Глава 8: Злой наставник заточает Минь (Часть 2)

— Вы четверо изначально были одной командой, это ваше общее задание. Тебе нужно сказать им в реальности, чтобы они тоже помогли читать мантры для отеля.

— Кроме того, ваш старший брат из мира духов тоже сотрудничает с вами, хотя вы его и не видите, — добавила Фэй Мо.

— А под чье начало нас потом распределили?

— Пока неизвестно, какое именно божество, — ответила Фэй Мо. — Вы обязательно должны продолжать ежедневно читать мантры для отеля. Я боюсь, что демонов и призраков в вашем отеле может убить или подчинить себе тот Злой наставник из Юго-Восточной Азии, и тогда будут проблемы.

— А что это за Злой наставник из Юго-Восточной Азии? Можешь мне рассказать? — спросила Линь Цяньцянь.

— Этот Злой наставник — тоже демон. Назовем его Кунь Минь.

Фэй Мо кратко рассказала ей предысторию этого Кунь Миня.

Упомянутая ранее Вдовствующая императрица из Клана Драконов контролировала императора. Чтобы подавить Клан Драконов, они нашли в тюрьме демона, способного убивать драконов и управлять ими — Кунь Миня — и специально отпустили его переродиться в мире смертных в качестве Циньтяньцзяня (Придворного астронома) при одной из династий.

Этот Циньтяньцзянь практиковал злые искусства и часто творил злодеяния, за что был изгнан в регион Юго-Восточной Азии.

Там он набрал много учеников, все они были очень сильны.

После смерти он не переродился, а продолжил руководить своими учениками в мире духов, направляя их на преступления.

Во время одной из прошлых Великих духовных войн противник пригласил группировку Кунь Миня на помощь, но и на стороне наших были Небожители.

Обе стороны развернули формации и сражались магией. Кунь Минь использовал двенадцать гробов для создания формации, которая собирала духовную энергию глубоких гор, впитывала сущность солнца и луны, а также усиливалась мощной обидой самих злых духов, что делало эту формацию невероятно свирепой.

В итоге наша сторона все же одержала верх, разрушив формацию Кунь Миня и с трудом победив его.

С тех пор Кунь Минь затаил злобу. Он собрал обиду множества абортированных младенцев, подчинил себе души этих детей и готовился изменить Драконьи жилы, вызвать бедствия, захватить власть и править миром людей.

Кроме того, он разводил множество зомби в Провинции G и в Юго-Восточной Азии, собирал души воинов для практики своих злых искусств.

Школы, к которым принадлежали Линь Цяньцянь и Фэй Мо, сражались с Кунь Минем уже несколько сотен лет.

И его самое большое логово сейчас находилось как раз в Провинции Y, где жила Линь Цяньцянь.

Те демоны, что приходили избивать Линь Цяньцянь во сне, в основном были посланы Кунь Минем.

Услышав это, Линь Цяньцянь покрылась холодным потом и беспомощно спросила: — Тогда… тогда зачем меня отправили перерождаться именно сюда? Разве это не все равно что овца в пасти тигра?

— Нас отправили сюда перерождаться именно для того, чтобы выманить их, — сказала Фэй Мо. — Высшие силы защитят тебя, не бойся.

Линь Цяньцянь наконец поняла. Она родилась в таком опасном месте, неудивительно, что высшие силы послали Божественного зверя Цилиня для ее защиты.

Информация из этого толкования сна была слишком объемной и фантастической. Линь Цяньцянь было трудно принять все сразу, ей нужно было время, чтобы переварить это.

— Что же мне теперь делать?

— Продолжай ежедневно читать мантры и практиковать, тогда он не сможет тебе навредить.

Ладно, значит, все по-старому…

Линь Цяньцянь кратко рассказала о ситуации с отелем в их маленьком чате. Трое ее товарищей выразили готовность помочь и даже выглядели немного взволнованными — ведь это было их первое совместное задание как команды.

— Вы знаете что-нибудь о происхождении того демона из Юго-Восточной Азии?

— Не особо, — ответили Жо Цин и О О.

Линь Цяньцянь кратко пересказала в чате то, что ей рассказала Фэй Мо.

— Фэй Мо сегодня тоже вкратце рассказала мне о Кунь Мине, — сказал Пастух ЦиЛиней. — Черепаха-демон в моем теле — это на самом деле прикрытие. Его истинная сущность — старший брат Кунь Миня.

— Старший брат Кунь Миня?

— У меня с Кунь Минем кровная вражда. В прошлом я и мой старший брат вместе убили его старшего брата. Душа его старшего брата рассеялась, но один из ее осколков прикрепился ко мне и все время вредит мне, пытаясь захватить мою душу, — объяснил Пастух ЦиЛиней. — Раньше Кунь Минь постоянно использовал магию, чтобы обмануть нас, поэтому мы все видели неправильно. Только благодаря ежедневному чтению мантр я смог немного ослабить печать и увидел эту правду.

— И что ты теперь будешь делать? — спросила Жо Цин.

— Продолжать упорно практиковать, чтобы снять печати и оковы с моего тела, — ответил Пастух ЦиЛиней. — Старшему брату Кунь Миня тоже нет смысла оставаться прикрепленным ко мне. Он не может меня убить, и это противостояние бессмысленно для всех. Сейчас я читаю мантры вместе с ним, убеждая его уйти по собственной воле.

— Тогда, может, тебе не стоит заниматься отелем? Сначала разберись со своими делами, — предложила Линь Цяньцянь.

— Ничего, у меня много свободного времени, — сказал Пастух ЦиЛиней. — Кстати, вы знаете об Изначальном Человеке?

— Изначальный Человек? А это кто?

— Тот, кто создал эту вселенную.

— Разве вселенную создали не Бог или Великое Божество? — спросила О О.

— Нет, Изначальный Человек — это существо более высокого порядка, чем Бог или Великое Божество. Всю вселенную, включая богов и демонов, создал Изначальный Человек, — сказал Пастух ЦиЛиней. — Мы все знаем, что вселенная, в которой мы живем, — это большая виртуальная игра. И создал ее Изначальный Человек. Эта вселенская игра предназначена специально для Изначального Человека, то есть для нашей Небесной Души. Изначальный Человек находится над всей нашей вселенной и может управлять всем в ней.

То, что рассказал Пастух ЦиЛиней… тоже содержало огромный объем информации.

— Значит, Изначальный Человек — это как бы Создатель, — сказала Линь Цяньцянь. — А есть ли кто-то еще более высокого порядка над Изначальным Человеком?

— Пока что существ выше Изначального Человека не обнаружено, — ответил Пастух ЦиЛиней.

— …Это все тебе Фэй Мо рассказала?

— Ага.

— Почему она тебе так много рассказывает?

— Не знаю, — Пастух ЦиЛиней отправил смайлик, ковыряющий в носу. — Наверное, в прошлой жизни у нас были хорошие отношения.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 8: Злой наставник заточает Минь (Часть 2)

Настройки


Сообщение