Глава 20: Убирайся обратно

Быстрее всех приехали сестры Мэн Жусюэ. Несколько девушек, увидев Мэн Жусюэ, начали жаловаться, как дети, увидевшие маму.

Мэн Жусюэ тихо успокоила их, а затем спросила Ло Си: — Госпожа Чу, они еще молоды, не знают, чем вас обидели. Неужели стоило применять физическое наказание?

Су Е захотелось вырвать. Двадцать с лишним лет, а все еще «маленькие»? Спросите у трехлетнего ребенка, хочет ли он быть отнесен к той же категории, что и взрослый с умственной отсталостью?

— Кто вы им?

Ло Си холодно посмотрела на нее, принимая вызов.

Она не хотела сама провоцировать Мэн Жусюэ, но раз Мэн Жусюэ сама ее провоцирует, Ло Си не будет ей потакать.

— Они все называют меня старшей сестрой, — сказала Мэн Жусюэ.

— О, — Ло Си кивнула, принимая слова Мэн Жусюэ. — Тогда вы действительно имеете право спрашивать меня.

Мэн Жусюэ открыла рот, собираясь снова навесить на нее ярлык высокомерной и властной, как Ло Си с молниеносной скоростью влепила ей пощечину.

Ой…

От этой пощечины все ахнули.

Никто не думал, что у Ло Си хватит смелости ударить Мэн Жусюэ. В конце концов, это возлюбленная Чу Цзинси.

Если бы она ударила кого-то другого, Чу Цзинси, возможно, защитил бы ее, но ударив Мэн Жусюэ, она подписала себе смертный приговор.

— Ло Си, ты осмелилась ударить мою сестру! Я с тобой покончу!

Мэн Мэн, яростная защитница сестры, вышла на сцену и замахнулась, чтобы швырнуть в нее бокал.

— С кем ты собираешься покончить?

Чья-то рука схватила ее за запястье.

Мэн Мэн вскрикнула от боли, повернула голову и увидела Чу Цзинси, тут же пожаловавшись: — Цзин Гэ, она ударила мою сестру! Посмотри, у сестры лицо распухло от ее удара!

«Распухло» было преувеличением, но следы пяти пальцев были отчетливо видны.

Чу Цзинси посмотрел туда. Мэн Жусюэ, со слезами на глазах, все еще пыталась сохранить образ великодушной: — Цзинси, не вини Ло Си, тут какое-то недоразумение.

Мэн Жусюэ, получив пощечину, была так благоразумна, а Ло Си, ударив, выглядела так, будто она права, что было действительно высокомерно.

Многие начали заступаться за Мэн Жусюэ. Пришли и родители двух девушек, которых ударили ранее. С мрачными лицами они потребовали от Чу Цзинси объяснений.

— Что скажешь?

Чу Цзинси посмотрел на Ло Си.

Ло Си: — Они одна назвала меня дикой курицей, другая — дикой уткой. Я сначала не хотела обращать внимания, но потом подумала: если я дикая курица и дикая утка, то кто тогда ты, женившийся на мне? Ругать меня можно, но ругать тебя — нельзя. Если ты считаешь, что я ударила неправильно, то я могу позволить им ударить меня в ответ.

Люди женятся на людях, животные женятся на животных. Назвать Ло Си животным — разве это не равносильно оскорблению Чу Цзинси?

Лицо Чу Цзинси помрачнело, его холодный взгляд резко скользнул по родителям тех двух.

Четверо вздрогнули от испуга. Два отца, которые секунду назад требовали объяснений от Чу Цзинси, в следующую секунду каждый влепили по пощечине своим дочерям. Сила была намного больше, чем у Ло Си.

Две молодые дамы снова получили по пощечине, но даже не осмелились вздохнуть, лишь злобно смотрели на Ло Си.

Ло Си с улыбкой спросила: — Не смирились?

— Еще смеете не смиряться? Убирайтесь обратно!

Два отца сказали в один голос.

Злые взгляды двух молодых дам тут же исчезли. Они не хотели снова получать пощечины. Сегодня они так опозорились, что как минимум полмесяца не осмелятся выйти в свет.

Насколько высокомерно они пришли, настолько жалко ушли.

— Ты ударила их, потому что они тебя ругали, но почему ты ударила мою сестру? Моя сестра тебя не ругала, — Мэн Мэн, видя, как ее никчемные товарищи по команде позорно бегут, тут же выскочила с вопросом.

— А если я не ударила твою сестру, то почему она меня спрашивает?

Ло Си спросила в ответ.

Мэн Мэн: — Они, как и я, называют мою сестру старшей сестрой. Разве сестра не должна защищать младших?

— Должна, — Ло Си согласилась с ее логикой. — Если сестра не учит младшую, это вина сестры. Разве твоя сестра не должна была получить пощечину за них?

Все:…

Казалось, это вполне логично, но что-то было не так.

Даже сама Мэн Мэн запуталась.

— Уважаемые гости.

В полной тишине официант тихо напомнил: — На аукционе сказали, что Мастер У прибыл.

Мастер У был самым важным гостем на сегодняшнем банкете. Его прибытие означало, что аукцион вот-вот начнется.

Все по двое-трое направились в аукционный зал, чувствуя, что что-то в этом зрелище было не так.

Они ожидали увидеть знаменитую сцену, где Чу Цзинси гневно бьет жену ради своей первой любви.

Но Чу Цзинси не сказал ни одного резкого слова и остался равнодушен, даже когда его возлюбленную ударили.

Такая поддержка была равносильна тому, чтобы подставить лицо госпожи Мэн под ноги Ло Си.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 20: Убирайся обратно

Настройки


Сообщение