Те люди внизу уже достали тела Лао Чжана и остальных и собирались уходить, но вдруг могила Чэнь Мэнхань взорвалась, что напугало их до смерти.
Взрыв могильного холма — это явно не то, с чем они могли смириться, но они не сразу убежали. Возможно, потому, что они все были людьми Босса Чэня. Могила Чэнь Мэнхань взорвалась, и они, естественно, захотели выяснить причину, чтобы потом подлизаться к боссу.
Результат оказался таким, как я и предполагал. Один из лидеров пнул двоих из них, заставив их подойти и посмотреть, а сам спрятался за дверью машины.
Те двое, вынужденные подчиниться, медленно пошли к могильной яме. Не успели они подойти, как из ямы вылетела тень и тут же сбила одного из них. Тот закричал, а другой сразу же, кувыркаясь и ползком, бросился назад.
— А-а!
Вскоре сбитый человек издал крик, который, однако, был недолгим и резко оборвался. Что произошло, можно было только представить.
— Бежим!
Оставшиеся окончательно потеряли всякую храбрость и, не смея больше оставаться, нажали на газ и уехали.
— Старик, это, это Чэнь Мэнхань?
Я сглотнул слюну. Как Чэнь Мэнхань стала такой свирепой? Не должно быть так, я ведь тогда одним ударом срубил её.
— Что, обмочился от страха?
Старый Даос Лю сказал это с улыбкой. Он был очень рад видеть эту сцену.
— Старик, перестаньте шутить, что, чёрт возьми, происходит?
Я немного разозлился. Что это за дела, а он всё ещё шутит? Неужели я не мог обмочиться от страха? Я ведь даже спал с ней в одном гробу!
— Обиженный труп. Дочь Чэня превратилась в обиженный труп. Она утонула в реке, и у неё и так было много энергии обиды. А теперь, когда к ней добавилась обида восьми человек, умерших безвременной смертью, это не просто обида на обиду, этого уже достаточно, чтобы дочь Чэня превратилась в монстра. Изначально ты делил с ней обиду, и формация подавляла её, так что всё было спокойно. Но теперь я спас тебя, а ещё кое-что подстроил в их формации, так что то, что дочь Чэня вырвалась из могилы, разве это не само собой разумеющееся?
Старый Даос Лю зловеще объяснил. В этой сцене, можно сказать, есть и его заслуга. Если бы он не вмешался, этого бы не произошло.
— Старик, вы… ладно, спасти меня — это правильно. Но каковы будут последствия?
Изначально я хотел упрекнуть Старого Даоса Лю, но вдруг вспомнил, что он меня спасал, и у меня не хватило духу его упрекать.
— За месть — месть, за обиду — обида. Босс Чэнь и Ли Шань совершили много злых дел, думая, что смогут обмануть Небеса. Если полиция и закон не могут их наказать, то пусть это сделают мертвецы.
Тон Старого Даоса Лю стал ещё холоднее. Он был крайне возмущён действиями Босса Чэня и Ли Саньé. Человеческие жизни в их глазах были дешевле собачьих. Раз так, пусть и они почувствуют, что такое страх.
— Старик, когда это вы стали таким справедливым? Вы что, творите справедливость от имени Небес?
Властность, проявившаяся в Старом Даосе Лю, напугала меня. Сегодняшний Старый Даос Лю отличался от прежнего, и я видел его таким впервые.
— Ха-ха, какая справедливость от имени Небес, ничего подобного. Просто старику скучно, захотелось посмотреть представление. Ну как, щенок, ещё держишься? Или пойдём в Поселок Цинхэ смотреть представление?
Старый Даос Лю тут же вернулся к своему обычному насмешливому и беззаботному виду, и с улыбкой спросил меня.
— Держусь, только немного голоден. Неважно, идём смотреть представление!
Я потрогал живот. Не знаю, как давно я не ел, очень голоден, но я всё равно хочу пойти в Поселок Цинхэ посмотреть представление. У меня вражда с Боссом Чэнем и Ли Саньé, они чуть не убили меня. Я хочу увидеть их жалкий конец.
Старый Даос Лю рассмеялся, схватил меня и быстро ушёл, по пути зайдя в деревенский магазинчик в Деревне Чэнь, чтобы купить мне бутылку воды и два хлеба, чтобы я ел по дороге.
Когда мы прибыли в Поселок Цинхэ, прошло уже несколько часов. В Поселке Цинхэ действительно было что посмотреть. Босс Чэнь устроил пышные похороны своей дочери, даже пригласил театральную труппу, которая уже отыграла много представлений.
Но когда мы прибыли, людей Босса Чэня как раз выгоняли эту труппу. Вокруг собралось много людей, чтобы посмотреть на это зрелище. Мы расспросили и узнали, что эта труппа чем-то не угодила Боссу Чэню, он был очень недоволен, и тут же запретил им выступать и выгнал их.
Кроме того, даже траурный зал разбирали. Босс Чэнь привёл множество своих людей, все они были крепкие мужчины в чёрных костюмах, выглядевшие как бандиты.
— Похоже, Босс Чэнь уже получил новости и нервничает. Старик, что нам делать?
Я холодно усмехнулся. Мы знали, что означает действия Босса Чэня, хотя другие и не понимали. Наверняка что-то случилось с Чэнь Мэнхань, он получил известие и сейчас готовится.
— Найдём место, где спрятаться, и будем ждать вечернего представления.
Старый Даос Лю привёл меня к большому дереву, и мы забрались на него. Это дерево находилось в двадцати-тридцати метрах напротив дома Босса Чэня, и отсюда всё было прекрасно видно.
Мы прятались на большом дереве и видели, как Босс Чэнь прогнал гостей, разобрал траурный зал, но не распустил своих людей. Наоборот, мы увидели, как кто-то привёз на машине целую кучу оружия: ножи, палки и дубинки. Я даже видел, как кто-то патрулировал с охотничьим ружьём. Весь дом Чэней был в состоянии крайней нервозности и паники.
— Старик, почему Ли Саньé не появился? И что, по вашему предположению, делает мастер, стоящий за Боссом Чэнем?
Посмотрев долго, я спросил Старого Даоса Лю. Прошло столько времени, а Ли Саньé и остальные так и не появились, они действительно умеют держать себя в руках.
— Молчи, смотри внимательно, сегодня вечером они все появятся, никто не сбежит.
Старый Даос Лю ответил. У обиженного трупа нет человечности, и он не помнит прошлых событий, но у обиженного трупа есть одна огромная особенность: он вымещает свою обиду. На кого он обижен, того и будет преследовать. Это врождённый инстинкт обиженного трупа.
Большая часть обиды Чэнь Мэнхань исходила от Восьми Великих Ваджр, а этих Ваджр убил Ли Саньé, так что Ли Саньé никуда не денется.
И если Ли Саньé не дурак, он наверняка будет держаться за Босса Чэня, поэтому дом Чэней находится в таком состоянии. Как только появится Чэнь Мэнхань, людям из семьи Чэнь тоже некуда будет бежать.
Старый Даос Лю сказал не говорить, и я замолчал, терпеливо ожидая. Когда стемнело, дом Чэней ярко осветился. Они не только включили все огни, но и приготовили огромную кучу факелов, дров и тому подобного, сложили их на землю, полили бензином, но ещё не подожгли, а специально назначенные люди охраняли их.
— Идёт!
Не знаю, сколько прошло времени, как вдруг Старый Даос Лю сказал. Как только старик произнёс эти слова, я почувствовал, как подул холодный ветер, от которого меня всего передёрнуло. Этот иньский холод напомнил мне ощущение живого захоронения в гробу, и мне стало очень не по себе.
Это было чувство, которое невозможно описать словами: холод, тишина, отчаяние, словно весь мир оставил тебя, и я не смел вспоминать об этом.
— Неправильно, неправильно, чёрт возьми, щенок, что ты натворил? Почему этот обиженный труп направляется к тебе?
Старый Даос Лю сначала хотел посмотреть представление, но вскоре схватил меня и начал ругаться, потому что Чэнь Мэнхань в этот момент направлялась к нам, к этому дереву.
Я высунул голову и увидел, как в нескольких десятках метров Чэнь Мэнхань, словно призрак, быстро несётся к нашему дереву, её глаза зелёные, и я тут же остолбенел.
(Нет комментариев)
|
|
|
|