Глава 2

Глава 2

К счастью, Линь Сюаньхэ уже смирилась с существованием системы, поэтому говорящий кинжал с мачизмом её больше не удивлял.

Её поразило то, что орудием убийства оказался не тот нож, который определила полиция, а этот, на вид не очень острый, кинжал.

Линь Сюаньхэ попыталась заговорить с ним: — Раз ты знаешь, что поранил человека, значит, ты видел лицо убийцы?

Голос кинжала был необычайно пронзительным. Линь Сюаньхэ живо представила себе, как он стоит, уперев руки в бока, и ругается: — Я никого не ранил! Этот вонючий мужик, его кровь так ужасно пахла, чуть меня не утопила!

Линь Сюаньхэ подумала и решила, что в этом есть смысл.

Убил человек, а кинжал, в лучшем случае, был лишь инструментом.

— Я неправильно выразилась. Я хотела спросить, видел ли ты, кто заставил тебя коснуться этого мужчины?

Кинжал промолчал.

Линь Сюаньхэ улыбнулась, взяла тетрадь, оторвала лист бумаги, подложила его и подняла кинжал. — Судя по твоему материалу, неизвестно, какую температуру ты выдержишь. Надо бы отнести тебя на сталелитейный завод и проверить.

Кинжал взвизгнул: — Убивают! Убивают! Помогите!

— Если не скажешь, мне придется так поступить, — сказала Линь Сюаньхэ.

Кинжал испуганно пролепетал: — Красивая девушка, я не то чтобы не хочу тебе сказать… Просто мне было так страшно, что я ничего не видел.

Этот кинжал оказался весьма гибким: только что он был крикливым и высокомерным, а теперь научился делать комплименты.

Линь Сюаньхэ, слушая его голос, так и видела перед собой жалобное личико.

Однако, услышав это, она не только не расстроилась, но и спокойно сказала: — Хорошо, спасибо, что сказал мне ответ.

— Что? — кинжал недоумевал. О чем говорит эта женщина? Что он такого сказал?

Линь Сюаньхэ с кинжалом в руке вышла из маленькой спальни.

Один из полицейских, заметив Линь Сюаньхэ, поспешил к ней: — Что вы тут бродите по месту преступления? Уходите, уходите.

Вся внимание Линь Сюаньхэ было сосредоточено на хозяйке квартиры.

Хозяйку звали Ду Лицзюань, а погибший был её вторым мужем, Чжан Цзяньмином.

Ду Лицзюань, закрыв лицо руками, плакала: — Мужа нет, денег нет… Как же мне теперь жить? Я вышла за него замуж ради Сяосуна, чтобы жить хорошо, а теперь… ничего не осталось!

У Линь Сюаньхэ мелькнула мысль, и она спросила: — Вы хотите сказать, что из дома что-то пропало?

Полицейский, который хотел прогнать Линь Сюаньхэ, увидел, что она остановилась, и рассердился: — Это место убийства, а не детская игра! Вы еще студентка, не вмешивайтесь. Осмотрели место происшествия — и уходите.

— Я студентка Полицейской академии, — спокойно объяснила Линь Сюаньхэ. — Я просто хочу знать, как квалифицируется это дело.

— Вы из Полицейской академии? — полицейский не только не проникся к Линь Сюаньхэ симпатией, но и посмотрел на нее с еще большим неодобрением. — Студентка Полицейской академии, а при виде трупа трясется, как осиновый лист? Эх, учителя правы: нынешнее поколение никуда не годится.

Он видел, как вела себя Линь Сюаньхэ.

Сначала он подумал, что она просто девушка, и её страх понятен.

Но она оказалась студенткой Полицейской академии.

Когда он сам учился в академии, все усердно тренировались и учились.

Первый выезд на место преступления всегда пугал, но никто не отказывался от участия только из-за страха — это был их долг.

Нравы падают.

Линь Сюаньхэ не хотела с ним спорить, её волновало только, сможет ли она раскрыть дело.

Ду Лицзюань достала носовой платок, вытерла слезы и, не дожидаясь вопроса полицейского, сама начала рассказывать: — Из дома пропало много вещей. Мои часы, которые я купила на свадьбу, стоили больше ста юаней. Пятьсот юаней наличными, которые я собиралась отправить родителям, тоже пропали. Ах да, еще мои серебряные серьги-гвоздики.

