Глава 16: Ссора

Сюй Вэйгэ посмотрела на шапочку от пыли на голове сына и маленький фартучек на нём и из вежливости сдержала смех.

Это было так забавно.

Но невероятно мило.

И совершенно не вязалось с вечно серьёзным личиком маленького Юань Чэ.

Настроение Сюй Вэйгэ улучшилось от внезапного появления этого малыша. Она уже собиралась помахать ему рукой в знак приветствия.

Но увидела, как мальчик издалека взглянул на неё, затем опустил голову, обошёл её стороной и вошёл в дверь группы Сосошу (1). Его личико было угрюмым, он казался не очень довольным.

Сердце Сюй Вэйгэ сжалось. Она подняла голову и встретилась взглядом с Юань Цы, который повернулся к ней.

Она неловко улыбнулась, растянув губы.

— Постепенно наладится.

Брови Юань Цы слегка дрогнули. Он промычал «угу» и широкими шагами вошёл в класс.

Сюй Вэйгэ опустила голову, тихо вздохнула и тоже вошла внутрь.

В классе было очень чисто, совсем не так грязно и беспорядочно, как она себе представляла. Даже столы и стулья стояли ровными рядами.

— А что тут убирать? — Сюй Вэйгэ не знала, с чего начать, и смущённо посмотрела на Юань Цы.

Она-то думала, что сегодня сможет блеснуть перед А Чэ своими навыками и заодно подшутить над этим президентом-белоручкой рядом с ней.

Но войдя в класс, она увидела совсем другую картину — ей просто негде было развернуться.

А Чэ положил тряпку и веник, которые держал в руках, взглянул на них обоих, а затем снова выбежал на своих коротких ножках, затопав «топ-топ-топ».

Сюй Вэйгэ совсем растерялась.

Юань Цы сказал:

— Просто жди.

— Чего ждать? — угрюмо спросила Сюй Вэйгэ, всё ещё расстроенная тем, как А Чэ её избежал. — Куда пошёл А Чэ?

— За тряпкой, — Юань Цы прислонился к подоконнику. Залитый закатным светом, он выглядел на удивление расслабленным и ленивым.

Сюй Вэйгэ тоже повернулась и прислонилась к подоконнику, склонив голову набок.

— Ты каждый раз приходишь дежурить вместе с А Чэ?

— Угу, — голос Юань Цы был тихим и ровным, в нём стало меньше холода, чем раньше.

— Дежурство выпадает раз в десять с лишним дней, получается всего два раза в месяц.

Теперь Сюй Вэйгэ всё поняла.

Вероятно, это была система дежурств, придуманная в детском саду, чтобы приучить детей к труду и стойкости. Цель была не в том, чтобы дети идеально убрались, а в том, чтобы они получили опыт. Это было неплохо.

Она лениво грелась в лучах заката, и её голос тоже стал на удивление мягким.

— Если у тебя в будущем не будет времени, я могу приходить.

— А если у меня будет время? — Юань Цы повернул голову.

Сюй Вэйгэ как раз подняла глаза. Янтарные лучи заката падали на его профиль, его черты лица купались в свете. Даже его обычно тёмные, непроницаемые зрачки, казалось, впитали в себя свет и тень, а губы выглядели ещё мягче.

Её сердце бешено заколотилось.

— Вы опять ссоритесь? — Малыш появился неизвестно когда, держа в руке новую тряпку. Он смотрел на стоявших напротив людей, спокойный и собранный, как взрослый.

Сюй Вэйгэ и Юань Цы быстро отвели взгляды, затем отвернулись и, немного неестественно, заговорили одновременно:

— Нет.

— Нет.

Сердце Сюй Вэйгэ всё ещё бешено колотилось. Встретившись с вопросительным взглядом А Чэ, она растерялась, не зная, куда деть руки. Щёки медленно залились румянцем. Она неловко пробормотала:

— Из-за чего мне с твоим отцом ссориться?

Она посмотрела на А Чэ сверху вниз. Малыш был слишком низким, у неё затекла шея. У мальчишки, наверное, тоже затекла шея оттого, что он так задирал голову.

Сюй Вэйгэ решила присесть на корточки.

Юань Цы всё так же стоял, прислонившись к подоконнику. Он смотрел ей в спину, и в его тёмных глазах появился переливающийся блеск.

Шея маленького Юань Чэ наконец-то смогла отдохнуть. Он перевёл дух, затем снова нахмурился, приняв очень важный вид.

— Врёте.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение