо?

— Хорошо! — Ребенок перестал плакать и улыбнулся.

Цзян Вэй рассмеялся: — Вот ты... Те двое хотели тебя увести, а ты не пошел с ними, а меня слушаешь во всем.

— Я же сказал, что знаю, что вы не плохой человек.

— Нынешних плохих людей не распознаешь. А что, если я с ними сговорился и специально разыграл это, чтобы тебя обмануть? — поддразнил его Цзян Вэй.

Ребенок покрутил кончик своей косички пухлой ручкой, немного подумал и тихо сказал: — Я знаю, что вы не разыгрывали это, чтобы меня обмануть. Если бы это было только что, я бы еще немного сомневался, но сейчас я абсолютно уверен, что вы не плохой человек.

— Ты еще маленький... — Не успел он закончить, как ребенок уставился на него, надул губы и выглядел очень сердитым. Цзян Вэй расплылся в улыбке. — Ладно, ладно, больше не буду говорить, маленький хитрец.

В тот момент он полностью доверял ему.

Расплатившись и выйдя из ресторана, Цзян Вэй повел ребенка гулять по рынку и купил ему несколько маленьких игрушек.

Ребенку они очень понравились, он держал их в руках и играл без остановки.

Вскоре ребенок сменил обращение с «господин» на «старший брат», очень ласково.

— Мне бы хотелось иметь такого умного младшего брата, как ты, — сказал он ребенку.

— У вас нет младшего брата?

— Нет, — Цзян Вэй покачал головой. — А у тебя?

— У меня есть старший брат. Но... — он опустил голову, — я ему не нравлюсь.

Цзян Вэй погладил его по волосам, улыбнулся и утешил его несколькими словами.

Наверное, это нетрудно понять. В знатных семьях много неясных вещей, возможно, это те самые сложности между рождёнными от главной жены и наложниц. Хотя он сам этого не испытывал, но слышал много.

— Вы так добры ко мне, очень хочу, чтобы вы были моим старшим братом.

— Я тоже хочу, чтобы ты был моим младшим братом. Что, хочешь заключить со мной побратимство? — Цзян Вэй рассмеялся. — Конечно, сейчас ты еще маленький, придется подождать, пока подрастешь.

— Разве нельзя заключить побратимство, если ты маленький?

Глядя на блестящие глаза малыша и его серьезное выражение лица, Цзян Вэй не мог сдержать смеха. Он ущипнул его за маленькую щечку — мягкую-мягкую, очень приятную на ощупь.

— Ой... — вдруг тихо вскрикнул ребенок и указал за спину Цзян Вэя. — Я знаю этого человека, и он меня знает. Старший брат, скорее пойдем в другую сторону.

Цзян Вэй проследил за направлением его пальца и увидел идущего навстречу человека в богатой одежде с двумя слугами. Это был один из чиновников, с которым он встречался по делам раньше, и не низкого ранга.

Этот ребенок знает этого господина? Цзян Вэй с сомнением посмотрел, но поскольку тот еще не подошел близко, он просто подхватил малыша на руки и быстро юркнул на другую улицу.

— Спасибо. Если бы он меня увидел, он бы наверняка рассказал отцу.

— Ты его знаешь?

— Да, он несколько раз бывал у нас дома.

— Кто же твой отец?

— Не скажу! — Ребенок скорчил гримасу.

— Ты все равно должен мне сказать. К тому же я обещал тебе, что мы погуляем, пока не надоест, и не изменю своего слова, если ты скажешь.

— Не хочу, — ребенок был очень упрям. — Взрослые очень умеют обманывать, я не попадусь.

— Тц-тц, а я думал, ты мне уже поверил.

— Я верю, что вы не плохой человек, но если вы рано отправите меня домой, я не соглашусь.

— Ну, говори, куда дальше.

Проведя с ребенком большую часть дня, они дошли до пригорода и гуляли у пруда с лотосами. Ребенок устал и задремал у него на плече.

Цзян Вэй не будил его, сел сам, лаская малыша в объятиях и любуясь лотосами.

Лотосы в конце лета были в самом цвету, большие белые и алые цветы, обрамленные зелеными листьями, выглядели особенно ярко.

Иногда пролетали стрекозы. Цзян Вэй просто протянул руку и поймал одну, желая оставить ее, чтобы ребенок поиграл позже.

Вдруг ребенок зашевелился у него на руках. Он подумал, что тот проснулся, но увидел, что глаза все еще закрыты, а в горле слышатся всхлипы.

— Папа... у-у-у...

Приснился кошмар? Цзян Вэй толкнул его в плечо, ребенок не проснулся, но действительно заплакал.

— Я, я буду слушаться... не надо...

Неизвестно, что ему приснилось, но, видимо, ничего приятного.

Он не обязательно ленился, просто был слишком мал, чтобы быть таким же дисциплинированным, как взрослый — некоторые вещи даже взрослым не всегда удаются.

Родившись в знатной семье, он с ранних лет был вынужден быть рассудительным, а будущий путь будет еще труднее.

Неизвестно, до какой степени его еще будут принуждать.

Подумав об этом, Цзян Вэй почувствовал жалость.

— Проснись, тебе снится кошмар.

В тот момент, когда он протянул руку, чтобы толкнуть, стрекоза улетела.

Цзян Вэй вытер заплаканные глаза ребенка, погладил его по голове и поправил растрепавшуюся косу.

— Угу... Простите...

— За что извиняешься? — Цзян Вэй вытер ему лицо. — Что приснилось, что ты заплакал?

— Я...

Казалось, ему было неловко говорить, скорее всего, приснилось что-то вроде наказания, поэтому Цзян Вэй не стал расспрашивать дальше.

— Ничего страшного. Смотри, как тебе этот пруд с лотосами?

Глядя, как ребенок весело бегает, гоняясь за стрекозами и бабочками, Цзян Вэй с улыбкой следовал за ним.

Как бы хотелось иметь такого младшего брата... Кстати, что было бы, если бы он действительно его украл?

Все равно в Тяньшуе небо высокое, а император далеко, никто бы не нашел.

Цзян Вэй, испугавшись собственной мысли, тайком усмехнулся.

Если бы это был ребенок из обычной семьи, ладно бы. Но такого ребенка, осмелиться вывести его погулять — это уже достаточно смело. Скоро придется поскорее отвезти его обратно... Хотя в душе было довольно жаль расставаться.

Обвалявшись в пыли и траве, ребенок наконец устал бегать, лег на траву и уставился в небо.

— Как хорошо... Словно во сне.

— Обычно у тебя нет возможности так играть, да?

— Угу, — сказал ребенок и тихо вздохнул. — Потом придется усердно заниматься.

— Почему вдруг передумал?

— А что еще делать? Сбегать каждый день?

А что еще делать?

Да, когда человека загоняют в тупик, что он может сделать?

Сбежать?

Сопротивляться?

Или смириться?

Цзян Вэй тоже не мог найти ответа.

Последующий опыт вынудил его сделать выбор, но спустя много лет, когда он снова делал выбор, это было уже совсем другое чувство.

Конечно, это все было потом.

Сейчас, обнимая этот маленький комочек плоти у пруда с лотосами, Цзян Вэй чувствовал лишь безграничное спокойствие.

— Солнце уже клонится к западу, тебе пора возвращаться, верно? — наконец вынужден был сказать Цзян Вэй.

Ребенок посмотрел на заходящее солнце, опустил маленькую головку, выглядя очень неохотно.

— Старший брат... Вы не местный, да?

— Нет. Мой дом в Тяньшуе.

— Это далеко?

— Да, очень далеко.

Глаза ребенка снова покраснели: — Значит, я вас больше не увижу?

Цзян Вэй замолчал, запустив пальцы в мягкие кудряшки, и долго не говорил.

Но ребенок не заплакал, подумал немного, склонил голову и посмотрел на него: — Вы тоже чиновник?

— Да, но не какой-то большой чиновник.

— Вы обязательно станете большим чиновником, — очень серьезно сказал ребенок.

— Спасибо за добрые слова.

— Тогда вы сможете приехать в столицу, да?

— Да, наверное, смогу.

— Тогда я смогу вас увидеть.

Цзян Вэй улыбнулся.

— Конечно.

— Тогда хорошо, отведите меня обратно.

Вернувшись в Лоян, он пошел по направлению, указанному малышом, и вскоре оказался возле особняка знатной семьи.

— Не идите дальше, иначе, если они увидят вас со мной, снова начнут расспрашивать. Я сам дойду.

— Это... резиденция Великого Наставника Чжуна? — Цзян

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 2

Настройки


Сообщение