— Где все это лежало? — спросила Линь Сюаньхэ.

— Пятьсот юаней были в шкафу в спальне, под одеждой. Серьги и часы — в шкафу в гостиной… А зачем вам это?

Линь Сюаньхэ не только не ответила на её вопрос, но и продолжила расспросы: — Есть ли в доме еще какие-нибудь ценные вещи?

— Нет… А кто вы такая?

Женщина-полицейский наконец-то сообразила, что происходит, и смущенно подошла к Линь Сюаньхэ, взяв её за руку: — Большое спасибо за помощь, но здесь больше ничего не нужно. Пожалуйста, выйдите.

Однако Линь Сюаньхэ не двинулась с места, а громко сказала: — Если это ограбление, значит, убийца выбрал жертву случайно и не был знаком с погибшим, верно?

Полицейский вспылил: — Что вы хотите этим сказать?!

Линь Сюаньхэ обернулась и четко произнесла: — Я хочу сказать, что это не ограбление. Убийца не только знал погибшего, но и был с ним очень хорошо знаком.

Эти слова Линь Сюаньхэ повергли всех в молчание.

Янь Цзы побледнела от страха и отчаянно замахала руками: — Сюаньхэ, выйди оттуда! Они не могли ошибиться!

Как они, студенты, да еще и худшие по успеваемости, могут сравниться с опытными полицейскими?

Но Линь Сюаньхэ осталась невозмутима и повторила: — Убийца очень хорошо знал погибшего. Каждый в этом доме под подозрением.

Как только она закончила говорить, раздался испуганный крик кинжала: — Злая женщина! Ты хуже старого кухонного ножа! Я не знаю убийцу! Не знаю! Ты ошибаешься!

Линь Сюаньхэ спокойно сунула его в карман.

— …Стемнело? — пробормотал кинжал.

Ду Лицзюань на мгновение застыла, а затем закричала: — Ты что, меня подозреваешь?! Боже! Зачем мне убивать собственного мужа? Чтобы стать вдовой?!

Полицейский тоже раздраженно сказал: — Если вы не знаете ситуации, не говорите глупостей. Расследование ведется на основе доказательств, и мы будем судить по обстоятельствам дела.

Остальные только усмехнулись, не приняв слова Линь Сюаньхэ всерьез.

Линь Сюаньхэ нахмурилась. Сейчас она была в неловком положении и не имела права высказывать свое мнение.

Но она должна была раскрыть это дело — пять очков можно обменять на пятьсот юаней.

Линь Сюаньхэ хотела что-то сказать, как вдруг услышала шум позади себя.

Подняв голову, она увидела высокого мужчину, который вошел в квартиру.

На мужчине была свободная черная футболка, обтягивающая крепкие, рельефные мышцы предплечий.

Когда он двигался, ткань футболки прилегала к животу, и смутно проступали контуры пресса.

Его рост был выше 185 см, что для девяностых, когда питание было гораздо хуже, чем в будущем, считалось очень высоким.

Лицо мужчины было довольно светлым, с прямым носом, острыми, как мечи, бровями и глубокими, как ночное небо, глазами.

Он был красив, но выглядел довольно неряшливо: слегка взъерошенные короткие волосы, едва пробивающаяся щетина — казалось, он только что проснулся и сразу пришел сюда.

Увидев его, все остальные тут же поздоровались: — Капитан Янь.

Янь Юнь рассеянно ответил и, машинально взглянув на Линь Сюаньхэ, спросил: — Что тут у вас?

— Погибший Чжан Цзяньмин, мужчина, 40 лет. Криминалисты уже осмотрели место. Тело нужно отправить на вскрытие. Предварительно, это ограбление: убийца проник в квартиру, столкнулся с Чжан Цзяньмином и убил его, после чего скрылся.

Янь Юнь окинул взглядом место преступления, но ничего не ответил, а посмотрел на Линь Сюаньхэ.

Он улыбнулся и, глядя на нее, спросил: — Молодой человек, вы только что сказали, что это дело рук знакомого. На чем основано ваше предположение? Если не сможете объяснить, вам придется нести ответственность.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение