Глава 007: Встреча отца и сына (Часть 2)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Уэр, испуганная криком, уперла руки в бока и широко раскрыла глаза от гнева: — Эй, какой же ты странный! Почему ты на меня кричишь?.. — Слово «сестра» застряло у нее в горле, когда она увидела слезы на его красивом лице.

— Принцесса, ваш подчиненный умоляет вас, уговорите Маленького Принца. Принц очень хочет его увидеть.

Цзюэ стоял на коленях, на его суровом лице висела одинокая слеза.

Кровавый Шарм равнодушно посмотрела на Цзюэ. Какой вид у мужчины, который плачет и стоит на коленях?

Она не ответила на слова Цзюэ. Неужели в этом мире действительно существует такая отцовская любовь?

Ха-ха, тогда почему ни в прошлой, ни в этой жизни она никогда ее не чувствовала?

Но она ясно понимала, что не имеет права принимать решения за Линэра.

Его жизнь, его путь — он должен пройти его сам.

— Линэр, возможно, в глубине души ты обижен на него, но если он умрет, ты больше никогда его не увидишь.

Реши сам, хочешь ли ты увидеть его в последний раз, — осторожно повернув Линэра к себе, Кровавый Шарм серьезно спросила.

Возможно, Линэр был еще мал и не понимал значения слова «смерть», но она верила, что Линэр понял смысл ее слов.

Линэр перестал всхлипывать, его маленькие зубки крепко сжали алые губы. Он поднял голову, посмотрел на Кровавого Шарма и наконец тихо кивнул.

Слова Кровавого Шарма запали ему в сердце.

Они дали ему понять, что как бы отец ни относился к нему раньше, он все равно хотел его увидеть.

Сердце Кровавого Шарма сжалось. Возможно, это и есть то, что называют «кровь гуще воды». Как бы то ни было, в сердце Линэра все еще было место для отца.

Она поправила ему одежду, велела Уэр принести чистой воды и умыла ему лицо.

Она передала маленькую ручку Линэра в руку Цзюэ.

Линэр крепко схватил Кровавого Шарма и не отпускал, в его больших глазах мелькнул упрямый блеск.

Кровавый Шарм тихо вздохнула.

В сердце Линэра всегда оставалось опасение. Возможно, он боялся, что, выйдя из этого маленького дворика, он больше никогда не сможет вернуться!

В безвыходной ситуации она решила сопровождать Линэра.

Группа людей тихо шла по каменной дорожке, никто не произносил ни слова.

Впервые выйдя за ворота двора, они увидели длинный коридор, извилистый, с резными перилами и нефритовыми ступенями, каменными ступенями, пронзающими облака, павильонами и беседками, журчанием воды. Высокие здания, красные кирпичи и зеленая черепица, словно тихие девушки, стояли среди причудливых скал и деревьев, древние и элегантные, торжественные и величественные.

Все поместье Принца занимало десятки му и было удивительно огромным.

Повернув налево, затем еще раз налево, они шли неизвестно сколько, пока наконец не пришли к другому двору. В большом пруду лотосы уже полностью отцвели, остались только желтые сухие листья, тихо плавающие на воде. У пруда стояли искусственные горы. Кровавый Шарм заметила, что с тех пор, как они вошли в этот двор, называемый Цинхэ Юань, она не видела ни одного слуги.

Из-за этого он выглядел еще более пустынным, чем место, где жила она сама.

Подойдя к главному крылу Цинхэ Юаня, Цзюэ немного поколебался, затем протянул руку и толкнул дверь.

В нос ударил резкий, неприятный запах, от которого чуть не стошнило.

Уэр и Линэр нахмурились, прикрыв носы рукавами.

Кровавый Шарм, не выразив ни малейшей эмоции, словно ничего не почувствовав, велела Уэр ждать снаружи, а сама, взяв Линэра за руку, вошла в комнату вслед за Цзюэ. Она равнодушно осмотрела обстановку. Поскольку окна не были открыты, в комнате было темно. Кроме предметов первой необходимости и письменных принадлежностей на столе, ничего больше не было. Обстановка была до предела простой.

Внутри, на большой кровати, за темной занавесью, смутно виднелся лежащий человек. Кровавый Шарм, держа Линэра за руку, подошла к кровати.

Неприятный запах усилился. Похоже, он исходил от человека на кровати.

Цзюэ с тревогой смотрел, как Кровавый Шарм протягивает свою нефритово-белую руку, чтобы осторожно отдернуть занавесь. Сердце его сжалось.

Линэр выглядел немного взволнованным, с легким ожиданием в глазах, пристально глядя на человека за занавесью.

Черная занавесь была отдернута, постепенно открывая черные сапоги, ноги, грудь. Медленно показалось лицо. При первом взгляде оно вызывало оцепенение.

Видно было, что все его лицо было изуродовано, покрыто язвами.

Было невозможно различить, где рот, где нос. Только глаза, полные надежды, сияли в темноте, как звезды.

Это был не человек, это было что-то более ужасное, чем демон.

Линэр, испугавшись, отвернулся и уткнулся в объятия Кровавого Шарма.

Его тело слегка дрожало, в больших глазах стояли слезы. Неужели это его отец?

Но почему он выглядит так?

В глазах Лун Цзымо мерцал свет, в душе было огромное волнение.

Но увидев испуганный взгляд Линэра, он потускнел.

Протянутая в воздухе рука безвольно опустилась. В сердце царило запустение.

Он все-таки напугал его.

Кровавый Шарм смотрела на человека на кровати, по-прежнему без выражения, лишь легкая боль мелькнула в ее глазах и тут же исчезла, так быстро, что казалось, это было лишь иллюзией.

Почувствовав дрожь Линэра, она осторожно успокоила его.

Увидев Лун Цзымо, она словно увидела себя много лет назад, свернувшуюся калачиком на улице, просящую милостыню.

За столько лет эта невыносимая сцена вернулась в ее сознание. Кровавый Шарм не знала, что чувствует.

Возможно, схожий опыт вызвал у нее легкое сострадание. Когда Линэр успокоился, она ободряюще взглянула на него, взяла его маленькую ручку и осторожно положила в руку Лун Цзымо.

Лун Цзымо был крайне разочарован. Он не ожидал, что его сын, увидев его таким, испугается. Какой смысл ему жить дальше?

В тот момент, когда он был в полном отчаянии, тепло, исходящее от руки в его ладони, принесло ему легкое утешение. Это маленькое личико, на которое он раньше мог смотреть только издалека, из темноты, теперь было прямо перед ним.

Слезы Линэра лились ручьем. Он бросился на Лун Цзымо и горько заплакал.

— Папочка! — Один лишь зов «папочка» выразил все обиды в сердце Линэра и развеял его негодование к отцу.

Слезы, которые Лун Цзымо сдерживал, наконец потекли.

Он ответил хриплым голосом.

Он ждал пять лет, чтобы услышать, как Линэр назовет его папой. Пять лет страданий исчезли в этом слове «папочка».

Отец и сын обнялись и плакали. Цзюэ, с лицом, полным скорби, беззвучно плакал. Поспешно пришедшие Янь Ли и Управляющий Лю также прослезились.

Линэр протянул маленькую ручку, погладил лицо Лун Цзымо. Крупные слезы падали на изуродованное лицо Лун Цзымо. «Папочке, наверное, очень больно», — подумал он. Он поднес свое маленькое личико и осторожно подул.

Его детское действие вызывало глубокую жалость.

Лун Цзымо плакал навзрыд. Он очень хотел увидеть, как Линэр вырастет, но у него уже не было такой возможности. Знакомая боль, грызущая кости, пронзала его мозг. Его и без того ужасное лицо исказилось от боли. Его бледная большая рука крепко сжимала край одеяла. Его глаза пристально смотрели на плачущего Линэра, желая навсегда запечатлеть это милое личико в своей памяти.

— Цзюэ, быстро, оттащи Линэра!

Лицо Янь Ли стало серьезным. Он быстро подошел, вытащил из-за пояса серебряные иглы и воткнул их в тело Лун Цзымо. Его рука, ставившая иглы, слегка дрожала.

Цзюэ быстро подошел, чтобы оттащить Линэра.

— Я не хочу, не хочу, я хочу папочку!

У-у, у-у… — Линэр зарыдал.

Он держал руку Лун Цзымо и ни за что не хотел отпускать.

В конце концов, он был всего лишь ребенком, как он мог справиться со взрослым мужчиной? Хотя он отчаянно сопротивлялся, Цзюэ все равно оттащил его.

— Отпусти меня, большой злодей, отпусти меня! — Линэр размахивал маленькими кулачками, отчаянно колотя Цзюэ, и непрерывно кричал.

Увидев, что не может вырваться, он высунул свои маленькие зубки и сильно укусил.

Внезапная боль заставила Цзюэ на мгновение замереть. С его навыками было легко справиться с Линэром, но он боялся причинить ему вред, так как тот был его маленьким господином.

Поэтому он всегда действовал скованно.

Линэр воспользовался моментом, спрыгнул на землю и бросился в объятия Кровавого Шарма, горько плача.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.

Хотите доработать книгу, сделать её лучше и при этом получать доход? Подать заявку в КПЧ

Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос
Legacy (old)

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 007: Встреча отца и сына (Часть 2)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение