Глава 8: Я тебе напомню

Ян Шо не стал давать пустых обещаний. Хань Ушуан с улыбкой взглянул на него: — Раз так, свяжись с ним, я лично навещу его.

Сказав это, Хань Ушуан сверкнул глазами, в которых застыл ледяной блеск убийцы.

Он всегда действовал по принципу: «Кто подчиняется — процветает, кто сопротивляется — гибнет».

Раз уж Чу Линъюнь не захотел служить ему и между ними возник конфликт, его нужно просто уничтожить, чтобы избавиться от будущей угрозы.

Ради этого он был готов заплатить любую цену.

Более того, от Чу Линъюня исходила аура, которую можно было назвать ужасающей.

Он не хотел оставлять себе и семье Хань такого страшного противника.

— Да, молодой господин, я обязательно все устрою, — Ян Шо с трудом выпрямился и почтительно ответил.

Чу Линъюнь вернулся в дом, положил подарки и сказал: — Тётушка, это подарки для вас.

Но матери Ся и Ся Вэйлань было не до этого. Они обеспокоенно окружили Чу Линъюня.

— Сынок, ты не ранен? — заботливо спросила мать Ся.

Чу Линъюнь пожал плечами: — Тётушка, я в порядке. Видите, со мной все хорошо?

Ся Вэйлань смотрела на спокойное улыбающееся лицо Чу Линъюня со смешанными чувствами.

Он ушел на пять лет, ни одного звонка, ни одного письма, пропал без вести, словно испарился.

Сегодня она пережила такое унижение и страх, и теперь ее тревога и ужас сменились глубокой обидой.

— Чу Линъюнь, не думай, что сможешь выйти сухим из воды! Ты знаешь, как тяжело мне было тебя ждать? — глаза Ся Вэйлань покраснели, она пристально посмотрела на Чу Линъюня и холодно, стиснув зубы, спросила.

— Я… — слова застряли у Чу Линъюня в горле. Он лишь с болью смотрел на свою невесту, растерянный и беспомощный.

Мать Ся посмотрела на свою обиженную дочь, затем на встревоженного Чу Линъюня, тихо вздохнула и спросила:

— Линъюнь, где же ты был все эти годы? Ты ведь сказал, что вернешься после задания, просил Вэйлань ждать. А это ожидание растянулось на целых пять лет.

— Сколько таких пятилеток в молодости женщины? К тому же, так долго не было никаких вестей, мы уже думали, что ты погиб на службе.

Ся Вэйлань холодно фыркнула и сказала не то, что думала: — Хм, лучше бы погиб, по крайней мере, была бы весточка.

— Тётушка, Вэйлань, простите! Мне очень жаль. Я был вынужден, мне категорически нельзя было раскрывать свое местонахождение.

В этот момент в Чу Линъюне не осталось и следа от властности «Короля Драконов», он выглядел как нашкодивший школьник.

Видя, что мать и дочь молчат, Чу Линъюнь продолжил объяснять: — Я и сам не ожидал, что задание окажется таким особенным. Из-за секретности, как только миссия началась, я совершенно не мог с вами связаться.

— Мое задание — государственная тайна высшей степени, не должно было быть ни малейшей утечки. Во-вторых, я не хотел, чтобы вы знали, чтобы не подвергать вас опасности.

Говоря это, он виновато посмотрел на Ся Вэйлань, надеясь на ее понимание и прощение.

— Хм! Не говори всего этого, я не хочу слушать, не хочу! — Ся Вэйлань отвернулась и закрыла уши руками.

— Ладно, Вэйлань, хватит упрямиться, — улыбнулась мать Ся и легонько потянула дочь за руку.

Кто знает дочь лучше матери?

Она прекрасно видела, как все эти годы Ся Вэйлань тосковала по Чу Линъюню.

Она понимала, что дочь просто злится и капризничает.

— Ты же постоянно твердила о Линъюне? Почему теперь, когда он вернулся, ты дуешься?

Говоря это, мать Ся незаметно подмигнула Чу Линъюню.

Как говорится, тёща зятя примечает, всё больше привечает.

Она знала Чу Линъюня с детства и не сомневалась в его чувствах к Ся Вэйлань.

Она верила, что у Чу Линъюня действительно были веские причины, иначе он не пропал бы на целых пять лет без единой весточки.

— Мама, что ты такое говоришь? Когда это я о нем думала, не выдумывай! — Ся Вэйлань смущенно топнула ногой.

— Ладно, выдумываю я или нет, ты сама знаешь, — сказав это, мать Ся встала. — Хорошо, вы столько лет не виделись, вам наверняка есть о чем поговорить. Не буду вам мешать, пойду куплю продуктов и приготовлю обед.

Услышав это, Чу Линъюнь почувствовал огромную благодарность к матери Ся.

Он не ожидал, что она не только не станет винить его за то, что он заставил Вэйлань ждать, но и попытается их сблизить.

— Отлично! Тётушка, спасибо вам большое, давно не пробовал вашей стряпни. Особенно ваших фирменных блюд, пять лет не ел, так соскучился! — Чу Линъюнь с улыбкой начал подлизываться к будущей теще.

— Хорошо, хорошо, хорошо! Сегодня, тётушка, я обязательно тебя побалую, — мать Ся улыбнулась и вышла за продуктами.

— Вэйлань! — когда мать Ся ушла, Чу Линъюнь посмотрел на Ся Вэйлань горящим и нежным взглядом.

— Хм! — Ся Вэйлань отвернулась, делая вид, что не хочет его видеть.

Чу Линъюнь слегка улыбнулся, подошел к ней сзади и обнял за тонкую талию.

Почувствовав сильные руки на своей самой чувствительной части тела и жар, исходящий от его спины, Ся Вэйлань слегка вздрогнула, словно от удара током.

В этот момент им показалось, что они вернулись в тот день пять лет назад, когда прощались.

Вдыхая легкий аромат, исходящий от Ся Вэйлань, Чу Линъюнь почти прижался губами к ее уху и нежно прошептал:

— Вэйлань, пожалуйста, не сердись. Все эти пять лет я думал о тебе каждую минуту, каждую секунду. Если бы не твоя поддержка, я бы, наверное, и не вернулся.

— Но это задание было слишком особенным, на меня возлагали большие надежды, я должен был выполнить его безупречно. Это касалось чести нашей родины. Поэтому, надеюсь, ты сможешь понять.

Сказав это, он повернул Ся Вэйлань к себе и нежно прижал к груди.

— А когда ты собираешься уезжать на этот раз? — Ся Вэйлань подняла голову, с обидой глядя на него, и тихо спросила.

— Не уеду, больше не уеду. Отныне я всегда буду рядом, буду защищать тебя и сделаю самой счастливой женщиной на свете, — Чу Линъюнь встретил ее взгляд и серьезно сказал.

— Это ты сказал! Если ты уйдешь, то я… я… — Ся Вэйлань хотела сказать что-то резкое, но не смогла.

— Не волнуйся, на этот раз я сдержу слово. К тому же, я вернулся ради нашего давнего уговора, — Чу Линъюнь неизвестно когда достал то самое кольцо и, прищурившись, улыбнулся.

Увидев кольцо в его руке, Ся Вэйлань покраснела и, отведя взгляд, сказала: — Какого уговора? Я… я забыла.

— Забыла? Так не пойдет! Я тебе напомню, — на губах Чу Линъюня появилась лукавая улыбка, и он поцеловал ее нежные губы.

— Мм…

От неожиданного нападения Ся Вэйлань сначала попыталась вырваться, но потом медленно перестала сопротивляться и начала неумело отвечать на поцелуй.

Мгновение спустя они отстранились друг от друга. Чу Линъюнь с озорной улыбкой смотрел на ее раскрасневшееся лицо.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 8: Я тебе напомню

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение