Спуск в гробницу

Кто-то заплатил огромную цену, чтобы нанять этих двух Мастеров расхищения гробниц — Чжан Цилина и Хэй Сяцзы.

Южный Слепой и Северный Немой снова объединились.

Учитывая, что на их наем потратили такую сумму, можно было представить сложность гробницы.

Эта гробница была родственной гробнице Сиванму, которую они посещали раньше — гробницей Дунванму.

Гробница Дунванму?

Гробница Сиванму?

Хэй Сяцзы, держа карту, обратился к Чжан Цилину, который уже триста лет пристально изучал потолок: — Немой, как думаешь, может, есть еще гробницы Южной и Северной Владычиц?

Чжан Цилин оторвал взгляд от потолка, равнодушно взглянул на него, а затем снова уставился на потолок.

Хэй Сяцзы сам посмеялся немного, но, почувствовав скуку, убрал карту и проверил свое снаряжение.

Чжан Цилин смотрел на потолок, неизвестно о чем думая.

На следующее утро Чжан Цилин и Хэй Сяцзы отправились в путь вместе с более чем двадцатью подручными нанимателя.

С тех пор как в стране ввели именные билеты на поезда, Хэй Сяцзы и Чжан Цилин, будучи "нелегалами", не могли пользоваться железной дорогой, поэтому им пришлось арендовать большой автобус.

После нескольких дней тряски они наконец добрались до места назначения — Хайнаня.

На Хайнане стояла ужасная жара, и солнце казалось больше, чем в других местах. Спускаться в гробницу летом означало бы умереть от жары под землей.

— К счастью, сейчас зима. [п.с.: Хотя ходили слухи, что на Хайнане всегда лето, это было раньше. Кстати, почему на Хайнане стало холоднее из-за глобального потепления...].

Группа немного отдохнула, провела день в гостинице и отправилась в путь на следующий день еще до рассвета.

Лаз в гробницу вырыли быстро. Чжан Цилин шел впереди, Хэй Сяцзы — замыкающим, а между ними — подручные нанимателя.

Такое расположение позволяло эффективно предотвратить предательство со стороны подручных. Если бы они осмелились на что-то, пистолет в руке Хэй Сяцзы не был бы просто украшением.

Хэй Сяцзы шел сзади, с улыбкой на губах, в то время как подручные впереди шли с напряженными нервами, трясясь от страха.

К счастью, лаз оказался недлинным, и вскоре они вошли в погребальную камеру.

Перед ними простирался бесконечный коридор, стены которого были покрыты фресками, изображающими сцены пыток.

Различные жестокие пытки, и самое странное — на фресках пыткам подвергались только мужчины. У двадцати с лишним подручных от этого мурашки по коже пошли.

Никто не хотел смотреть на это.

Хэй Сяцзы, напротив, проявлял интерес. В своих темных очках он смотрел на фрески, неизвестно что видя, и его улыбка на мгновение застыла, а затем стала еще шире.

В этой гробнице мужчины были ниже женщин.

Автор говорит: Хайнань и все такое [закрывает лицо]. Я, никудышный автор, на Хайнане, других мест не знаю [снова закрывает лицо]. Так что, пожалуйста, поймите меня.

Первая ловушка.

— Хе-хе-хе, — тихо рассмеялся Хэй Сяцзы. Подручные почувствовали, как по спине пробежал холодный ветерок, и невольно вздрогнули.

Держитесь подальше от Слепого, цените жизнь.

Чжан Цилин остановился и провел своими необычайно длинными пальцами по стене.

Земля начала дрожать, создавая ощущение, что гробница вот-вот обрушится.

Путь впереди внезапно провалился, образовав огромную яму шириной почти три метра и глубиной около десяти метров. На дне торчали ржавые железные шипы.

Оказалось, что путь впереди был ложным, а настоящая опасность скрывалась внизу. Подручные ахнули и поспешно отступили на несколько шагов.

Глаза Хэй Сяцзы под темными очками с непонятной усмешкой скользнули по ним, и он сделал несколько шагов вперед, подойдя к Чжан Цилину.

Хэй Сяцзы положил пистолет на плечо, уставился на большую яму, размышляя, стоит ли взорвать то, что внизу, или расправить крылья и свободно парить, как птица... Ну, факт в том, что Хэй Сяцзы не был птицечеловеком.

Чжан Цилин продолжал ощупывать стену, нащупал углубление, постучал. Из стены выдвинулось несколько деревянных досок, выглядящих гнилыми, и неровно расположились над шипами.

Чжан Цилин без колебаний быстро запрыгнул на доски. Хрупкие на вид доски смогли выдержать его вес. Увидев это, подручные, поколебавшись, тоже перепрыгнули.

После того как двадцать человек перепрыгнули, доски упали, оставив с этой стороны троих подручных и Хэй Сяцзы.

Чжан Цилин посмотрел на Хэй Сяцзы. Хэй Сяцзы помахал ему рукой и сделал жест.

Чжан Цилин пристально посмотрел на Хэй Сяцзы, затем повернулся и повел остальных подручных вперед.

Хэй Сяцзы посмотрел, как группа Чжан Цилина удаляется, напевая песню про рис с жареным мясом и зеленым перцем, достал из рюкзака мини-взрывчатку и бросил ее в ловушку.

Раздался грохот, от которого в ушах зазвенело, вся гробница сильно затряслась на несколько секунд, а затем успокоилась.

Чжан Цилин, шедший впереди, почувствовал вибрацию, на мгновение остановился и снова про себя повторил: "Сумасшедший".

Хэй Сяцзы, прислонившись к стене, с выражением злорадства сказал: — Похоже, у этой Дунванму действительно скверный характер.

Оставшиеся подручные смотрели на Хэй Сяцзы, и у них невольно пробежал холод по ногам.

Железные шипы в ловушке были разбросаны взрывом, и хотя выглядело это опасно, на самом деле стало гораздо безопаснее, чем было.

Хэй Сяцзы первым спрыгнул вниз и пошел, наступая на шипы.

На полпути сзади послышался знакомый звук. Лицо Хэй Сяцзы изменилось, и он громко крикнул:

— Бегите!

Автор говорит: Название так трудно придумать... Изначально хотел написать [Первая ловушка] или [Ловушка]... Не спрашивайте почему, я сам не знаю, уф...

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение