Записки об обезглавленном докторе · Часть 3

Записки об обезглавленном докторе · Часть 3

Хэ Цзинь хотела развернуться и бежать, но губы Юнь Ли всё ещё шевелились в мертвенно-бледном свете фонарика — она была жива.

Хэ Цзинь стиснула зубы. Ноги, готовые было унести её прочь, упёрлись в стену. Она развернулась и первым делом включила свет в туалете.

Движения безголового тела на мгновение замерли от внезапно вспыхнувшего яркого света. Воспользовавшись этой заминкой, Хэ Цзинь изо всех сил швырнула в него голову, которую до сих пор держала в руках.

— Говорят, ожившие трупы поднимаются, чтобы найти свою голову. Если отдать ему голову, возможно, он перестанет нападать!

Безголовое тело, сбитое с ног собственной головой, тяжело рухнуло на пол.

Хэ Цзинь воспользовалась моментом, подбежала к Юнь Ли и похлопала её по щеке. Та задрожала, её губы шептали что-то неразборчивое, но Хэ Цзинь поняла — это была мольба о помощи.

По идее, с повреждёнными внутренними органами её нельзя было двигать, но времени не было. Хэ Цзинь пришлось силой поднять её тело и, оставляя кровавый след, изо всех сил тащить к выходу.

К счастью, она только что сделала круг по этажу и знала, что ближайший лифт совсем рядом.

Но оставалось лишь яростно колотить по кнопке вызова и молиться, чтобы чудовище в туалете не поднялось слишком быстро.

— Идёт… идёт… — прохрипела Юнь Ли у неё на плече, капли кровавой пены брызнули Хэ Цзинь на лицо.

Разве она сама не слышала?

Тяжёлые шаги приближались. Она не смела обернуться — увиденного сегодня хватит на неделю кошмаров.

Она лишь продолжала нажимать кнопку лифта, глядя, как цифры медленно сменяют друг друга, показывая движение кабины вниз.

В тот момент, когда двери лифта открылись, Хэ Цзинь увидела Яня и Янь Чжаосюэ. От облегчения у неё защипало в носу, она чуть не расплакалась.

— Заходи! — не дав ей сказать ни слова, Янь длинной рукой втянул их обеих в лифт.

Янь Чжаосюэ тем временем поднял стрелковое устройство и быстро выстрелил дважды ей за спину.

Это было специальное оружие с усыпляющим эффектом, стрелявшее не пулями, а удерживающими ремнями.

В сочетании с анестетиком оно могло обездвижить и связать целых трёх гигантских слонов.

— Всё, всё в порядке.

Чья-то тёплая рука легла ей на макушку и мягко похлопала.

Хэ Цзинь подняла голову и только тогда поняла, что уткнулась лицом в плащ Яня, перепачкав его кровью. А едва живую Юнь Ли неизвестно когда отбросили в сторону — она лежала с закатившимися глазами, изо рта шла пена.

— Простите! — Хэ Цзинь буквально отскочила от Яня. Его рука дёрнулась, словно он хотел что-то сказать, но передумал.

В этот момент она вдруг заметила, что кончики его пальцев мелко дрожат.

Возможно, заметив её взгляд, Янь спрятал руку за спину.

— Вы тут…

Грозный голос раздался у них за спиной.

Могучий Янь Чжаосюэ стоял в дверях лифта, держа в одной руке голову, а в другой — связанное по рукам и ногам, словно цзунцзы¹, тело.

Судя по его виду, он только что усмирил не грозного безголового монстра, а соседскую свиноматку, которая сломала загон и пыталась сбежать.

— …Может, мне лучше поехать на другом лифте? — Янь Чжаосюэ посмотрел на застывшее лицо Хэ Цзинь, остановился перед лифтом и виновато посмотрел на неё. — Знал бы я, что эта штука может ожить, не заставил бы тебя заменять судмедэксперта.

— Да даже если бы он не ожил, нельзя было заставлять меня его заменять!!! — взревела Хэ Цзинь.

->

После того как Янь Чжаосюэ трижды заверил её, что уже торопит возвращение двух судмедэкспертов, инцидент был исчерпан.

Уборка тела, доставка Юнь Ли в больницу… Хэ Цзинь бегала до самого рассвета и только тогда, с огромными тёмными кругами под глазами, смогла сделать глоток воды.

Она застыла у мини-кухни, секунду подумала и потянулась на цыпочках за кофе на верхней полке.

— Иди прими душ, а потом поспи, — Янь остановил её руку и сунул ей бутылку апельсиновой газировки, неизвестно откуда взявшуюся. — Этим делом ты больше не занимаешься.

— Но если я не буду, останетесь только ты и капитан?

— Да.

Хэ Цзинь нахмурилась.

— Уже вторая жертва на грани смерти, это серьёзное дело. Может, запросить подкрепление в Организации?

— Передача дел и притирка займут слишком много времени, — Янь налил себе чашку кофе и, прислонившись к стойке, медленно пил. — Если бы А Сюэ хотел набрать больше сотрудников, думаешь, в отряде было бы так мало людей?

Хэ Цзинь растерянно моргнула.

— Тогда почему я…

— Он сам тебя выбрал. Оценил твои способности, — Янь сделал глоток кофе. — Поэтому вчера и запер тебя в морге. Но такое развитие событий превзошло его ожидания. То, что тебе велели больше не заниматься этим делом, — это его решение. И моё тоже.

— … — Хэ Цзинь поджала губы, теребя засохшее до черноты пятно крови на уголке своей одежды.

Хотя они имели в виду не это, она всё равно чувствовала свою некомпетентность. В деле, где на кону стояли человеческие жизни, она не только ничего не выяснила, но и чуть не допустила гибель второго человека.

Её несильно щёлкнули по лбу.

— Дело слишком зловещее, не для новичка вроде тебя, — Янь тихо вздохнул. — Не принимай близко к сердцу, иди отдохни.

С шипением открутилась крышка газировки. Мелкие пузырьки тут же вспенились, шумно поднимаясь к горлышку, но затем, словно сдувшись, опали.

Хэ Цзинь растерянно смотрела на отступающую пену, будто видела саму себя, поджавшую хвост и убегающую с поля боя.

Последние двадцать с лишним лет её жизнь была полна трудностей. Она дошла до сегодняшнего дня, лишь стиснув зубы. Если она сейчас сдастся, это будет предательством по отношению к себе прежней, той, что так упорно трудилась.

Янь покачал в руке чашку с тёплым кофе и уже собрался пить, как вдруг краем глаза заметил, что Хэ Цзинь решительно поставила бутылку газировки на стойку, выхватила у него кофе и залпом осушила его в три глотка.

— Я посплю и после обеда снова в бой!

Сказав это, Хэ Цзинь бросила пустой бумажный стаканчик в ближайшую мусорную корзину, оставив Яня стоять с застывшей в руке чашкой под потоками кондиционированного воздуха.

->

В полвторого дня Хэ Цзинь, свежая и бодрая, толкнула дверь офиса. Однако перед ней предстала картина мертвенной тишины, словно на кладбище, где вот-вот из-под земли вылезут зомби и начнут пожирать людей.

Хэ Цзинь одним махом распахнула плотно задёрнутые шторы.

Яркий полуденный свет хлынул в комнату. Сонные люди повскакивали со своих мест, словно ожившие мертвецы.

— М? Хэ Цзинь? — Лу Лу, протирая заспанные глаза, села на диване. Напротив неё Янь Чжаосюэ, потирая виски, поднялся и пошёл к мини-кухне заваривать чай.

— Сестрица Лу Лу, почему ты здесь? Что вы делаете? — Хэ Цзинь стащила голову Яня с подушки.

— Спим! Спасите, мисс! — Янь полуоткрытыми глазами возмущённо простонал. — А Сюэ, я же говорил, не надо было отпускать её спать…

— Мы хотели спросить Лу Лу, где она купила тот арбуз. Возможно, это поможет выйти на след убийцы, — Янь Чжаосюэ поставил четыре чашки чая на журнальный столик. — Ты уверена, что хочешь продолжать участвовать? Потом возможности отступить уже не будет.

Хэ Цзинь решительно кивнула.

Янь Чжаосюэ задумчиво посмотрел на неё, затем попросил Яня увести Лу Лу и рассказал о том, что удалось выяснить за полдня.

>>

Юнь Ли в отделении интенсивной терапии только что миновала критическое состояние, но всё ещё была без сознания.

Чтобы выяснить происхождение арбуза и связи между причастными лицами, они вызвали Лу Лу. О связях она ничего не знала, но вот насчёт арбуза сообщила кое-что важное.

— Цзя Хэ любил арбузы, поэтому в офисе часто обсуждали, у какого продавца они вкуснее. Лу Лу это слышала. Тот самый арбуз она купила у торговца, которого рекомендовал Цзя Хэ.

К сожалению, торговец арбузами ездил на передвижной тележке, и его маршрут был непредсказуем.

Они всё утро отслеживали его по камерам наблюдения, даже Лу Лу не выдержала и пришла помочь, но в итоге обнаружили лишь, что сегодня утром тележка выехала из города, покинув зону наблюдения.

— В общем, главное — найти торговца арбузами, верно? — сказала Хэ Цзинь. — Мы должны сначала выяснить, не подменили ли этот арбуз и не мог ли сам торговец спрятать туда голову.

— Верно, — Янь Чжаосюэ посмотрел на неё. — У тебя есть способ?

— О, точно! Хэ Цзинь, возможно, сможет! — Лу Лу толкнула дверь, держа в руках ноутбук. — Она просто невероятная! Дайте ей взглянуть на ту арбузную корку, и она, возможно, найдёт того самого продавца!

— …Прямо современный Шерлок Холмс, — Янь зевнул, идя за ней, и небрежно протянул: — Думаю, даже Конан² перед тобой спасовал бы.

— Помолчи немного, никто тебя немым не посчитает, — Янь Чжаосюэ бросил на него недовольный взгляд.

>>

Под ободряющим взглядом капитана Хэ Цзинь достала из пакета для улик кусок арбузной корки, надела свой монокль, который забрала утром, и подключила его к экрану в офисе.

В поле её зрения мелькнула строка загрузки, изображение синхронизировалось с большим экраном через кабель данных.

Любой, кто прикасается к чему-либо, неизбежно оставляет следы.

Это могут быть пот, слюна, царапины от ногтей или даже частички кожи — под микроскопом с многомиллионным увеличением ничто не скроется.

А на этой арбузной корке, помимо микроскопических следов пота, на срезе остались даже мельчайшие следы крови.

В её сознании возникла картина покупки арбуза Лу Лу. Тогда она попросила продавца вырезать небольшой кусочек, чтобы проверить спелость. На слегка заржавевшем ноже остались следы не до конца стёртой крови — не жертвы, скорее всего, самого продавца, который порезался раньше, когда резал арбузы.

Картина из её сознания в реальном времени отображалась на экране. Когда сцена дошла до момента, где Лу Лу просит отрезать кусочек, та хлопнула себя по лбу и воскликнула, что всё так и было.

— Диковина какая. Эта штука похлеще того ожившего трупа будет, — Янь потёр подбородок, глядя на экран, и цокнул языком.

— Продавца можно найти? — нахмурился Янь Чжаосюэ. Поскольку внешность торговца была неизвестна, система отображала его в виде белой человеческой модели.

— Ищу, — Хэ Цзинь вытащила из оправы монокля сбоку тонкий датчик, сравнила собранную ДНК крови с базой данных и быстро нашла единственное совпадение. Информация проецировалась на экран.

「Ван Е, пол мужской, текущее место жительства: временная лачуга на Проспекте Садов, профессия: торговец арбузами, каждый день с 15:00 до 22:00 ездит по городу на арбузной тележке в случайных местах.」

Эта строка стала окончательным результатом на экране.

Когда Хэ Цзинь сняла монокль, оба мужчины, кроме Лу Лу, ошеломлённо уставились на результат. На их лицах было ясно написано:

— 「Это, чёрт возьми, просто невероятно!」

---

¹ Цзунцзы — блюдо китайской кухни, клейкий рис с начинкой, завёрнутый в бамбуковые или тростниковые листья и приготовленный на пару́ или варёный.

² Конан — отсылка к персонажу манги и аниме «Детектив Конан».

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение