Темно-синий нефритовый гроб

Хэй Сяцзы задержал дыхание, нырнул с черным золотым кинжалом, схватил скользкие волосы Цзиньпо, подтянул ее к себе и резко вонзил кинжал в ее бледное лицо, особенно выделявшееся среди густых черных волос.

Чжан Цилин всем телом прижался к каменной стене, ища механизм, открывающий дверь.

Хэй Сяцзы под водой вонзил кинжал в глаз Цзиньпо. Та вскрикнула от боли и отпустила Хэй Сяцзы. Хэй Сяцзы воспользовался моментом и выплыл на берег.

Сражаться с Цзиньпо в воде — занятие, требующее много сил. Хэй Сяцзы, выбравшись на берег, рухнул на землю и тяжело задышал.

Взглянув на успокоившуюся поверхность озера, Хэй Сяцзы усмехнулся, словно недавняя гибель стольких людей была какой-то нелепой шуткой.

Он снял и отжал кожаную куртку, затем снял майку. Кожа, годами скрытая от света, была болезненно бледной, что совершенно не сочеталось с его загорелым лицом, на котором всегда играла ехидная улыбка. На первый взгляд это выглядело так, будто у европейца лицо азиата, но если присмотреться, в этом была своя особая красота.

Чжан Цилин неизвестно когда повернулся к Хэй Сяцзы и уставился на небольшой пучок волос на затылке, неизвестно о чем думая.

— Хе-хе, насмотрелся?

Хэй Сяцзы отжал и надел майку, встряхивая куртку, с видом дразнящего его.

Чжан Цилин внезапно бросил Древний клинок Хэйцзинь в сторону Хэй Сяцзы. Тот слегка наклонил голову, и клинок срезал несколько только что высохших и торчащих волосков. Затем сзади послышалось шипение.

Чжан Цилин подошел, вытащил клинок. Змея с петушиной шеей была разрублена пополам.

— Спасибо, Немой, — Хэй Сяцзы показал Чжан Цилину широкую белозубую улыбку. Чжан Цилин не обратил на него внимания, лишь повернулся и снова пошел к каменной стене.

Хэй Сяцзы, оставшись без внимания, еще раз сильно встряхнул куртку. Видимо, надеть ее было невозможно, оставалось только привязать к поясу, выглядя при этом как настоящий проходимец.

Каменная стена не была гладкой, но для них двоих это было проще простого.

Поднявшись наверх, они увидели перед собой закрытую дверь. На ней были выгравированы странные тотемные узоры, напоминающие Червей Гу из древних книг. Ручка двери была полой, и в каждом углублении был вставлен фаланг пальца.

Чжан Цилин ощупывал дверь, а Хэй Сяцзы, который разбирался в механизмах не лучше него, мог только ждать, держа ружье наготове.

От нечего делать Хэй Сяцзы послал воздушный поцелуй клубкам волос Цзиньпо внизу в озере.

Клинок внезапно появился перед его глазами. Хозяин клинка лишь опасно взглянул на него, а затем убрал оружие.

Чжан Цилин вынул несколько фалангов пальцев из двери. В тот момент, когда кости были извлечены, дверь начала двигаться, но очень медленно.

К тому времени, как дверь открылась настолько, чтобы мог пройти один человек, они уже успели хорошо отдохнуть.

За дверью оказался длинный веревочный мост. Под мостом была бездонная пропасть.

Веревки выглядели очень старыми, словно они оборвутся, едва на них ступишь.

Чжан Цилин покачиваясь шел впереди, Хэй Сяцзы следовал за ним, глядя на дорогу сквозь очки и время от времени поглядывая на Чжан Цилина.

М-м, выглядит довольно крепким, мышцы есть мышцы, совсем не похож на хиляка и уж точно не какая-то там бой-баба. Как я вообще мог... хе-хе-хе.

Благополучно добравшись до конца веревки, Хэй Сяцзы едва ступил на твердую землю, как на него снова обрушился клинок, несущий в себе убийственное намерение.

Он неуклюже откатился, уворачиваясь, отряхнул с себя землю, поправил очки. На обычно невозмутимом лице Чжан Цилина появилось раздражение.

Хэй Сяцзы так и не понял, почему Чжан Цилин тогда на него разозлился. Даже после того, как они стали парой, это оставалось загадкой.

Но это уже совсем другая история.

Под землей невозможно было отсчитывать дни. Смутно вспоминалось, что они с Чжан Цилином провели здесь около недели, а может, всего три дня.

В сыром подземелье воздух был пропитан сильным запахом гнили, смешанным с чем-то похожим на женский аромат. Непонятное ощущение, от которого при долгом вдыхании немного кружилась голова, но больше ничего.

Эта гробница была похожа на лабиринт, который постоянно петлял, но не выводил обратно к началу.

Большая часть припасов утонула на дне озера, где поджидала Цзиньпо. Оставшегося было едва достаточно. Если они не выберутся, то, скорее всего, останутся здесь навсегда и пополнят ряды призраков для невиданной Владычицы Востока.

Блуждая неизвестно сколько еще, они наконец увидели перед собой не стену, а... дверь.

Что бы ни было за дверью, это все равно лучше, чем бесконечно кружить по погребальным ходам.

Это была очень красивая погребальная камера. Хэй Сяцзы подумал, что если бы он был маленькой девочкой, то точно захотел бы умереть здесь и никогда не выходить.

Вся камера, кроме двери, была сделана из кристаллов, излучающих слабый белый свет. Вся комната была светлой, словно сказочный домик посреди дня.

В самом центре стоял длинный прямоугольный темно-синий нефритовый гроб. Смутно виднелось что-то красное внутри.

В воздухе витал слабый сладковатый, приторный аромат, от которого их немного подташнивало.

Вся внутренняя часть камеры имела форму перевернутого котла. По "ободу котла" были навалены несметные сокровища: жемчуг, нефрит, золото, серебро, агат.

Чжан Цилин прошел вдоль "обода котла" и остановился у нефритового гроба.

— Здесь, — сказал Чжан Цилин.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение